Difference between revisions of "Community Translation Project"

From Second Life Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 44: Line 44:
  
 
[[Category:Localization]]
 
[[Category:Localization]]
 +
 +
<div style="background:#ccddff">
 +
=='''SPANISH'''==
 +
</div>
 +
 +
*Our Spanish viewer needs some love and attention from our residents as well! To kick off the project and with the generous help from Eva Nowicka, we are starting a terminology project first. Jump in here if you would like to be part of this project: {{Jira|CT-88}}.
  
 
<div style="background:#ccddff">
 
<div style="background:#ccddff">

Revision as of 17:42, 21 November 2008

This page contains links to the information pages of various Community Translation Projects that are currently available.

BRAZILIAN PORTUGUESE

Brazilian Portuguese Viewer Translation Project

DANISH

Danish Viewer Localization Project

  • See the top contributors HERE!

FRENCH

French Viewer Localization Project

  • Note: There is now a JIRA component "French Articles" added. Look for more content for localization here. And thank you in advance!!
  • Thank you to all who helped localize Linden Prize pages into French CT-92
  • See the top contributors HERE!

French linguists meet every Wednesday and Thursday between 12 p. and 1 p. SL time at this location: http://slurl.com/secondlife/Borrowdale/116/217/37.

GERMAN

German KB Translation Project

  • If you are interested in contributing to the refinement of the German viewer terminology, please, see CT-91
  • Community Standards web page (http://secondlife.com/corporate/cs.php) is being localized into German as well. Please, feel free to contribute: CT-93
  • Thank you to Torben Trautman and Tom32 Anatine for help with Linden Prize pages into German CT-90!
  • See the top contributors HERE!

German Linguists' office hours is held Mondays between 12 and 1 p. SL time in Borrowdale: http://slurl.com/secondlife/Borrowdale/116/217/37.

SPANISH

  • Our Spanish viewer needs some love and attention from our residents as well! To kick off the project and with the generous help from Eva Nowicka, we are starting a terminology project first. Jump in here if you would like to be part of this project: CT-88.

OTHER PROJECTS AND LANGUAGES

  • Turkish community translation: CT-88 and VWR-2710. Thank you to Vixen Heron for leadership here!
  • Polish community translation projects: see here. We appreciate all the hard work by maciek marksman, Magnus Balczo and Malwina Dollinger for great contribution here!
  • Hungarian community translation: CT-85 and VWR-5733. Many thanks to Princess Niven for leadership with this language!
  • You will also see in JIRA that we have opened Simplified Chinese and Czech translations. Geneko Nemeth and Jarek Dejavu lead these efforts, respectively, and have been working on strings offline on the entire viewer xml.
  • Russian and Ukrainian have also been added since the full viewer xml was submitted by Ian Kas and his Second Life Team. Here is the first JIRA for the project: VWR-8780. We had to fix issues that were causing that font not be displayed properly. The translation is now submitted to the translation branch and we look forward to having it live with 1.23.
  • Viewer internationalization test plan compiling JIRA is CT-81. The test is still open for contributions. Please, feel free to contribute!!! The JIRA was started with the French community but I urge anyone with knowledge of the Japanese, German, Chinese, Spanish viewer or languages like: Polish, Italian, Brazilian Portuguese, Danish, Dutch, Hungarian, Turkish, to help us!!! Thank you in advance!!!
  • We are constantly collecting ad-hoc translations for Brazilian Portuguese, Spanish, Italian and Dutch from our wonderful residents. So far, we got great support localizing login screen strings, Registration strings, the new viewer browser tutorial. If you speak these languages and want to do some translation work, please, contact us: Danica Linden and Lexie Linden would love to hear from you. :)