Difference between revisions of "Client parameters/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:




{{Alert Box|Esta página, actualmente está siendo traducida al español.}}
{{Alert Box|Esta página, fue traducida al español, pero necesita verificaciòn de ortografia y gramatica}}


[[Category:Articles for Spanish translation]]
[[Category:Articles for Spanish translation]]


For versions of Second Life prior 1.20 see: [[Pre 1.20 Client parameters]]
Para versiònes de Second Life mas antiguas que la 1.2, vea: [[Pre 1.20 Client parameters]] (actualmente en inglès)


== Command Line Options ==
== Opciònes de la linea de Comandos ==


{| {{prettytable}}
{| {{prettytable}}
|- {{Hl2}}
|- {{Hl2}}
|| '''-option <argument> [<optional argument>]'''
|| '''-opciòn <argumento> [<argumento opcional>]'''
|| '''Description'''
|| '''Descripciòn'''
|| '''Overridden Setting'''
|| '''Overridden Setting'''
|-  
|-  
||--help
||--help
||Show a message box with available options listed.
||Muestra una caja de mensaje con una lista de las opciones disponibles.
||
||
|-
|-
||--port <port number>
||--port <numero de puerto>
||Set the TCP port for the client; useful to run multiple instances of SL on the same local home network. Values that may work: 13000 and 13001 (Valid numbers are 13000 to 13050)
||Establece el nùmero de puerto TCP para el cliente; ùtil para ejecutar multiples instancias de SL dentro de una misma red local. Los valores que pueden trabajar son: 13000 y 13001 (Los valores permitidos fructùan desde 13000 hasta 13050)
||ViewerPort
||ViewerPort
|-  
|-  
||--drop <percentage>
||--drop <porcentaje>
||Specify a percentage of packets to drop.  
||Especifica un porcentaje de paquetes para soltar.  
||PacketDropPercentage
||PacketDropPercentage
|-  
|-  
||--inbw <bits per sec>
||--inbw <bits por segundo>
||Specify input bandwidth limit.  
||Especifica el limite de ancho de banda de entrada.  
||InBandwidth
||InBandwidth
|-  
|-  
||--outbw <bits per sec>
||--outbw <bits por segundo>
||Specify output bandwidth limit.  
||Especifica el limite de ancho de banda de salida.  
||OutBandwidth
||OutBandwidth
|-  
|-  
||--grid <grid choice>
||--grid <opciòn de grid>
||Specify the grid to connect to. Can be an IP address.  
||Especifica la Grid a la que desea conectarse. Puede ser una direccion IP.
||GridChoice
||GridChoice
|-  
|-  
||--loginuri <URI>
||--loginuri <URI>
||Login server to connect to.  
||Servidor de acceso al cual desea conectarse.  
||LoginURI
||LoginURI
|-  
|-  
Line 49: Line 49:
|-  
|-  
||--debugviews
||--debugviews
||Enable UI view debugging info.
||Habilita la vista IU con iformaciòn de depuraciòn.
||DebugViews
||DebugViews
|-  
|-  
||--skin <folder>
||--skin <carpeta>
||Specify the skin folder to use. (eg. korean, spanish)
||Especifica la carpeta que contiene la piel (skin) que desea usar (P.e. Koreano, Español)
||SkinFolder
||SkinFolder
|-  
|-  
||--autologin
||--autologin
||Login in as last saved user.
||Conecta a SL como el ultim usuario guardado.
||AutoLogin
||AutoLogin
|-  
|-  
||--quitafter <secs>
||--quitafter <segundos>
||Have the client quit after the specified duration.
||Cierra el cliente despues de un determinado lapso de tiempo.
||QuitAfterSeconds
||QuitAfterSeconds
|-  
|-  
||--rotate
||--rotate
||Force the Avatar to rotate to the right. (For Testing)
||Forza al avatar rotar hacia la derecha. (Para pruebas)
||RotateRight
||RotateRight
|-  
|-  
||--noaudio
||--noaudio
||Disable sound from the client.
||Deshabilita el sonido en el cliente.
||NoAudio
||NoAudio
|-  
|-  
||--nosound
||--nosound
||Disable sound from the client.
||Deshabilita el audio desde el cliente.
||NoAudio
||NoAudio
|-  
|-  
||--noprobe
||--noprobe
||Disable hardware checking at startup.
||Deshabilita la comprobaciòn de audio al iniciar SL.
||NoHardwareProbe
||NoHardwareProbe
|-  
|-  
||--noquicktime
||--noquicktime
||Disable use of quicktime by the client.
||Deshabilita el uso de quicktime en el cliente.
||NoQuickTime
||NoQuickTime
|-  
|-  
||--nopreload
||--nopreload
||Disable precaching of sound and bitmaps used by the client.
||Deshabilita la descarga prematura al cachè de sonidos y mapas de bits usados por el cliente
||NoPreload
||NoPreload
|-  
|-  
||--purge
||--purge
||Force the client to clear cached downloads during startup.
||Forza al cliente la limpieza de las descargas del cachè durante el inicio.
||PurgeCacheOnNextStartup
||PurgeCacheOnNextStartup
|-  
|-  
||--noinvlib
||--noinvlib
||Do not request inventory library.
||Forza a que no se ejecute la peticion de las librerias del inventario.
||NoInventoryLibrary
||NoInventoryLibrary
|-  
|-  
||--log
||--log
||Log network messages.
||Registra los mensajes de la red.
||LogMessages
||LogMessages
|-  
|-  
||--logfile <filename>
||--logfile <NombreDeArchivo>
||Specify a file name for log output.
||Especifica un nombre de archivo para salvar el registro de mensajes.
||UserLogFile
||UserLogFile
|-  
|-  
||--settings <filename>
||--settings <NombreDeArchivo>
||Specify the name of the user settings file.
||Especifica el nombre del archivo de configuraciòn del usùario.
||UserSettingsFile
||UserSettingsFile
|-  
|-  
||--set <setting> <value>
||--set <configuraciòn> <valor>
||Specify the value of the named setting.
||Especifica el valor proporcionado a la configuraciòn determinada.
||Maps to <setting> arg.
||Maps to <setting> arg.
|-  
|-  
||--login <firstname> <lastname> <password>
||--login <nombre> <apellido> <contraseña>
||Specify login info.
||Especifica la informaciòn de acceso.
||UserLoginInfo
||UserLoginInfo
|-  
|-  
||--god
||--god
||Log in as god if you have god access.
||Accede con el rol de god (Dios) en caso de que tenga permisos de dios.
||ConnectAsGod
||ConnectAsGod
|-  
|-  
||--console <show>
||--console <show>
||Show a debugging console (Windows only)
||Muestra la consola de depuraciòn (Solo en la versiòn de Windows)
||ShowConsoleWindow
||ShowConsoleWindow
|-  
|-  
||--safe
||--safe
||Reset preferences, run in safe mode.
||Restablece las preferencias, SL se ejecuta en modo seguro.
||SafeMode
||SafeMode
|-  
|-  
||--multiple
||--multiple
||Allow multiple viewers running concurrently.
||Permite la ejecuciòn de multiples clientes simultaneamente.
||AllowMultipleViewers
||AllowMultipleViewers
|-  
|-  
||--novoice
||--novoice
||Disable voice chat.
||Deshabilita el chat por voz (voice chat).
||DisableVoice
||DisableVoice
|-  
|-  
||--url <SLURL>
||--url <SLURL>
||Specify the starting region and position (eg. secondlife://Ahern//128/128).  
||Especifica la regiòn y la posiciòn en la cual iniciar SL (p.e. secondlife://Ahern//128/128).  
This must be the last parameter on the command line.
Este debe ser el ultimo parametro en la linea de comandos.
||SecondLifeURL
||SecondLifeURL
|-  
|-  
||--ignorepixeldepth
||--ignorepixeldepth
||Ignore pixel depth settings.
||Ignora la configuraciòn de la profundidad de pixeles.
||IgnorePixelDepth
||IgnorePixelDepth
|-  
|-  
||--cooperative <ms to yield>
||--cooperative <ms to yield>
||Yield specified time to host on each frame.  
||Tiempo de rendimiento para albergar en cada uno de los cuadros.  
||YieldTime
||YieldTime
|-  
|-  
||--no-verify-ssl-cert
||--no-verify-ssl-cert
||Disable SSL certificate verification.
||Deshabilita la verificacion de certificados SSL.
||NoVerifySSLCert
||NoVerifySSLCert
|-  
|-  
||--channel <name>
||--channel <name>
||Specify version channel name. (For Testing)
||Especifica el nombre de la version del canal. (Para pruebas)
||VersionChannelName
||VersionChannelName
|-  
|-  
||--qa
||--qa
||Enable UI features for used for testing.
||Habilita las caracteristicas de la IU para usar dentro de pruebas.
||QAMode
||QAMode
|}
|}


== Using Client Parameters ==
== Usando los parametros del cliente ==
There are many ways of passing command line options to the viewer. These are among the most common and useful:
Existen varias maneras de pasar opciones de comando al cliente. A continuaciòn mostraremos las mas comunes y utiles.


=== Command Line ===
=== Linea de comandos ===
From all supported platforms, arguments may be specified manually when running the viewer from a shell.
Desde todas las plataformas soportadas, los argumentos pueden ser especificados manualmente desde un interprete de comandos cuando se ejecute el cliente de SL.


=== Windows Shortcuts ===
=== Accesos directos de Windows ===
Create a shortcut to the SecondLife.exe executable. Edit the shortcut properties and add any of the above options in the first editable text field. The arguments go at the end of the line, *after* the closing quotation mark, if any.
Creando un acceso directo hacia el ejecutable de SecondLife.exe. Edite las propiedades del acceso directo y añada alguna de las opciones mencioadas anteriormente en el primer campo de texto editable. Los argumentos van en el final de la linea, *despùes* de las comillas de cierre, en su caso.


=== OS X Parameter File ===
=== Archivo de parametros de OS X ===
In OS X, create a file called Second Life.app/Contents/Resources/arguments.txt and list the options you like, one per line.
En OS X, cree un archivo llamado Second Life.app/Contents/Resources/arguments.txt y liste las opciones que desee, una por linea.


=== Visual Studio ===
=== Visual Studio ===
In Visual Studio, the command line paramaters are in the Debug Options pane of the newview project preferences. Ensure newview is your startup project, and launch the compiled viewer from within the debugger for these options to take effect.
En Visual Studio, la linea de comandos esta en el panel de opciones de depuraciòn en las preferencias de proyecto newview. Asegurese de que newview es su proyecto de inicio, y ejecute el visor compilado desde dentro del depurador para que esas opciones tome efecto.


=== XCode ===
=== XCode ===
In XCode, first select "newview" under the "Executables" group in XCode. Then open the "Get Info" dialog and click the "Arguments" tab. Add any of the above options to the "Arguments to be passed on launch" pane.
En XCode, primero seleccio "newview" dentro del grupo "Executables" en XCode. Despuès abra el dialogo "Get Info" y de clic en la pestaña "Arguments". Añada alguna de las opciones antes mensionadas al panel de "Arguments to be passed on launch".


== Specifying new command line parameters ==
== Especificando parametros nuevos en la linea de comando ==
New command line parameters can be added to the client via the configuration file ''app_settings/cmd_line.xml''. Using this file a command line paramter can be mapped to a user setting.  
Se pueden especificar nuevos parametros en la linea de comandos que deseen ser añadidos al cliente por medio del archivo de configuraciòn ''app_settings/cmd_line.xml''. Usando este archivo, puede ser asignada una configuraciòn personalizada a la linea de comandos.
Parameter can have the following options:
Los parametros pueden tener las siguientes opciones:
* desc - A description of the paramter.  
* desc - una descripciòn del parametro.  
* short - a single character to map to the paramter.
* short - un simple caracter para ser asignado al parametro.
* count - the number of tokens to follow a option.
* count - el numero de fichas que acompañan la opciòn.
* compose - true if the option can be specified multiple times.
* compose - true si la opcion puede especificarse varias veces.
* positional - true if the option can be specified without --name.
* positional - true si la opciòn puede ser especificada sin --name.
* last_option - true if the option should be the last option.
* last_option - true si la opciòn de ser la ùltima opciòn.
* map-to - specify a user setting to map the option to.
* map-to - especifica la cofiguraciòn personalizda que dese asignarles a la opciòn.
The file uses [[LLSD]] syntax. Use the existing options as reference.
El archivo usa la sintaxis [[LLSD]]. Use las opciones existentes como referencia.

Latest revision as of 15:14, 2 February 2009


Esta página, fue traducida al español, pero necesita verificaciòn de ortografia y gramatica

Para versiònes de Second Life mas antiguas que la 1.2, vea: Pre 1.20 Client parameters (actualmente en inglès)

Opciònes de la linea de Comandos

-opciòn <argumento> [<argumento opcional>] Descripciòn Overridden Setting
--help Muestra una caja de mensaje con una lista de las opciones disponibles.
--port <numero de puerto> Establece el nùmero de puerto TCP para el cliente; ùtil para ejecutar multiples instancias de SL dentro de una misma red local. Los valores que pueden trabajar son: 13000 y 13001 (Los valores permitidos fructùan desde 13000 hasta 13050) ViewerPort
--drop <porcentaje> Especifica un porcentaje de paquetes para soltar. PacketDropPercentage
--inbw <bits por segundo> Especifica el limite de ancho de banda de entrada. InBandwidth
--outbw <bits por segundo> Especifica el limite de ancho de banda de salida. OutBandwidth
--grid <opciòn de grid> Especifica la Grid a la que desea conectarse. Puede ser una direccion IP. GridChoice
--loginuri <URI> Servidor de acceso al cual desea conectarse. LoginURI
--helperuri Helper web cgi prefix to use ??? HelperURI
--debugviews Habilita la vista IU con iformaciòn de depuraciòn. DebugViews
--skin <carpeta> Especifica la carpeta que contiene la piel (skin) que desea usar (P.e. Koreano, Español) SkinFolder
--autologin Conecta a SL como el ultim usuario guardado. AutoLogin
--quitafter <segundos> Cierra el cliente despues de un determinado lapso de tiempo. QuitAfterSeconds
--rotate Forza al avatar rotar hacia la derecha. (Para pruebas) RotateRight
--noaudio Deshabilita el sonido en el cliente. NoAudio
--nosound Deshabilita el audio desde el cliente. NoAudio
--noprobe Deshabilita la comprobaciòn de audio al iniciar SL. NoHardwareProbe
--noquicktime Deshabilita el uso de quicktime en el cliente. NoQuickTime
--nopreload Deshabilita la descarga prematura al cachè de sonidos y mapas de bits usados por el cliente NoPreload
--purge Forza al cliente la limpieza de las descargas del cachè durante el inicio. PurgeCacheOnNextStartup
--noinvlib Forza a que no se ejecute la peticion de las librerias del inventario. NoInventoryLibrary
--log Registra los mensajes de la red. LogMessages
--logfile <NombreDeArchivo> Especifica un nombre de archivo para salvar el registro de mensajes. UserLogFile
--settings <NombreDeArchivo> Especifica el nombre del archivo de configuraciòn del usùario. UserSettingsFile
--set <configuraciòn> <valor> Especifica el valor proporcionado a la configuraciòn determinada. Maps to <setting> arg.
--login <nombre> <apellido> <contraseña> Especifica la informaciòn de acceso. UserLoginInfo
--god Accede con el rol de god (Dios) en caso de que tenga permisos de dios. ConnectAsGod
--console <show> Muestra la consola de depuraciòn (Solo en la versiòn de Windows) ShowConsoleWindow
--safe Restablece las preferencias, SL se ejecuta en modo seguro. SafeMode
--multiple Permite la ejecuciòn de multiples clientes simultaneamente. AllowMultipleViewers
--novoice Deshabilita el chat por voz (voice chat). DisableVoice
--url <SLURL> Especifica la regiòn y la posiciòn en la cual iniciar SL (p.e. secondlife://Ahern//128/128).

Este debe ser el ultimo parametro en la linea de comandos.

SecondLifeURL
--ignorepixeldepth Ignora la configuraciòn de la profundidad de pixeles. IgnorePixelDepth
--cooperative <ms to yield> Tiempo de rendimiento para albergar en cada uno de los cuadros. YieldTime
--no-verify-ssl-cert Deshabilita la verificacion de certificados SSL. NoVerifySSLCert
--channel <name> Especifica el nombre de la version del canal. (Para pruebas) VersionChannelName
--qa Habilita las caracteristicas de la IU para usar dentro de pruebas. QAMode

Usando los parametros del cliente

Existen varias maneras de pasar opciones de comando al cliente. A continuaciòn mostraremos las mas comunes y utiles.

Linea de comandos

Desde todas las plataformas soportadas, los argumentos pueden ser especificados manualmente desde un interprete de comandos cuando se ejecute el cliente de SL.

Accesos directos de Windows

Creando un acceso directo hacia el ejecutable de SecondLife.exe. Edite las propiedades del acceso directo y añada alguna de las opciones mencioadas anteriormente en el primer campo de texto editable. Los argumentos van en el final de la linea, *despùes* de las comillas de cierre, en su caso.

Archivo de parametros de OS X

En OS X, cree un archivo llamado Second Life.app/Contents/Resources/arguments.txt y liste las opciones que desee, una por linea.

Visual Studio

En Visual Studio, la linea de comandos esta en el panel de opciones de depuraciòn en las preferencias de proyecto newview. Asegurese de que newview es su proyecto de inicio, y ejecute el visor compilado desde dentro del depurador para que esas opciones tome efecto.

XCode

En XCode, primero seleccio "newview" dentro del grupo "Executables" en XCode. Despuès abra el dialogo "Get Info" y de clic en la pestaña "Arguments". Añada alguna de las opciones antes mensionadas al panel de "Arguments to be passed on launch".

Especificando parametros nuevos en la linea de comando

Se pueden especificar nuevos parametros en la linea de comandos que deseen ser añadidos al cliente por medio del archivo de configuraciòn app_settings/cmd_line.xml. Usando este archivo, puede ser asignada una configuraciòn personalizada a la linea de comandos. Los parametros pueden tener las siguientes opciones:

  • desc - una descripciòn del parametro.
  • short - un simple caracter para ser asignado al parametro.
  • count - el numero de fichas que acompañan la opciòn.
  • compose - true si la opcion puede especificarse varias veces.
  • positional - true si la opciòn puede ser especificada sin --name.
  • last_option - true si la opciòn de ser la ùltima opciòn.
  • map-to - especifica la cofiguraciòn personalizda que dese asignarles a la opciòn.

El archivo usa la sintaxis LLSD. Use las opciones existentes como referencia.