Difference between revisions of "取り消したアカウントを元に戻すにはどうすればいいですか?"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(CT-502)
 
m (Unprotected "取り消したアカウントを元に戻すにはどうすればいいですか?": : flagged revs replaced need for protection)
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Kbl10n/3894}}
{{KBmaster|My account was cancelled and I'd like to reactivate it. What should I do?|/ja}}
{{Help/ja
{{Help/ja|noHeader=*
|Name=わたしのあかうんとかとりけされてしまいましたもとにもとすにはとうすれはいいてすか
|Name=とりけしたあかうんとをもとにもとすにはとうすれはいいてすか
|noMultiLang=*
|noMultiLang=*
|Avatar=
|Avatar=
Line 28: Line 28:




== 私のアカウントが取り消されてしまいました。元に戻すにはどうすればいいですか? ==
アカウントを取り消した場合、あなたの要請にもとづき復旧させることができるかもしれません。
 
もし、あなたのアカウントが取り消されたなら、あなたの要請にもとづき復旧させることができるかもしれません。


あなたのアカウントが取り消されていた期間の長さによって、アカウント復旧が可能かどうかも変わってきます。
あなたのアカウントが取り消されていた期間の長さによって、アカウント復旧が可能かどうかも変わってきます。
Line 36: Line 34:
また、アカウント復旧が成功した場合、復旧費として、US$9.95 をご請求いたします。
また、アカウント復旧が成功した場合、復旧費として、US$9.95 をご請求いたします。


アカウント復旧を始めるには、[http://secondlife.com/support サポートチームにコンタクト]して復旧依頼をしてください。
アカウント復旧を始めるには、[http://jp.secondlife.com/support サポートチームにコンタクト]して復旧依頼をしてください。


<strong>Tip: </strong>もしあなたがアカウントを取り消したいと考えているなら、アカウントを手放す前にベーシックメンバーを検討してみてください。
{{KBtip|もしあなたがアカウントを取り消したいと考えているなら、アカウントを手放す前にベーシックメンバーを検討してみてください。
ベーシックメンバーは無期限で無料です。この方法だと、あとで好きなときに Second Life に来ることができて、あなたのアバターと持ち物があなたをちゃんと待っていますよ。
ベーシックメンバーは無期限で無料です。この方法だと、あとで好きなときに Second Life に来ることができて、あなたのアバターと持ち物があなたをちゃんと待っていますよ。}}


----
----




''Special thanks to '''Jinko Spitteler'' for translating this article !''
''Special thanks to '''Jinko Spitteler''' for translating this article !''

Latest revision as of 11:58, 21 July 2010


アカウントを取り消した場合、あなたの要請にもとづき復旧させることができるかもしれません。

あなたのアカウントが取り消されていた期間の長さによって、アカウント復旧が可能かどうかも変わってきます。 もし、アカウントを復旧できた場合でも、そのアカウントに関連付けられた持ち物、土地、L$は、復旧できないかもしれません。 また、アカウント復旧が成功した場合、復旧費として、US$9.95 をご請求いたします。

アカウント復旧を始めるには、サポートチームにコンタクトして復旧依頼をしてください。

KBtip2.png ヒント: もしあなたがアカウントを取り消したいと考えているなら、アカウントを手放す前にベーシックメンバーを検討してみてください。 ベーシックメンバーは無期限で無料です。この方法だと、あとで好きなときに Second Life に来ることができて、あなたのアバターと持ち物があなたをちゃんと待っていますよ。


Special thanks to Jinko Spitteler for translating this article !