Difference between revisions of "Introduction to Shadowing for Apprentices/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Corrected previous edition)
m
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Multi-lang}}
{{OldVol}}{{Multi-lang}}


''The Buddy Shadowing process is with aim to provide new Apprentice Mentors a hands-on, team-focused volunteer experience prior to entering the official group. The Buddy Shadowing process requires Apprentices to receive a 'voucher' from an experienced Mentor after taking Orientation and prior to entering the official group. The voucher is meant to represent a degree of hands-on experience as well as stand as an official token representing the Apprentice Buddy's tendency toward teamwork. This should be a positive experience for all involved, and welcoming in nature!''
''El proceso de Seguimiento por un Buddy'' (Buddy Shadowing) ''tiene como objetivo proporcionar a los nuevos Aprendices de Mentor una experiencia sobre el terreno de voluntariado, centrada en el trabajo en equipo y previa a la entrada en el grupo oficial. El proceso de Seguimiento por un Buddy requiere que los Aprendices reciban un 'vale' de un Mentor experimentado, y esto después de la Sesión de Orientación y antes de la entrada en el grupo oficial. El vale quiere significar que se ha dado un cierto grado de experiencia práctica, así como avalar oficialmente por parte del Apprenticce Buddy que existe una tendencia hacia el trabajo en equipo. ¡Esto debería ser una experiencia positiva para todos los implicados, y, en su misma naturaleza, una forma de dar la bienvenida!''




'''Hello, Apprentice!
'''¡Hola, Aprendiz!
   
   
This is your introduction to the shadowing requirement for entry to the Second Life Mentor group. There are a lot of words here, but do not worry: shadowing should be a fun, functional, and otherwise rewarding experience, and this article merely guides you with what you may need to know or refer to to be on the same page as the Apprentice Buddy you shadow. On behalf of VTeam and all Apprentice Buddies, welcome to Shadowing!
Le presentamos el Seguimiento que se le requiere para entrar al grupo de Mentores de Second Life. Hay mucho texto aquí, pero no se preocupe: el seguimiento debería ser divertido, práctico, y una experiencia gratificante, y este artículo simplemente se destina a orientarle en lo que usted puede necesitar saber o a servir de referencia mutua tanto para usted como para el Apprentice Buddy que le siga. De parte del Vteam y de todos los Apprentice Buddies, ¡bienvenido al Seguimiento!
   
   
~VTeam'''
~VTeam'''




== Apprentice Buddies ==
== Los Apprentice Buddies ==




The role of Apprentice Buddy in the Mentor Apprentices group is composed of volunteers from the official Mentor group who are able to offer 'shadowing experiences' which provide a layer of experience prior to entering the official Mentor group. After taking Orientation, you may find an Apprentice Buddy who they may team up with for a shadowing experience; this may be done one-on-one, or in small groups. Once the shadowing experience is completed, the Apprentice Buddy sends a voucher to VTeam reflecting your completion of the shadowing experience. To learn more about expectations of our Apprentice Buddies, and information for signing up once you have become an official Mentor, please see [[Buddy Shadowing]].
El rol de Apprentice Buddy del grupo de Apprentices Mentor se compone de voluntarios del grupo oficial de Mentores que son capaces de ofrecer 'experiencias de seguimiento' (''shadowing experiences'') que aporten una cierta capa de experiencia previa a la entrada en el grupo oficial de Mentores. Tras recibir la Sesión de Orientación, usted puede encontrar un Apprentice Buddy con el que hacer equipo para la experiencia de seguimiento, que podrá ser uno a uno o en pequeños grupos. Completada la experiencia de seguimiento, el Apprentice Buddy envía un vale al VTeam advirtiendo de la conclusión de la experiencia de seguimiento. Para obtener más información acerca de lo que que se espera de nuestros Apprentice Buddies, y para inscribirse como tal una vez que se haya usted convertido en un mentor oficial, por favor, vea el [[Buddy Shadowing/es|Seguimiento de un Buddy]].




== Expectations ==
== Expectativas ==




Shadowing experiences may vary depending on the Apprentice Buddy you choose to shadow. This is intentional.  
Las experiencias de seguimiento pueden variar según el Apprentice Buddy que usted elija. Y esto se ha hecho aposta.


Some Apprentice Buddies will offer a shadowing experience that is more in line with your interests. For example, some incoming Mentors are scripting gurus, or are bug experts, and aim to volunteer by sharing their niche knowledge with others. Therefore, it may be to the Apprentice's benefit to match up with an Apprentice Buddy who has an strong knowledge of how to assist with scripting or how to communicate bug workarounds or bug reporting. However, not many of us are scripting or bug hunting gurus! Some Apprentices entering the program will only want to help new residents in welcome areas with very basics, and an Apprentice Buddy may be available who has had many experiences in welcome areas and offers a shadow experience in line with that interest.  
Algunos Apprentice Budies ofrecerán una experiencia de seguimiento más acorde con sus intereses. Por ejemplo, algunos de los que acceden a ser Mentores son maestros del scripting, o expertos en bugs, y se apuntan al voluntariado para compartir sus conocimientos con otros. Por lo tanto, puede ser beneficioso para el Aprendiz elegir a un Apprentice Buddy con grandes conocimientos de cómo ayudar con el scripting, o de cómo informar de o actuar ante bugs. Sin embargo, ¡no son muchos los scripters o los maestros en la caza de bugs! Algunos de los Aprendices que entran al programa sólo querrán ayudar con lo más básico a los Residentes nuevos en las áreas de bienvenida, y les puede interesar un Apprentice Buddy que tenga amplia experiencia en esas áreas y pueda ofrecer un seguimiento que concuerde con ese interés.


So, you might find an Apprentice Buddy who has similar interests and choose to shadow them, depending on what you want. If you would rather have a shadowing experience that does not relate to your own skills or interests but you would like to learn more about an Apprentice Buddy's unique skill, that is okay too, if you can find an Apprentice Buddy compatible with what you are looking for. Some parts of the shadowing experience should remain the same, however, regardless of the Apprentice Buddy:
Así, usted puede encontrar un Apprentice Buddy con intereses similares a los suyos, y elegir el seguimiento según lo que usted quiera. Si prefiere tener una experiencia de seguimiento no relacionada con sus propias habilidades o intereses, porque le gustaría aprender más de un Apprentice Buddy sobre esa habilidad específica, también está bien, siempre que pueda encontrar un Apprentice Buddy compatible con lo que usted está buscando. Con todo, algunas partes de la experiencia de seguimiento siempre serán iguales, independientemente del Apprentice Buddy:  


*'''Your Apprentice Buddy should give you details on what the shadowing experience will entail at the very beginning.''' You then have the option to ask questions about any expectations you or the Apprentice Buddy may have. Apprentice Buddies are asked to be flexible so that your shadowing experience can be a welcome introduction to the Mentor program. ''However, please remember that the Apprentice Buddy does not HAVE to change their criteria for completion of the shadowing experience for you, and if you find you do not want to shadow a particular Apprentice Buddy after hearing their shadow experience offer, there is no reason to worry: there may be another Apprentice Buddy offering a shadowing experience that you are comfortable with. Communication here is important, and is one of the major components of the shadowing experience.''
*'''Su Apprentice Buddy deberá darle, de entrada, información detallada sobre lo que implicará la experiencia de seguimiento.''' Así, usted puede preguntar sobre cualquier expectativa que usted o el Apprentice Buddy puedan tener. Se pide a los Apprentice Buddies que sean flexibles, de modo que su experiencia de seguimiento le permita experimentar una auténtica acogida en el programa de Mentores. ''Sin embargo, recuerde, por favor, que el Apprentice Buddy NO TIENE por qué cambiar sus criterios sobre la experiencia de seguimiento por usted; si tras oír la oferta concreta de experiencia de seguimiento de un Apprentice Buddy, a usted no le interesa, no hay por qué preocuparse: habrá otro Apprentice Buddy con el que usted se sienta más cómodo. En todo esto es importante el diálogo, uno de los componentes principales de la experiencia de seguimiento''.
*'''Shadowing Experiences may not exceed one hour of required participation.''' In other words, you should know without a doubt at the end of 60 minutes of your participation in the shadowing experience whether the Apprentice Buddy will [[Buddy_Shadowing#How_To_Submit_Your_Voucher|vouch for you]].
*'''Las Experiencias de Seguimiento no pueden exigir más de una hora de participación.''' En otras palabras, usted deberá saber sin ningún género de dudas si, tras 60 minutos de su participación, el Apprentice Buddy le [[Buddy_Shadowing/es#Cómo_enviar_su_Visto_Bueno|avalará]].
*'''Terms of Service, Tao of Volunteers, and Community Standards must be obeyed during the shadowing experience.''' This should be easy--watch for PG regions and be aware of your surroundings!
*'''Durante la experiencia de Seguimiento, deben observarse los Términos del Servicio, el Tao de los Voluntarios, y las Normas de la Comunidad.''' Esto es fácil si se atiende a las regiones PG, ¡y se es consciente de lo que pasa alrededor!
*'''Shadowing Experiences should be a nice combination of fun and function.''' Have a good time getting to know your Apprentice Buddy and focus on teamwork!
*'''Las Experiencias de Seguimiento deben ser una agradable combinación agradable de diversión y funcionalidad.''' ¡Páselo bien llegando a conocer a su Apprentice Buddy y centrándose en el trabajo en equipo!
*'''Ultimately, the Apprentice Buddy is responsible for providing VTeam with a voucher for you which shows VTeam that you have met the shadowing experience criteria the Apprentice Buddy has set.''' Apprentice Buddies may be asked to provide VTeam with their shadowing criteria at any given time for monitoring or dispute resolution purposes.  
*'''En última instancia, el Apprentice Buddy es el responsable de proporcionarle al VTeam el vale que muestre al VTeam que usted ha completado los criterios que el Apprentice Buddy ha marcado para la experiencia de seguimiento.''' Los Apprentice Buddies pueden ser requeridos en cualquier momento por el Vteam para que entreguen sus criterios de seguimiento, para supervisarlos o para que sirvan en la resolución de conflictos.  
*'''The Shadow Experience should give you a helpful hands-on experience for you and not test your skills in any particular Second Life talent. No Boot Camp experiences! Shadowing is not a test! Shadowing should warmly welcome you to the team.'''
*'''La Experiencia de Seguimiento debe darle una experiencia práctica provechosa, y no poner a prueba sus habilidades en uno u otro campo de Second Life. ¡No es una experiencia de iniciación! ¡El seguimiento no es un examen! El seguimiento debe significar para usted una calurosa bienvenida al equipo. '''


'''Also, please consider:'''
'''Por favor, considere también:'''


*You might feel you are more skilled or knowledgeable than your Apprentice Buddy. This should never be a problem and should not interfere with the shadowing experience. Shadowing is not a test, so try to remember the purpose behind shadowing: take this time to boost teamwork and interdependence, and also remember that in the official Second Life Mentor program your wealth of knowledge will be very much appreciated!
*Es posible que usted se sienta más capacitado o preparado que su 'Apprentice Buddy'. Esto nunca debería suponer un problema y no debería interferir con la experiencia de seguimiento. El seguimiento no es un test, por eso intente recordar el propósito que subyace tras el mismo: emplee este tiempo para potenciar el trabajo en equipo y la interdependencia, y recuerde también que su conocimiento será muy apreciado en el programa de los Mentores de Second Life.
*You might feel like the shadowing experience is not working out for some reason. Talk to the Apprentice Buddy respectfully about this. Apprentice Buddies are asked to host these experiences in a welcoming, team-focused way. Not all shadowing experiences will result in lifelong best friendships, but you should be comfortable speaking with the Apprentice Buddy with questions and concerns before and after you enter the official Second Life Mentor group and during the shadowing experience.
*Usted podría notar que la experiencia de seguimiento no está funcionando por algún motivo. Hable respetuosamente con el 'Apprentice Buddy' a este respecto. A los 'Apprentice Buddies' se les pide que proporcionen estas experiencias de una forma agradable y centrada en el trabajo en equipo. No todas las experiencas de seguimiento se traducirán en amistades para toda la vida, pero usted debería sentirse cómodo hablando con el 'Apprentice Buddy' sobre cuestiones e inquietudes durante la propia experiencia de seguimiento, y antes y después de que usted entre en el grupo oficial de Mentores de Second Life.


Después de que el 'Apprentice Buddy' envíe el aval al VTeam, por favor, deje que pasen siete (7) días para ser transferido al grupo oficial Second Life Mentor. Si tras estos siente días usted no es transferido, por favor, contacto con un miembro del [[:Category:VTeam|VTeam]].


After the Apprentice Buddy sends VTeam the voucher, please allow up to seven (7) days before being transferred to the official Second Life Mentor group. If after seven days you are not transferred, please contact a [[:Category:VTeam|VTeam]] member.
== Encontrar a un 'Apprentice Buddy' ==


== Finding An Apprentice Buddy ==


Usted escuchará a menudo en las reuniones de Mentores y en las horas de oficina del VTeam: ¡el voluntariado es estrictamente voluntario! Esto signfica que encontrar un 'Apprentice Buddy' para seguir puede ser fácil unos días, y más complicado otros.  El poder disponer de un 'Apprentice Buddy' dependerá de los estilos y de cuántos 'Apprentice Buddies' estén proporcionando experiencias de seguimiento en un momento dado.  Aquí tiene algunos consejos que pueden ayudarle a encontrar un 'Apprentice Buddy'.


You will hear this often in Mentor meetings and at VTeam office hours: volunteering is strictly voluntary! This means finding an Apprentice Buddy to shadow can be easy some days, and more challenging on other days. Apprentice Buddy availability will depend on which and how many Apprentice Buddies are volunteering shadowing experiences at any given time. Here is some advice that can help you find an Apprentice Buddy.
'''El Cuadrante de Disponibilidad''':
Algunos 'Apprentice Buddies' indicarán su disponibilidad en el siguiente enlace: [[Apprentice Buddy Availability|Disponibilidad de 'Apprentice Buddy']]


'''The Availability Chart''':
'''Roles en el Grupo''':
Some Apprentice Buddies will express their availability at the following link: [[Apprentice Buddy Availability]]
En Editar > Información de Grupo > Second Life Apprentice Mentors > Miembros y Roles, usted puede pinchar en la pestaña de Roles y seleccionar la función 'Apprentice Buddy' para ver una lista de los 'Apprentice Buddies'. Se trata de una forma rápida de ver la lista de los 'Apprentice Buddies', pero no muestra necesariamente si un 'Apprentice Buddy' está disponible para el seguimiento.


'''Group Roles''':
'''Oportunidades durante la Orientation''':
In Edit > Group Info > Second Life Apprentice Mentors > Members and Roles, you can click the Roles tab and select the Apprentice Buddy role to view a list of Apprentice Buddies. This is a quick way to view a list of Apprentice Buddies, but does not necessarily show if an Apprentice Buddy is available to shadow.
A veces, los 'Apprentice Buddies' asisten a las Orientaciones para apoyar a los 'Orientation Coaches'. Durante la Orientación pueden incluso ofertar la realización de una experiencia de seguimiento tras el evento. Este es un método donde el 'Apprentice Buddy' busca directamente a los Aprendices, pero esto no tiene por qué suceder en todas las Orientaciones.


'''Orientation Opportunities''':
'''Buddy Center y SLVEC''':
Sometimes, Apprentice Buddies attend Orientations to support Apprentice Coaches. During Orientation they may even offer to host a shadowing experience following the event. This is one method where the Apprentice Buddy will reach out for Apprentices directly, but may not happen at every Orientation.
Existe un 'Buddy Center' en la región del SLVEC que le ayudará a encontar a los 'Buddies'. El 'Buddy Center' ha sufrido una notable renovación recientemente. Cuando usted visite el 'Buddy Center', pare ante el 'Chat Master' situado entre los dos cobertizos de 'Buddies'. Pinche en el 'Chat Master' y él le guiará sobre lo que tiene que hacer a continuación. Las instrucciones completas sobre el uso del 'Buddy Center' y de los buscapersonas puede encontrarse aquí: [[User:Zai Lynch/Buddy Panel/es|Manual del Panel de 'Buddies' del SLVEC]]


'''Buddy Center and SLVEC''':
'''MI del Grupo''':
There is a Buddy Center on the region SLVEC which can help you find Buddies. The Buddy Center recently had a massive renovation. When you visit the Buddy Center stop at the Chat Master sitting between the two Buddy Huts. Click on Chat Master and he will direct you on what to do next. Complete instructions on using the Buddy Center and the pagers can be found here: [[User:Zai Lynch/Buddy Panel|SLVEC Buddy Panel Manual]]
A veces, los 'Apprentice Buddies' pueden enviar un mensaje o nota en el grupo 'Second Life Apprentice' ofreciendo generosamente su tiempo para realizar una experiencia de seguimiento. Si esto sucede, ¡usted podría encontrarse en una experiencia de seguimiento rápidamente! Sin embargo, por favor, recuerde que este metodo de comunicación llega a una gran audiencia, y podría suceder que si se forma una cola de peticiones para un 'Apprentice Buddy', éste podría seguir el sistema de atender al primero que llegue.


'''Group IMs''':
'''Un último consejo: si usted se encuentra con un 'Apprentice Buddy' que parece estar desocupado y que no le ofrece realizar una experiencia de seguimiento, por favor, comprenda que la labor de 'Apprentice Buddy' (como cualquier otra función en el grupo Second Life Mentor) es estrictamente voluntaria. Los residentes de Second Life están a menudo ocupados, por eso, por favor, respete los deseos de cualquier 'Apprentice Buddy' que ha rechazado una experiencia de seguimiento por cualquier motivo. Generalmente, recibir la Orientación y hacer una Experiencia de Seguimiento el mismo día no será algo muy frecuente.'''
Sometimes, Apprentice Buddies may send a message or group notice in the Second Life Apprentice group generously offering their time to host a shadowing experience. If this happens, you may find yourself in a shadowing experience very fast! However, please remember this method of communication reaches a large audience, and if there happens to be a "line" leading to this Apprentice Buddy, the Apprentice Buddy may act in a first-come first-serve basis.  


'''Just one last friendly reminder, if you find an Apprentice Buddy that appears to be idle yet they still will not offer you a shadowing experience, please understand that the Apprentice Buddy role (like any other role in Second Life Mentor group) is strictly voluntary. Second Life residents are often busy, so please respect the wishes of any Apprentice Buddy who has to decline a shadowing experience for any reason. Generally, taking Orientation and doing a Shadowing Experience in the same day will not be common.'''
== Seguimiento ==




== Follow-Up ==
Después de que el VTeam recoja su aval, usted podría ser contactado y requerido para realizar una encuesta anónima acerca de su experiencia de seguimiento.  La información obtenida en estas encuestas a lo largo de un trimestre será uno de los medios utilizados por el VTeam para medir la efectividad del programa de seguimiento.  Si usted piensa en cualquier momento de su experiencia de seguimiento que se le está pidiendo hacer algo que no debería hacer, o que viole los Términos de Servicio y las Normas de la comunidad, por favor, contacte con un miembro del [[:Category:VTeam|VTeam]] a través de una via notecard tan pronto como sea posible.


 
''¡Gracias por dedicar su tiempo en leer acerca del seguimiento! ¡Bienvenido al equipo!''
After VTeam's retrieval of your voucher, you may be contacted and asked to take an anonymous survey regarding your shadowing experience. The information acquired from these surveys at the end of each quarter will be one way VTeam measures the effectiveness of the shadowing program. If you believe at any time during your shadowing experience that you are being asked to do something that you should not do, or otherwise breaks the Terms of Service and Community Standards, please contact a [[:Category:VTeam|VTeam]] member in-world via notecard as soon as possible.
 
 
''Thank you for taking the time to read about shadowing! Welcome to the team!''
 
[[Category:Apprentice Buddies| ]]

Latest revision as of 13:40, 3 November 2008

Out of Date

The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.

El proceso de Seguimiento por un Buddy (Buddy Shadowing) tiene como objetivo proporcionar a los nuevos Aprendices de Mentor una experiencia sobre el terreno de voluntariado, centrada en el trabajo en equipo y previa a la entrada en el grupo oficial. El proceso de Seguimiento por un Buddy requiere que los Aprendices reciban un 'vale' de un Mentor experimentado, y esto después de la Sesión de Orientación y antes de la entrada en el grupo oficial. El vale quiere significar que se ha dado un cierto grado de experiencia práctica, así como avalar oficialmente por parte del Apprenticce Buddy que existe una tendencia hacia el trabajo en equipo. ¡Esto debería ser una experiencia positiva para todos los implicados, y, en su misma naturaleza, una forma de dar la bienvenida!


¡Hola, Aprendiz!

Le presentamos el Seguimiento que se le requiere para entrar al grupo de Mentores de Second Life. Hay mucho texto aquí, pero no se preocupe: el seguimiento debería ser divertido, práctico, y una experiencia gratificante, y este artículo simplemente se destina a orientarle en lo que usted puede necesitar saber o a servir de referencia mutua tanto para usted como para el Apprentice Buddy que le siga. De parte del Vteam y de todos los Apprentice Buddies, ¡bienvenido al Seguimiento!

~VTeam


Los Apprentice Buddies

El rol de Apprentice Buddy del grupo de Apprentices Mentor se compone de voluntarios del grupo oficial de Mentores que son capaces de ofrecer 'experiencias de seguimiento' (shadowing experiences) que aporten una cierta capa de experiencia previa a la entrada en el grupo oficial de Mentores. Tras recibir la Sesión de Orientación, usted puede encontrar un Apprentice Buddy con el que hacer equipo para la experiencia de seguimiento, que podrá ser uno a uno o en pequeños grupos. Completada la experiencia de seguimiento, el Apprentice Buddy envía un vale al VTeam advirtiendo de la conclusión de la experiencia de seguimiento. Para obtener más información acerca de lo que que se espera de nuestros Apprentice Buddies, y para inscribirse como tal una vez que se haya usted convertido en un mentor oficial, por favor, vea el Seguimiento de un Buddy.


Expectativas

Las experiencias de seguimiento pueden variar según el Apprentice Buddy que usted elija. Y esto se ha hecho aposta.

Algunos Apprentice Budies ofrecerán una experiencia de seguimiento más acorde con sus intereses. Por ejemplo, algunos de los que acceden a ser Mentores son maestros del scripting, o expertos en bugs, y se apuntan al voluntariado para compartir sus conocimientos con otros. Por lo tanto, puede ser beneficioso para el Aprendiz elegir a un Apprentice Buddy con grandes conocimientos de cómo ayudar con el scripting, o de cómo informar de o actuar ante bugs. Sin embargo, ¡no son muchos los scripters o los maestros en la caza de bugs! Algunos de los Aprendices que entran al programa sólo querrán ayudar con lo más básico a los Residentes nuevos en las áreas de bienvenida, y les puede interesar un Apprentice Buddy que tenga amplia experiencia en esas áreas y pueda ofrecer un seguimiento que concuerde con ese interés.

Así, usted puede encontrar un Apprentice Buddy con intereses similares a los suyos, y elegir el seguimiento según lo que usted quiera. Si prefiere tener una experiencia de seguimiento no relacionada con sus propias habilidades o intereses, porque le gustaría aprender más de un Apprentice Buddy sobre esa habilidad específica, también está bien, siempre que pueda encontrar un Apprentice Buddy compatible con lo que usted está buscando. Con todo, algunas partes de la experiencia de seguimiento siempre serán iguales, independientemente del Apprentice Buddy:

  • Su Apprentice Buddy deberá darle, de entrada, información detallada sobre lo que implicará la experiencia de seguimiento. Así, usted puede preguntar sobre cualquier expectativa que usted o el Apprentice Buddy puedan tener. Se pide a los Apprentice Buddies que sean flexibles, de modo que su experiencia de seguimiento le permita experimentar una auténtica acogida en el programa de Mentores. Sin embargo, recuerde, por favor, que el Apprentice Buddy NO TIENE por qué cambiar sus criterios sobre la experiencia de seguimiento por usted; si tras oír la oferta concreta de experiencia de seguimiento de un Apprentice Buddy, a usted no le interesa, no hay por qué preocuparse: habrá otro Apprentice Buddy con el que usted se sienta más cómodo. En todo esto es importante el diálogo, uno de los componentes principales de la experiencia de seguimiento.
  • Las Experiencias de Seguimiento no pueden exigir más de una hora de participación. En otras palabras, usted deberá saber sin ningún género de dudas si, tras 60 minutos de su participación, el Apprentice Buddy le avalará.
  • Durante la experiencia de Seguimiento, deben observarse los Términos del Servicio, el Tao de los Voluntarios, y las Normas de la Comunidad. Esto es fácil si se atiende a las regiones PG, ¡y se es consciente de lo que pasa alrededor!
  • Las Experiencias de Seguimiento deben ser una agradable combinación agradable de diversión y funcionalidad. ¡Páselo bien llegando a conocer a su Apprentice Buddy y centrándose en el trabajo en equipo!
  • En última instancia, el Apprentice Buddy es el responsable de proporcionarle al VTeam el vale que muestre al VTeam que usted ha completado los criterios que el Apprentice Buddy ha marcado para la experiencia de seguimiento. Los Apprentice Buddies pueden ser requeridos en cualquier momento por el Vteam para que entreguen sus criterios de seguimiento, para supervisarlos o para que sirvan en la resolución de conflictos.
  • La Experiencia de Seguimiento debe darle una experiencia práctica provechosa, y no poner a prueba sus habilidades en uno u otro campo de Second Life. ¡No es una experiencia de iniciación! ¡El seguimiento no es un examen! El seguimiento debe significar para usted una calurosa bienvenida al equipo.

Por favor, considere también:

  • Es posible que usted se sienta más capacitado o preparado que su 'Apprentice Buddy'. Esto nunca debería suponer un problema y no debería interferir con la experiencia de seguimiento. El seguimiento no es un test, por eso intente recordar el propósito que subyace tras el mismo: emplee este tiempo para potenciar el trabajo en equipo y la interdependencia, y recuerde también que su conocimiento será muy apreciado en el programa de los Mentores de Second Life.
  • Usted podría notar que la experiencia de seguimiento no está funcionando por algún motivo. Hable respetuosamente con el 'Apprentice Buddy' a este respecto. A los 'Apprentice Buddies' se les pide que proporcionen estas experiencias de una forma agradable y centrada en el trabajo en equipo. No todas las experiencas de seguimiento se traducirán en amistades para toda la vida, pero usted debería sentirse cómodo hablando con el 'Apprentice Buddy' sobre cuestiones e inquietudes durante la propia experiencia de seguimiento, y antes y después de que usted entre en el grupo oficial de Mentores de Second Life.

Después de que el 'Apprentice Buddy' envíe el aval al VTeam, por favor, deje que pasen siete (7) días para ser transferido al grupo oficial Second Life Mentor. Si tras estos siente días usted no es transferido, por favor, contacto con un miembro del VTeam.

Encontrar a un 'Apprentice Buddy'

Usted escuchará a menudo en las reuniones de Mentores y en las horas de oficina del VTeam: ¡el voluntariado es estrictamente voluntario! Esto signfica que encontrar un 'Apprentice Buddy' para seguir puede ser fácil unos días, y más complicado otros. El poder disponer de un 'Apprentice Buddy' dependerá de los estilos y de cuántos 'Apprentice Buddies' estén proporcionando experiencias de seguimiento en un momento dado. Aquí tiene algunos consejos que pueden ayudarle a encontrar un 'Apprentice Buddy'.

El Cuadrante de Disponibilidad: Algunos 'Apprentice Buddies' indicarán su disponibilidad en el siguiente enlace: Disponibilidad de 'Apprentice Buddy'

Roles en el Grupo: En Editar > Información de Grupo > Second Life Apprentice Mentors > Miembros y Roles, usted puede pinchar en la pestaña de Roles y seleccionar la función 'Apprentice Buddy' para ver una lista de los 'Apprentice Buddies'. Se trata de una forma rápida de ver la lista de los 'Apprentice Buddies', pero no muestra necesariamente si un 'Apprentice Buddy' está disponible para el seguimiento.

Oportunidades durante la Orientation: A veces, los 'Apprentice Buddies' asisten a las Orientaciones para apoyar a los 'Orientation Coaches'. Durante la Orientación pueden incluso ofertar la realización de una experiencia de seguimiento tras el evento. Este es un método donde el 'Apprentice Buddy' busca directamente a los Aprendices, pero esto no tiene por qué suceder en todas las Orientaciones.

Buddy Center y SLVEC: Existe un 'Buddy Center' en la región del SLVEC que le ayudará a encontar a los 'Buddies'. El 'Buddy Center' ha sufrido una notable renovación recientemente. Cuando usted visite el 'Buddy Center', pare ante el 'Chat Master' situado entre los dos cobertizos de 'Buddies'. Pinche en el 'Chat Master' y él le guiará sobre lo que tiene que hacer a continuación. Las instrucciones completas sobre el uso del 'Buddy Center' y de los buscapersonas puede encontrarse aquí: Manual del Panel de 'Buddies' del SLVEC

MI del Grupo: A veces, los 'Apprentice Buddies' pueden enviar un mensaje o nota en el grupo 'Second Life Apprentice' ofreciendo generosamente su tiempo para realizar una experiencia de seguimiento. Si esto sucede, ¡usted podría encontrarse en una experiencia de seguimiento rápidamente! Sin embargo, por favor, recuerde que este metodo de comunicación llega a una gran audiencia, y podría suceder que si se forma una cola de peticiones para un 'Apprentice Buddy', éste podría seguir el sistema de atender al primero que llegue.

Un último consejo: si usted se encuentra con un 'Apprentice Buddy' que parece estar desocupado y que no le ofrece realizar una experiencia de seguimiento, por favor, comprenda que la labor de 'Apprentice Buddy' (como cualquier otra función en el grupo Second Life Mentor) es estrictamente voluntaria. Los residentes de Second Life están a menudo ocupados, por eso, por favor, respete los deseos de cualquier 'Apprentice Buddy' que ha rechazado una experiencia de seguimiento por cualquier motivo. Generalmente, recibir la Orientación y hacer una Experiencia de Seguimiento el mismo día no será algo muy frecuente.

Seguimiento

Después de que el VTeam recoja su aval, usted podría ser contactado y requerido para realizar una encuesta anónima acerca de su experiencia de seguimiento. La información obtenida en estas encuestas a lo largo de un trimestre será uno de los medios utilizados por el VTeam para medir la efectividad del programa de seguimiento. Si usted piensa en cualquier momento de su experiencia de seguimiento que se le está pidiendo hacer algo que no debería hacer, o que viole los Términos de Servicio y las Normas de la comunidad, por favor, contacte con un miembro del VTeam a través de una via notecard tan pronto como sea posible.

¡Gracias por dedicar su tiempo en leer acerca del seguimiento! ¡Bienvenido al equipo!