Difference between revisions of "Quickie Wiki Intro/Usercategories/pt"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Recebendo texto de -> Quickie Wiki Intro/pt)
 
m (Ajustes.)
Line 1: Line 1:
{{Help/pt|Parent=Quickie Wiki Intro|Wiki=*}}
{{Help/pt|Parent=Quickie Wiki Intro/Usercategories|Wiki=*}}


{|
{|
Line 6: Line 6:
<div id="box">
<div id="box">


==O que escrever na minha página==
==O que escrever na minha página pessoal==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">


Tens de pensar no que queres dizer aos outros mentores e o que estás disposto a fazer para ajudar, para que tudo fique registado. Aqui está um exemplo:
Nas wikis costumam-se disponibilizar gabaritos de formulários para serem preenchido pelos usuários a fim de informar as habilidades que o editor possui. Mas também se pode colocar dados pessoais, tais como existem nos formulários das [http://pt.wikipedia.org/wiki/Rede_social redes sociais]
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">Olá, sou o <b>O TEU NOME</B> e sou de Portugal. Sou voluntário.  
 
Abaixo uma tabela para um formulário mais formal; Copie o texto azul e o cole em sua página pessoal.
 
 
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">Olá, sou o <b>O TEU NOME</B> e sou um residente de Portugal. Sou um voluntário do Second Life.  
:Pretendo ajudar a traduzir páginas.  
:Pretendo ajudar a traduzir páginas.  
:Sei falar Português e Inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.
:Sei falar português e inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}</nowiki>
Line 23: Line 27:
:<nowiki>|}}</nowiki>
:<nowiki>|}}</nowiki>
</font>
</font>
Com este exemplo falaste um pouco sobre ti e também disseste que sabes várias línguas e sabes mexer com scripts.
Com este exemplo falaste um pouco sobre ti e também disseste que sabes várias línguas e sabes mexer com scripts.


Line 53: Line 59:
----
----
<br/>
<br/>
Olá, sou o O TEU NOME e sou de Portugal. Sou voluntário. Pretendo ajudar a traduzir páginas. Sei falar Português e Inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.
Olá, sou o O TEU NOME e sou de Portugal. Sou voluntário do Second Life. Pretendo ajudar a traduzir páginas. Sei falar português e inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.
<br/>
<br/>
<div style="background-color: #EEEEEE; text-align: left; margin-right: 1em; border-right: 1px solid white; border-bottom: 1px solid white">
<div style="background-color: #EEEEEE; text-align: left; margin-right: 1em; border-right: 1px solid white; border-bottom: 1px solid white">
Line 241: Line 247:
|}
|}
</div></div>
</div></div>
[[Category:Ajuda/Wiki]]

Revision as of 14:05, 4 August 2011

O que escrever na minha página pessoal

Nas wikis costumam-se disponibilizar gabaritos de formulários para serem preenchido pelos usuários a fim de informar as habilidades que o editor possui. Mas também se pode colocar dados pessoais, tais como existem nos formulários das redes sociais

Abaixo uma tabela para um formulário mais formal; Copie o texto azul e o cole em sua página pessoal.


Olá, sou o O TEU NOME e sou um residente de Portugal. Sou um voluntário do Second Life.
Pretendo ajudar a traduzir páginas.
Sei falar português e inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}
{{visl
|Mentors=*
|}}
{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}


Com este exemplo falaste um pouco sobre ti e também disseste que sabes várias línguas e sabes mexer com scripts.

Aquele código estranho que está por baixo incluiu-te automaticamente em várias páginas (categorias), criando links com o teu nome. Este exemplo mostra que és

    * Second Life Mentor     * English speaking Resident
    * English speaking Volunteer     * German speaking Resident
    * German speaking Volunteer     * Scripter

No fim terás algo assim:

 

User: Your Name



Olá, sou o O TEU NOME e sou de Portugal. Sou voluntário do Second Life. Pretendo ajudar a traduzir páginas. Sei falar português e inglês. Também tenho alguns conhecimentos de script LSL.

Categories | Second Life Mentors | English speaking Volunteers | English speaking Residents | German speaking Volunteers | German speaking Residents | Scripter

Templates

Quando incluíres estes códigos ficas automaticamente "inscrito" em grupos (que reencaminham para a tua página pessoal). Por exemplo:

{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}

regista a tua página de perfil como parte integrante do grupo English speaking Volunteers e English speaking Residents. Também cria uma barra de navegação na tua página que te redirecciona aos grupos.


Códigos para as Línguas

A lista dos códigos das línguas mais comuns pode ser encontrada aqui. Há duas maneiras de fazer isto:

Código Descrição
{{ISO 639-3/cat-speaking|XXX}} A tua página passa a fazer parte do grupo XXX-Speaking Residents. Substitui XXX pela língua apropriadathis page.
{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|XXX}} A tua página passa a fazer parte do grupo XXX-Speaking Residents E XXX-Speaking Volunteers. Substitui XXX pela lingua apropriada this page.

Se a tua língua não se encontrar na lista, carrega neste link Code Generator por User:SignpostMarv Martin.


Agrupar vários grupos (visl)

Este código é fácil de usar. É só copiar tudo o que está a azul para a tua página de perfil e adicionar um asterisco a todos os elementos a que te identificas.

Código Descrição
{{visl Opening tag - required
|Greeters= Adiciona a tua página ao grupo Second Life Greeters .
|Mentors= Adiciona a tua página ao grupo Second Life Mentors
|Helpers= Adiciona a tua página ao grupo Live Helpers
|Instructors= Adiciona a tua página ao grupo Second Life Instructors
|Scribe= Adiciona a tua página ao grupo SL Mentor Scribes
|Linguist= Adiciona a tua página ao grupo SL Mentor Linguists
|Buddy= Adiciona a tua página ao grupo SL Mentor Buddy
|ApprenticeBuddy= Adiciona a tua página ao grupo Apprentice Buddy group
|Coach= Adiciona a tua página ao grupo SL Mentor Coach group
|OrientationCoach= Adiciona a tua página ao grupo Orientation Coach group
|}} Fechar aba - sempre

Por exemplo, este código abaixo adiciona-te ao grupo Second Life Mentors e SL Mentor Linguist, pondo o símbolo do asterisco "*" depois de cada linha que te interessa.Linhas sem asterisco são ignoradas pelo sistema.

{{visl
|Greeters=
|Mentors=*
|Helpers=
|Instructors=
|Scribe=
|Linguist=*
|Buddy=
|ApprenticeBuddy=
|Coach=
|OrientationCoach=
|}}

NOTA: É importante lembrar que adicionar categorias à tua página não afecta o teu estado de Second Life Mentor. Ou seja, se não és um SL Mentor Buddy no SL, adicionar a categoria na wiki não faz de ti um buddy. Tens de te inscrever sempre. E se não tiveres a certeza de que grupos fazes parte, vê primeiro ou pergunta a outro Mentor.

Códigos de habilidades

Só existem dois tipos

Código Descrição
{{skills Abrir aba - sempre
|Builder= Adiciona a tua página no grupo Builders.
|Scripter= Adiciona a tua página no grupo Scripters
|}} Fechar aba - sempre

O código seguinte diz que és Scripter.

{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}


Excepções

Alguns grupos não se incluem nestes códigos, mas também são válidos. Podem incluir-se sem os asteriscos, desta forma:

Código Descrição
[[Category:I18n project members|{{NOMEDAPÁGINA}}]] Adiciona a tua página ao grupo i18n Project Members'.
[[Category:Jira Reporters|{{NOMEDAPÁGINA}}]] Adiciona a tua página ao grupo Jira Reporters. Este grupo é para quem reporta erros/bugs no site Second Life Jira.


Códigos Linden

Estes códigos estão reservados aos empregados da Linden Labs. Como residente, não podes adicioná-los no teu perfil.

Código Descrição
{{llEmployee Abrir aba - sempre. Adiciona a função.
|executive=
|vol-manager=
|com-manager=
|liaison=
|concierge=
|CommMonkey=
|GridMonkey=
|QA=
|dev=
|main=
|teen=
|ex=
|}} Fechar aba - sempre