Difference between revisions of "User:Free Portal/Korean Localization/Meeting/2010 04 30"

From Second Life Wiki
Jump to: navigation, search
m (Created page with '<!-- Transcript generated with [http://slog.whiz-kids.de SLog Wikifier] -->{{#if: <!-- START Define Variables for #ifexist Userpagelinks --> {{#vardefine: anonym1|{{#ifexist: Use...')
(No difference)

Revision as of 08:49, 30 April 2010

List of Attendees

Transcript

[07:00] Anonym1: 미팅 하시나보지요?
[07:00] Free Portal: 네 매주 하고 있어요
[07:00] Free Portal: 오늘 4번째 시간입니다
[07:00] Free Portal: 죽이고 살릴 단어들
[07:00] Anonym1: 넵 :)
[07:00] Free Portal: 그리고 진행 사항 등등이요
[07:00] Rousalka Rain: 캬옹캬옹.
[07:00] Free Portal: 헉 11시군요
[07:00] Free Portal: 자 그럼 미팅 시작 해보겠습니다
[07:00] Anonym1: 그럼 미팅 하시지요
[07:00] Free Portal:
[07:00] Free Portal: 미팅 전에 미리 이야기 드리는데
[07:00] Free Portal: 본인 로그가 공개되지 않길 바라는분은
[07:00] Free Portal: 미리 이야기 해주세요
[07:01] Free Portal: 여기서 대화 하시는건 거름 없이 일단 저희 미팅 대화 목록에 남겨집니다
[07:01] Beaumont Ryba: 아싸 이번엔
[07:01] Free Portal: 현재 난지도님이랑
[07:01] Beaumont Ryba: 세종츼 로그도남는건가
[07:01] Free Portal: 흐초님 말고 다 오신거죠?
[07:01] IceMoon Lee: 결국 오늘 초사이어인으로 변신할 사람들은 오지 않았네
[07:01] Beaumont Ryba: :3
[07:02] Beaumont Ryba: 좋아 오브젝트 살아남앗다
[07:02] sherin Runner: 초사이언?
[07:02] Free Portal: 일단
[07:02] Free Portal: 이번주는 단어 목록 정리전에
[07:02] Rousalka Rain: 난지도님 안오셨나...
[07:02] Rousalka Rain: ....
[07:02] Free Portal: 몇가지 물어볼께 있어서
[07:02] Rousalka Rain: 오늘 거의 무차별격투가 벌어질줄 알았더니.
[07:02] Rousalka Rain: .....
[07:02] Free Portal: 그거부터 정리할께요
[07:03] Free Portal: 뉴스 그룹 보신분들은 아시겠지만
[07:03] IceMoon Lee: 의견발표도 하나요 아니면 그냥 투표만 진행하나요
[07:03] Free Portal: 당연히 의견도 나눠야죠
[07:03] Beaumont Ryba: 왠지
[07:03] Free Portal: 렉시 린든한테 연락이 왔습니다
[07:03] Beaumont Ryba: 혈투가 ..
[07:03] Beaumont Ryba: ..
[07:03] IceMoon Lee: 넴 3~ ㄱㄱ
[07:04] Beaumont Ryba: 없어질듯한
[07:04] Beaumont Ryba: ..
[07:04] Free Portal: 만나자라고하면 날자를 잡아야하는데
[07:04] Free Portal: 저희쪽은 언제가 편하겠습니까?
[07:04] Rousalka Rain: 전원이 다 만나는건 아닐것 같은....
[07:04] Free Portal: 만나자라고 한사람은
[07:04] Free Portal: 다나와야함
[07:04] Free Portal: -_-
[07:04] Free Portal: 지난번에 노엘 린든이랑 잡았던 시간대랑
[07:04] Free Portal: 대충 비슷하게 잡으면될듯한데
[07:04] Rousalka Rain: 그쪽에서 누구누구 나와달라고 한것도 아니니까,
[07:05] Rousalka Rain: 답변부터 듣고나서 결정하면 될듯한데요.
[07:05] Free Portal: 문제는 제가 영어가 서툴어서
[07:05] Free Portal: 도움 주셔야할 분이 필요한데
[07:05] Free Portal: 그분은 반드시 저랑 동행 해주셔야하는
[07:05] Free Portal: -_-
[07:05] Rousalka Rain: ......오늘 벙몽냥은 무려 이탈리아인과도 유창하게 대화했음.
[07:05] Rousalka Rain: 벙몽냥 데려가세요....
[07:05] Free Portal: 네? 캣님?
[07:05] Free Portal: 하하
[07:05] Free Portal: 일단 이부분은 그럼 답장오면
[07:06] Free Portal: 제가 다시 뉴스 그룹에 올리도록 할께요
[07:06] Free Portal: 자 두번째
[07:06] Free Portal: 프로젝트 저장소에 브랜치 (2.0.1) 패치 적용 관련해서
[07:06] Free Portal: 2.0.1 버젼에 지금 한글 적용해서
[07:06] Free Portal: 쓰다가 뷰어 다운 된분 있습니까?
[07:06] Free Portal: 없는듯?
[07:06] Rousalka Rain: 오늘 뷰어 버젼업하고 써봤는데 문제는 없었음.
[07:07] feruring Villota: ㅇㅅㅇ
[07:07] Free Portal: 그나저나 2.0은 쓰는 사람은 몇명임?
[07:07] Free Portal: -_-
[07:07] Rousalka Rain: 음.....
[07:07] IceMoon Lee: 우리는 에메랄드 부대
[07:07] Rousalka Rain: ....
[07:07] Free Portal: 일단 저도 쓰고 있는데 문제는 없으니
[07:07] Beaumont Ryba: 에메부데
[07:07] Beaumont Ryba: ..
[07:07] Rousalka Rain: 루링냥뿐.
[07:07] Beaumont Ryba: 나도 에메파
[07:07] Beaumont Ryba: ..
[07:07] Free Portal: 이번주에 그럼 패치 적용하겠습니다
[07:07] IceMoon Lee: 우리는 보석파
[07:07] sherin Runner: 저도 에메랄드
[07:07] Beaumont Ryba: .......
[07:07] Beaumont Ryba: 왠지 버려진 뷰어2
[07:07] Free Portal: 자 그리고
[07:08] Free Portal: 알파 배포와 관련된 몇가지 확인할꼐 있습니다
[07:08] Free Portal: 다들 한다는데는 동의하시죠?
[07:08] sherin Runner: ㅇㅇ
[07:08] Rousalka Rain: 세컨드라이프 홈페이지 포럼에서 유저들끼리 선호 뷰어 투표를 하는데 에머럴드 뷰어가 70%......오피셜 2.0은 7%
[07:08] Rousalka Rain: .....
[07:08] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:08] Free Portal: -_-
[07:08] Beaumont Ryba: 그 7%중
[07:08] Beaumont Ryba: 한국인은 얼마나될가
[07:08] Beaumont Ryba: (...)
[07:08] Rousalka Rain: 한국인은 안보이던듯.
[07:08] Rousalka Rain: .....
[07:09] Rousalka Rain: 알순없지만.
[07:09] Free Portal: 자 그럼 알파 배포를 하기전에
[07:09] Free Portal: 진짜 정해야하는게 있음
[07:09] Free Portal: 책임소제
[07:09] Rousalka Rain: 네넹.
[07:09] Rousalka Rain: 그야
[07:09] Rousalka Rain: 프리씨
[07:09] Free Portal: 우리가 제공한 번역 결과에 대해서
[07:09] Rousalka Rain: 총대
[07:09] Rousalka Rain: 매고
[07:09] Rousalka Rain: ....
[07:09] sherin Runner: ㅎㅎ
[07:09] Free Portal: 우리가 책임 없습니다 사용하는 사람
[07:09] Free Portal: 알아서 쓰세요하고
[07:09] Free Portal: 권고문 올릴껀데
[07:09] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[07:09] feruring Villota: ㅇㅅㅇ
[07:09] Free Portal: 관계 없겠죠?
[07:09] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:09] feruring Villota: 고고싱
[07:09] Free Portal: 나중에 말나올까봐
[07:09] Free Portal: -_-
[07:09] Rousalka Rain:
[07:10] Free Portal: 정식 뷰어에 아직 포함된것도 아니고 알파라서
[07:10] Rousalka Rain: 세라코리아 뷰어도
[07:10] Rousalka Rain: 쓰던 사람들인데,
[07:10] Free Portal: -_-
[07:10] Rousalka Rain: 겨우 그정도로 뭐라고 하겠어요.
[07:10] Rousalka Rain: ....
[07:10] Free Portal: 푸하하하
[07:10] Beaumont Ryba: .....
[07:10] Beaumont Ryba: 자 이게
[07:10] Rousalka Rain: 세라코리아의 그 엄청난 버그들에도
[07:10] Free Portal: 적절한 비유 감사합니다
[07:10] Beaumont Ryba: 그대로 로그로 남습니다
[07:10] Rousalka Rain: 살아남았던 이들이니.
[07:10] Beaumont Ryba: 멋지다
[07:10] Rousalka Rain: ....
[07:10] Beaumont Ryba: 위키는 절데 새코에게
[07:10] Free Portal: 그리고
[07:10] Beaumont Ryba: 보여주면안되
[07:10] Beaumont Ryba: ...
[07:10] IceMoon Lee: 뭐 꼭 한줄 넣고 싶다면.
[07:10] Free Portal: 뷰어 라이센스 관련해서
[07:10] feruring Villota: 2.0 뷰어 버그 가지고 한글화 탓하면 즑
[07:10] IceMoon Lee: 본 패치는 우리집에 최적화되어있습니다. 한줄 쓰면 되겠지
[07:10] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[07:10] IceMoon Lee: 라는 생각
[07:10] Beaumont Ryba: 우리집에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[07:10] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[07:11] Free Portal: 이게 GPL2 적용인데요
[07:11] IceMoon Lee: 의심나면 우리집 와보겠지
[07:11] sherin Runner: ㅎㅎ
[07:11] Free Portal: GPL이 먼지 한번씩 읽어 봤나요?
[07:11] Beaumont Ryba: 그 공개소스로한건
[07:11] Beaumont Ryba: 공개하기
[07:11] Rousalka Rain: 소스 완전공개,
[07:11] Free Portal: 가져다쓰면 무조껀 소스 까야하는거임 네
[07:11] Beaumont Ryba: 그거기반으로 만든건
[07:11] Beaumont Ryba: 역시공개하기
[07:11] sherin Runner: ㅇㅇ
[07:11] Free Portal: 그리고 우리가 작업한 결과물을
[07:11] Free Portal: 가져다가 또 수정해서 쓸수도 있습니다
[07:11] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:11] Rousalka Rain: 상관없음.
[07:11] Beaumont Ryba: 단 그걸 클로즈 하지말기
[07:11] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:11] Beaumont Ryba: 공개하기 ㅇㅇ
[07:11] Free Portal:
[07:11] Rousalka Rain: 전 번역하지만, 2.0 안쓸거고.
[07:11] Rousalka Rain: ...
[07:12] Rousalka Rain: 우리는 에메부대..
[07:12] Rousalka Rain: ....
[07:12] Beaumont Ryba: ㅇㅇ에메부대
[07:12] Beaumont Ryba: ..
[07:12] Free Portal: 그래도 번역결과물은 저작권법에 의해서
[07:12] Free Portal: 저작권은 우리가 가지고 있어요
[07:12] Free Portal: 이런 부분들도 명시할께요
[07:12] Beaumont Ryba:
[07:12] Free Portal: 우리라는건
[07:12] Rousalka Rain: 원래 GPL 자체가
[07:12] Free Portal: 이 프로젝트를 말하는겁니다
[07:12] Rousalka Rain: 카피라이트를 대체하는 카피레프트쪽 규정이라.
[07:12] Rousalka Rain: ....
[07:12] Free Portal: 그리고 이거 관련해서 저 도와주실분 없나요?
[07:12] Free Portal: -_-
[07:13] Beaumont Ryba: ?
[07:13] Free Portal: 나혼자 문서 다써내려 가자니
[07:13] Free Portal: -_-
[07:13] Rousalka Rain: 그냥
[07:13] Beaumont Ryba: 어떻게하는건지모름
[07:13] Beaumont Ryba: .......
[07:13] Beaumont Ryba: 복붙하세요
[07:13] Beaumont Ryba: ..
[07:13] Rousalka Rain: GPL 그대로
[07:13] Free Portal: 그럼 제가 초안을 만들어다가
[07:13] Rousalka Rain: 문서파일 하나
[07:13] Rousalka Rain: 거기다 붙여넣기
[07:13] Free Portal: 써놓을테니깐
[07:13] Rousalka Rain: 고고
[07:13] Rousalka Rain: ...
[07:13] Free Portal:
[07:13] Free Portal: 위키나
[07:13] Free Portal: 아니면
[07:13] Rousalka Rain: 규정상 GPL 전문을
[07:13] Free Portal: 뉴스그룹에다가 올릴께요
[07:13] Rousalka Rain: 포함시켜야해요.
[07:13] Free Portal:
[07:13] Free Portal: 영문으로 해야합니다
[07:13] Rousalka Rain: 따로 텍스트파일로 써야할듯.
[07:13] Free Portal: 그거 왜에 저희 끼리로만
[07:14] Rousalka Rain: 무슨 코란도 아닌주제에. =ㅅ=
[07:14] Free Portal: 우리 프로젝트 내부 라이센스도
[07:14] Free Portal: 적용이가능해서
[07:14] Free Portal: 그걸 여쭙는거였던
[07:14] Rousalka Rain: 그냥
[07:14] Rousalka Rain: 대강 고고
[07:14] Rousalka Rain: ...
[07:14] Free Portal:
[07:14] Free Portal: -_-
[07:14] Free Portal: 대강했다가 나중에 진짜
[07:14] Free Portal: 또 등쳐먹는 사람 나올까봐
[07:14] Beaumont Ryba:
[07:14] Beaumont Ryba: 그럴땐
[07:14] feruring Villota: ctrl C, ctrl V 하면 안되능???
[07:14] Free Portal:
[07:14] Beaumont Ryba: 등이 없으면되요
[07:14] Beaumont Ryba: ...........
[07:14] Free Portal: -_-
[07:14] Rousalka Rain: 중요한게 뭐냐면,
[07:15] Rousalka Rain: GPL 제대로 명시한
[07:15] Rousalka Rain: 무슨집인가 하는 외국 오픈소스 프로그램을
[07:15] Rousalka Rain: 그대로 소스 가져다 조금 고쳐선 알집 만들고
[07:15] Rousalka Rain: 그거 소스 공개하래도 압축알고리즘 라이브러리만 DLL로 공개하고
[07:15] Rousalka Rain: 그런인간들이 메이져 소프트웨어 컴퍼니인 나라에서
[07:16] Free Portal: LGPL말씀 하시는군요
[07:16] feruring Villota: 재섭다아아
[07:16] Rousalka Rain: 규정을 제대로 명시한다고
[07:16] feruring Villota: 빵집?
[07:16] Rousalka Rain: 그걸 악용해서 등쳐먹지 않을것 같나요?
[07:16] Rousalka Rain: ....
[07:16] Rousalka Rain: 세라코리아만이 그런거 하는건
[07:16] Rousalka Rain: 절대로 아닌.
[07:16] Rousalka Rain: ...
[07:16] Free Portal: 네 알고는 있지만
[07:16] Free Portal: 일단은 그부분은 명확하게 해야할듯해서요
[07:16] Free Portal: 원라이센스권자가
[07:17] Free Portal: 이부분은 확실히 지키길 바라는 회사이기도 하니깐
[07:17] Free Portal: -_-
[07:17] Free Portal: 맞나? 바라긴 하나?
[07:17] Free Portal: 알겠습니다
[07:17] Free Portal:
[07:17] Free Portal: 그럼
[07:17] Rousalka Rain: TPV에 GPL 안지키면 밴 밴 하고있으니
[07:17] Rousalka Rain: 바라는듯.
[07:17] Rousalka Rain: ....
[07:17] Free Portal: 네 -_-
[07:17] Beaumont Ryba: ㅋㅋ..
[07:17] Free Portal: 자 그럼
[07:17] feruring Villota: ㅇㅅㅇ
[07:17] Free Portal: 일단 초안은 제가 써내려가고
[07:18] Free Portal: 자문은 나중에 캣님이 해주시고
[07:18] Free Portal: 다른분들도 같이 살이 붙혀주세요
[07:18] Free Portal: 살을
[07:18] Free Portal: -_-
[07:18] Free Portal: 오늘도 오타 심하네
[07:18] Rousalka Rain: 자문은
[07:18] Beaumont Ryba: .....
[07:18] Rousalka Rain: 원로이신 지안님이...
[07:18] Beaumont Ryba: 살 붙이는건 시른데
[07:18] Beaumont Ryba: ..
[07:18] Rousalka Rain: ...
[07:18] Beaumont Ryba: 다이어트 해얗나ㅡㄴ데
[07:18] Beaumont Ryba: ...
[07:18] Rousalka Rain: 전 늅늅
[07:18] Rousalka Rain: ....
[07:18] Beaumont Ryba: 전 더 늅늅
[07:18] Beaumont Ryba: ㅠㅠ
[07:18] Free Portal: 자 그럼
[07:18] Free Portal: 단어 목록 진행하겠습니다
[07:18] Free Portal: 원래 오늘 오기로 한분이 한분 않오신듯?
[07:19] Beaumont Ryba: 와아
[07:19] Free Portal: -_-
[07:19] Rousalka Rain: 안오신게
[07:19] Rousalka Rain: 다행임
[07:19] Rousalka Rain: ...
[07:19] Beaumont Ryba: 와아아
[07:19] Rousalka Rain: 안그래으면,
[07:19] Beaumont Ryba: (...)
[07:19] Free Portal: 단어 정리 목록
[07:19] Free Portal: 문서 못받으신분?
[07:19] Free Portal: 페루링님 받았나요?
[07:19] Rousalka Rain: 여기 지금 로얄럼블 벌어졌을듯.
[07:19] Rousalka Rain: ....
[07:19]
[07:19] sherin Runner: ㅋㅋ
[07:19] feruring Villota: 받아쯤
[07:19] Free Portal: 여기까지기 자난주에 결난 난겁니다
[07:19] Free Portal: Account, 계정

Adult, 전체 이용가 / 19세 이상(조정필요) / 성인물

[07:19] feruring Villota: 눈치봐야지 엄마 눈치;;
[07:19] Free Portal: 사실 지난주에
[07:20] feruring Villota: 타자소리 내기도 무서워서(...)
[07:20] Free Portal: 제가 쫌 잘못한게 있어서
[07:20] Free Portal: 고해성서를 쫌 해야할듯한
[07:20] feruring Villota: 얼렁
[07:20] feruring Villota: 토하시면 편함
[07:20] IceMoon Lee: 주리를 틀어라!
[07:20] Free Portal: 그 투명도를 나타내는
[07:20] Free Portal: 트랜스페어런시랑
[07:20] Rousalka Rain: 근데 프리씨, 총 번역 퍼센티지 좀 내달라고 3주전에 부탁드렸는데 그건 어떻게 되었나요?
[07:20] Free Portal: 알파랑은
[07:20] Free Portal: 45% -_-
[07:20] Rousalka Rain: 'ㅅ'/
[07:20] Free Portal: 완전히 다른건데요
[07:20] Beaumont Ryba: 음.
[07:20] Free Portal: 제가 혼선을 드렸던
[07:21] Beaumont Ryba: 전체/성인/성인(인증필요) 이렇게 표기하는건 이상해요?
[07:21] Free Portal: 알파는 알파고
[07:21] Beaumont Ryba: (....)
[07:21] Free Portal: -_-
[07:21] Rousalka Rain: 등급은 아직도 혼선중.
[07:21] Rousalka Rain: 번역을 못하고있음.
[07:21] Rousalka Rain: ....
[07:21] Beaumont Ryba: ㅇㅇㅇ
[07:21] Beaumont Ryba: /...
[07:21] Beaumont Ryba: 늘 그자리는 영어
[07:21] Beaumont Ryba: ..
[07:21] Free Portal: 등급은 이렇게 가기로 했자나요
[07:21] Free Portal: 전체 이용가 / 19세 이상(조정필요) / 성인물
[07:21] Beaumont Ryba: 조정필요가
[07:21] Beaumont Ryba: 뭐애요
[07:21] Rousalka Rain: 너무 길어요.
[07:21] Beaumont Ryba: ..
[07:21] Free Portal: 중간꺼배고
[07:21] Rousalka Rain: ...
[07:21] Free Portal: -_-
[07:22] Free Portal: 19세 이상으로 표기하는데
[07:22] Beaumont Ryba: 그럼
[07:22] Free Portal: 저건 계속 조정하자고 했던거자나요
[07:22] Beaumont Ryba: 전체이용가 / 성인 /성인물
[07:22] Beaumont Ryba: .....
[07:22] Free Portal: 전체 이용가 / 19세 이상 / 성인물
[07:22] Free Portal: 이렇게 가기로 했자나요
[07:22] Beaumont Ryba: ......
[07:22] Beaumont Ryba: 조정한다면서요
[07:22] Beaumont Ryba: ;ㅂ;
[07:22] Free Portal:
[07:22] Rousalka Rain: 어째야할지....
[07:22] Beaumont Ryba: 뭐 하여튼 그건우선넘어가고
[07:22] Beaumont Ryba: ..
[07:22] Free Portal:
[07:23] Beaumont Ryba: alpha 는 알파!
[07:23] Free Portal: 일단은 이렇게 표기합니다
[07:23] Free Portal: 전체 이용가 / 19세 이상 / 성인물
[07:23] Beaumont Ryba: 콜!
[07:23] Rousalka Rain: 저대로 가면 사용자들이 초기 혼선이 매우 심할듯.
[07:23] Free Portal: 19세 이상 이건 다시 잡기로한거고
[07:23] IceMoon Lee: 다시잡기로 한건 웹으로 의견을 모으면 될것 같아요
[07:23] sherin Runner: 젙네이용가랑 성인물은 괜찮은것 같은데, 19세이상ㅇ은 모호한것 같아요
[07:23] sherin Runner: 전체*
[07:23] IceMoon Lee: 어떤식으로 표기될 것인가 하는것도 논의가 필요하고
[07:24] Free Portal:
[07:24] Free Portal: 그리고 지난주에 이번주로 넘기기로 한거
[07:24] Free Portal: 그럼 넘어갈까요?
[07:24] Free Portal: 넘어갑니다?
[07:24] Free Portal: -_-
[07:24] Free Portal: Alpha
[07:24] Free Portal: 이거 표기를
[07:25] Free Portal: 알파 그대로 가면 되는건가요?
[07:25] Free Portal: 아니면 다른 단어로 할까요?
[07:25] feruring Villota: 지난주에 어떻게 하기로 했더라
[07:25] Free Portal: 투명도를 나타 내기로 하는 단어랑은
[07:25] Free Portal: 완전 다른 의미임
[07:25] Beaumont Ryba: 알파
[07:25] feruring Villota: 투명도랑 헷갈려서 그랬던 거라 다시 논의해야 하나
[07:25] Beaumont Ryba: 알파
[07:25] feruring Villota: ㅇㅅㅇ;
[07:25] Free Portal: 이건 어디 나오냐면
[07:25] Beaumont Ryba: 알파
[07:25] Beaumont Ryba: 투명도는 다른단어
[07:25] Beaumont Ryba: ...
[07:25] Rousalka Rain: 알파는 매끄럽게 그 의미를 모두 표현할 한글 단어가 따로 없음.
[07:25] Free Portal: 복장에 나오는 그 알파임
[07:25] feruring Villota: 그럼 그냥 알파라고 하는게 편할거 같음
[07:25] Free Portal:
[07:25] Rousalka Rain: 3차원 그래픽 전문용어라,
[07:25] Free Portal: 알파 외에 다른 의견 있는분 있습니까?
[07:26] Free Portal: 없으면
[07:26] Free Portal: 알파로 결정합니다
[07:26] Rousalka Rain: 믕냥.
[07:26] Beaumont Ryba: 와아아
[07:26] Free Portal: Object
[07:26] Beaumont Ryba: 알파 살아낫다
[07:26] Beaumont Ryba: 오브젝트
[07:26] Beaumont Ryba: 오브젝트
[07:26] Beaumont Ryba: ....
[07:26] Free Portal: 이거 지금 물체랑
[07:26] Beaumont Ryba: 절대로 오브젝트. 물체는 안돼
[07:26] Free Portal: 오브젝트 양쪽으로 나뉘는데요
[07:26] Beaumont Ryba: .......
[07:26] Beaumont Ryba: (....)
[07:27] Free Portal:
[07:27] Rousalka Rain: 참고로, 난지도님 나오지 않은 상태에서 결정해버리면 난지도님 쪽에선 승복 안하실수도....
[07:27] Free Portal: 오브젝트로 가야하는
[07:27] Rousalka Rain: ...
[07:27] Free Portal: 이유라도 잠깐 이야기 해주세요
[07:27] Free Portal: 그리고 다들 문서 뛰우고 있으시죠?
[07:27] Free Portal: http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0ApeRbqppwxtFdGhsUXhkUXdOU1pWU0xTT2xWMTllSnc&hl=ko
[07:27] sherin Runner:
[07:28] Rousalka Rain: 사실상 물체 라는것이 안될 이유는 크게 없지만 오브젝트는 이미 너무 널리 쓰이는 단어이고 물체라는 말이 매끄럽게 넘어갈수 있게 되기까지 너무 오래 시간걸릴듯.
[07:28] IceMoon Lee: 물체와 오브젝트 사이에서 결정을 해야 한다면 과연 이 오브젝트라는 단어와 물체라는 단어 사이에 보편적으로 익숙하게 다가오는 단어가 무엇인가 생각해 봐야 할것 같아요
[07:28] IceMoon Lee: 현재 오브젝트라는 단어가 인월드 내에 꽤 보편적으로 사용되고 있고 각종 만들기 강좌를 봐도
[07:28] Rousalka Rain: 그리고 사실 한글순화도 중요하지만, 그 한계상 어짜피 영문권과는 계속 접촉하지 않고 한글 세상에서만 살수도 없는 노릇이고,
[07:28] sherin Runner: 오늘 처음 참석한 제 생각에는...물체가...더 땡기는데요...
[07:29] feruring Villota: ㅇㅅㅇ;
[07:29] Beaumont Ryba: 에드님
[07:29] Beaumont Ryba: 그럼
[07:29] IceMoon Lee: 단순히 물체라고 번역하기에는 단어의 관점이 한번 더 지나간다고 보거든요
[07:29] Beaumont Ryba: 이 물체는 24프림으로 이루어져잇습니다.
[07:29] Rousalka Rain: 어느정도는 영문권 쪽 용어들과
[07:29] Beaumont Ryba: 이 물체의 하위 프림을 선택하세요
[07:29] Rousalka Rain: 공통점을 유지해줘야함.
[07:29] Rousalka Rain: 프림이 아니라
[07:29] Beaumont Ryba: ...
[07:29] Rousalka Rain: 원시도형
[07:29] Rousalka Rain: ...
[07:29] Beaumont Ryba: ........
[07:29] Beaumont Ryba: 좋아요.
[07:29] sherin Runner: 헉-
[07:29] Beaumont Ryba: 그럼 이 물체의 원시도형을 선택하세요
[07:29] Free Portal:
[07:29] Beaumont Ryba: .....
[07:29] Beaumont Ryba: (...)
[07:29] Beaumont Ryba: 절대로 안됨.
[07:29] sherin Runner: ㅡ.ㅡ;;
[07:29] Beaumont Ryba: ....
[07:29] IceMoon Lee: 독음의 기준은 항상 해당 단어가 얼마만큼 보편성을 유지하고 있느냐인대
[07:30] Free Portal: 다른 의견 있는 분들은 없으신가요?
[07:30] sherin Runner:
[07:30] IceMoon Lee: SL안에서 오브젝트라는 단어가 보편성을 가지지 않았느냐는 질문에 생소하다 라고 말할 사람은 드물다고 보거든요
[07:30] Rousalka Rain: 사실 제일 커다란 문제는, 한글화할 경우
[07:30] sherin Runner: 오브젝트가 낫겠네요
[07:30] Rousalka Rain: 외부세계와는 전혀 접촉 안하고
[07:30] Rousalka Rain: 그냥 한국심내에서만 살거냐 하는것.
[07:30] Rousalka Rain: 어짜피 서비스를 받거나
[07:30] Rousalka Rain: 외국인들과 대화하거나 할땐
[07:31] Rousalka Rain: 영어로 대화해야 하는데,
[07:31] Rousalka Rain: 사실 저도 한글버젼 뷰어를 써보면
[07:31] feruring Villota: ㅇㅅㅇ
[07:31] gian Allstar: 아 말씀중에 죄송한데 저는 좀 가봐야할 것 같습니다. 다음에 기회가 되면 참여하겠습니다.
[07:31] Rousalka Rain: 외국인들에게 뭔가 기능을 설명할래도
[07:31] Rousalka Rain: 이게 영어로 어떤 단어인지
[07:31] Rousalka Rain: 그걸 모르니
[07:31] Beaumont Ryba: 네에 푹쉬셔요
[07:31] IceMoon Lee: 지안님 또 뵈요
[07:31] Free Portal: 네 들어가십시오
[07:31] gian Allstar: 네 다음에 뵈요
[07:31] sherin Runner: 네 지안님 또 뵈요
[07:31] Rousalka Rain: Object라고 해야하는지 Thing인지, Material인지
[07:31] Free Portal:
[07:31] Rousalka Rain: 그걸 어떻게 알고 말하겠어요.
[07:31] Free Portal: 알겠습니다
[07:32] Rousalka Rain: 그렇다고 한국사람과 이야기할땐 한글버젼, 외국사람과 말할땐 영문버젼으로
[07:32] Beaumont Ryba: 역시 강한 캣님! 멋져!
[07:32] Rousalka Rain: 즉각 바꿀수있는것도 아니고,
[07:32] Rousalka Rain: 재접을 해야하는데 말이죠.
[07:32] Rousalka Rain: 이전에 90년대 초 쯤에
[07:32] IceMoon Lee: SL이 국내 서버에서 국내인들끼리 움직이는게 아니라 외국사람들에게 의존해서 플레이를 해야 한다는 부분이 가장 큰 걸림돌이 된다고 생각해요
[07:32] Rousalka Rain: 한국내에서 여러가지 컴퓨터 용어들을 한글순화한다고
[07:32] Rousalka Rain: 별별 용어들까지 다 한글어휘로 바꾸었을때
[07:32] Rousalka Rain: 결론적으론 그게 상당수 실패한게,
[07:32] Rousalka Rain: 외국 서적들을 읽어야 하는데,
[07:32] Rousalka Rain: 그걸 못해요.
[07:32] Rousalka Rain: ...
[07:33] Rousalka Rain: 한글 어휘들로는
[07:33] Rousalka Rain: 외국과 의사소통하는데
[07:33] Rousalka Rain: 문제가 좀 있죠.
[07:33] Rousalka Rain: 그래서 중요한 단어들은
[07:33] Rousalka Rain: 여전히 외래어로 남겨두어야 한다 라는게
[07:33] Rousalka Rain: 제 의견임.
[07:33] Free Portal:
[07:33] Free Portal: 좋은의견 감사합니다
[07:33] Free Portal: 그럼 전부 Object로
[07:33] Free Portal: 결정 하시는건가요?
[07:33] Rousalka Rain: 찬성
[07:33] IceMoon Lee:
[07:33] Free Portal: 반대 하시는분은요?
[07:33] feruring Villota: 찬성!
[07:34] feruring Villota: >ㅂ<
[07:34] Beaumont Ryba: 오브젝트 최고
[07:34] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:34] Beaumont Ryba: 찬성
[07:34] Beaumont Ryba: ..
[07:34] Free Portal: 그럼 오브젝트로 결정하겠습니다
[07:34] feruring Villota: 사실 이중의 태반은 빌더들이라서
[07:34] feruring Villota: ㅇㅅㅇ;;
[07:34] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋ;;;;
[07:34] Beaumont Ryba: ..
[07:34] Free Portal: 자 다음
[07:34] Free Portal: Mapping
[07:34] IceMoon Lee: 1.23 버전에서 기존에 선택된 독음형 한글화를 너무 무시하지 않는게 좋을것같아요
[07:34] Rousalka Rain: 전 빌더가 아닌 늅늅
[07:34] Rousalka Rain: ....
[07:34] Free Portal: 위와 같은 맹락인데
[07:34] feruring Villota:
[07:34] Beaumont Ryba: 맵핑이냐 입히기냐 씌우기냐
[07:34] Free Portal: 오브젝트랑 같은 맹락인
[07:34] feruring Villota: 그러니까 object를 오브젝트로 하는?
[07:34] Beaumont Ryba: 씌우기보단 입히기가 나은거같고..
[07:34] Free Portal:
[07:34] Free Portal: 저는 개인적으로 맵핑이라는 단어는
[07:35] feruring Villota: 나도 입히기쪽의 덮어씌우는것보단 -ㅂ-
[07:35] Free Portal: 입히기나 씌우리고
[07:35] Free Portal: 가도 될듯합니다
[07:35] feruring Villota: 텍스쳐를 입히는 것도 익숙함
[07:35] feruring Villota: ㅇㅅㅇ
[07:35] Free Portal:
[07:35] Rousalka Rain: 냥옹.
[07:35] Rousalka Rain: 중립.
[07:35] Rousalka Rain: ...
[07:35] IceMoon Lee: 이 맵핑이라는 단어가 얼만큼의 대중성을 지니고 있느냐를 생각해 보고 결정해야 할것 같아요
[07:35] IceMoon Lee: 웹에 미친듯이 반복해서 쓰고 있지만
[07:35] IceMoon Lee: 파이어볼이랑 챰 경우처럼 어떤걸 독음하고 어떤걸 의역하는가
[07:35] IceMoon Lee: 단어에 얼마만큼의 대중성이 있는가 하는거거든요 =_=;
[07:35] Rousalka Rain: 파이어볼은 화염구...
[07:35] Rousalka Rain: ...
[07:36] Beaumont Ryba: 파이어볼은 불공
[07:36] Beaumont Ryba: (...)
[07:36] IceMoon Lee: 그리고 그렇게 했을때 양쪽을 비교해서 어느쪽이 사용자에게 쉽게 의미 접근이 되는가 하는거랑
[07:36] feruring Villota: 왠지
[07:36] feruring Villota: 화염구도 요새는 좀 쓰이지용
[07:36] feruring Villota: 영어를 한글화 한다면서
[07:36] Rousalka Rain: 저 그거 93년도에 AD&D 번역 제가했었음...
[07:36] Rousalka Rain: ...
[07:36] Beaumont Ryba: ..........
[07:36] feruring Villota: 은근히 한자화 되는경우가 많은거 같아요
[07:36] IceMoon Lee: 화염구 경우는 월드오브 워크래프트 팀에서
[07:36] IceMoon Lee: 한글화 시도를 하는 과정에서
[07:36] Beaumont Ryba: 그쵸
[07:36] Beaumont Ryba: 이건 뭐 영어 독음쓰면 한글이 아냐! 라고 해놓고
[07:36] Rousalka Rain: 그전에도
[07:36] IceMoon Lee: 불공으로 가야하는대 이렇게 가면 유져들이 식칼들고 쫒아올 기세다 보니까
[07:36] Rousalka Rain: 번역했었어요.
[07:36] Rousalka Rain: ...
[07:36] IceMoon Lee: 어떻게 대처 방안이 없겠나 해서
[07:36] Beaumont Ryba: 중꿔한자 독음쓰면 한글인줄알아!
[07:36] Beaumont Ryba: ..
[07:36] Free Portal:
[07:36] IceMoon Lee: 중국 로컬라이징처럼 한문으로 짜버린거
[07:36] Rousalka Rain: 당시
[07:36] Rousalka Rain: 동서게임채널이란데에서
[07:37] IceMoon Lee: 비전격류 화염구 등등 전부 한문이름들
[07:37] Rousalka Rain: AD&D 컴퓨터 게임들을 매뉴얼만 번역하는데,
[07:37] Rousalka Rain: 아주 멋진게 많았거든요?
[07:37] Rousalka Rain: 대표적 일례로
[07:37] Rousalka Rain: '불사신 변신
[07:37] Rousalka Rain: =턴 언데드
[07:37] feruring Villota: ...설마
[07:37] Free Portal: 일단 그럼
[07:37] feruring Villota: 왈도?
[07:37] feruring Villota: (.....)
[07:37] Free Portal: Mapping의 경우
[07:37] feruring Villota: 힘세고 좋은 아침?
[07:37] IceMoon Lee: 그런식으로 번역됐다가 독음번역 사용자한테 재패치 당한 마이트엔매직을 잊어선 안됨
[07:37] Free Portal: 지금 반반으로 나뉘는건가요?
[07:38] Free Portal: 영문 표기 그대로와
[07:38] Beaumont Ryba: 맵핑. 나쁘지 않음
[07:38] Beaumont Ryba: ...
[07:38] Free Portal: 입히기나 씌우기로 순화 하자는 것으로요?
[07:38] Rousalka Rain: 엘븐 체인 메일(Elven chain mail)을
[07:38] Rousalka Rain: 11개의 사슬편지 라고
[07:38] Beaumont Ryba: 씌우기는 빼고 입히기
[07:38] Beaumont Ryba: ...
[07:38] Rousalka Rain: 번역했던것도
[07:38] Rousalka Rain: 잊을수없음.
[07:38] Rousalka Rain: ....
[07:38] feruring Villota:
[07:38] Free Portal: 그럼 2개로 요약입니까?
[07:38] feruring Villota: 맵핑이나 입히기 둘다 괜찮은뎅;
[07:38] Beaumont Ryba: 음 근데
[07:38] Beaumont Ryba: 입히기의 경우
[07:38] Free Portal: 맵핑 / 입히기?
[07:38] Beaumont Ryba: 아 이걸선택하면 캐릭터가 옷을입나보다
[07:39] Beaumont Ryba: 라고 착각할경우는 없을가요
[07:39] Beaumont Ryba: ..
[07:39] feruring Villota: 자러 갑니다
[07:39] Rousalka Rain: 위치 자체가 그럴것같지는 않네요.
[07:39] feruring Villota: 미쳤단 소릴 들었음 ㅠㅠ/
[07:39] Rousalka Rain: 저건 빌드에서 나올것같은데.
[07:39] Beaumont Ryba: 네 푹주무세..
[07:39] Beaumont Ryba:
[07:39] Rousalka Rain: 잘자요 루링냥.
[07:39] Beaumont Ryba: 세종님이 로그인햇어
[07:39] Free Portal: 대부분 맵핑이 등장할때가 거기서 나올때는 없으니깐요
[07:39] Beaumont Ryba: ...
[07:39] Rousalka Rain: 아 졸려라...
[07:39] IceMoon Lee: 해당 기능을 사용하는대 있어서
[07:39] IceMoon Lee: 난 그 기능을 써보질 않아서 잘 모르겠는대
[07:39] Beaumont Ryba:
[07:39] IceMoon Lee: 입히기라는 단어가
[07:40] Beaumont Ryba: 난 해봐음
[07:40] IceMoon Lee: 더 쉬운가
[07:40] Beaumont Ryba: ..
[07:40] IceMoon Lee: 맵핑이라는 단어가
[07:40] Free Portal: 범프 맵핑 보다는
[07:40] IceMoon Lee: 더 보편적으로 통용되는가
[07:40] IceMoon Lee: 그게 중요할듯
[07:40] Free Portal: 텍스쳐 맵핑보다는
[07:40] Free Portal: 텍스쳐 입히기
[07:40] Free Portal: 또는 표면 질감 입히기
[07:40] Beaumont Ryba: 질감맵핑도 갠차나여
[07:40] Beaumont Ryba: (...)
[07:40] Free Portal: 이런식의 순화가 오히려 빌드를 하는 사람들도
[07:40] Free Portal: 보기가 편하지 않을까 합니다
[07:40] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:40] Beaumont Ryba: 음...
[07:41] Rousalka Rain: 먕옹...
[07:41] Free Portal: 아 이거 다수결로 넘기기에는
[07:41] Free Portal: 전체 인원에 비해서
[07:41] Free Portal: 미팅 참여자 숫자가 적어서
[07:41] Free Portal: 조금 우려되네요
[07:41] Beaumont Ryba:
[07:41] Rousalka Rain: 난지도님 참석을 안하셨으니.
[07:41] Rousalka Rain: ....
[07:41] Rousalka Rain: 할말없으실듯 하지만.
[07:41] Rousalka Rain: ...
[07:42] Free Portal: 그럼
[07:42] Beaumont Ryba: 입히기 해요
[07:42] Free Portal: 자신이 원하는거 해주세요
[07:42] Beaumont Ryba: 왠지 담시간으로 넘겻다간
[07:42] Free Portal: 저는 입히기입니다
[07:42] Beaumont Ryba: 그리기가 될지도몰라
[07:42] Beaumont Ryba: ......
[07:42] sherin Runner: ㅎㅎㅎ
[07:42] Beaumont Ryba: 그거보다 입히기가 나아
[07:42] Beaumont Ryba: (...)
[07:42] Free Portal: 다른분은?
[07:42] Rousalka Rain: 벙몽냥도 좀 옷을 더 많이 입히기 해야할듯.
[07:42] Rousalka Rain: .....
[07:42] Free Portal: 버몽냥도 입히기입니까?
[07:42] Beaumont Ryba: ......
[07:42] Free Portal: 문님은?
[07:42] Beaumont Ryba: 전 입히기 맵핑 둘다좋아요
[07:42] Free Portal: 그럼 기권인가요?
[07:42] Beaumont Ryba: ㅇㅇ...
[07:42] sherin Runner: 저도 둘다 좋은뎅
[07:42] Free Portal:
[07:42] IceMoon Lee: 난 쓰지 않는 기능이라 명확히 발언을 못하겠음
[07:42] Rousalka Rain: 패스
[07:42] Free Portal: 둘다 좋은분은 기권으로
[07:42] IceMoon Lee: 대체 어떻게 쓰는기능인지 모르니까
[07:42] IceMoon Lee: 발언할 권리도 없는듯
[07:43] Beaumont Ryba: 그거
[07:43] sherin Runner: 재질? 질감?
[07:43] Beaumont Ryba: 왜 그그..
[07:43] Beaumont Ryba: 환경설졍에서 그거해아나와
[07:43] Beaumont Ryba: 그래픽탭에서
[07:43] Beaumont Ryba: 기구스킨설정한 상태에서
[07:43] Beaumont Ryba: 오브젝꺼네놓고
[07:43] Beaumont Ryba: 텍스쳐란에서
[07:43] Beaumont Ryba: 질감이라고 밑에
[07:43] sherin Runner: ㅇㅇ
[07:43] IceMoon Lee: 옥희
[07:43] Beaumont Ryba: 적힌거 그거눌러서
[07:43] Beaumont Ryba: 선액해보면
[07:43] IceMoon Lee: 매핑 광택 질감
[07:43] Beaumont Ryba: 막 뭔가 요철이 생김
[07:43] sherin Runner: ㅇㅇ
[07:43] IceMoon Lee: 세종류 선택
[07:43] IceMoon Lee: 질감 부분 광택 부분은
[07:43] IceMoon Lee: 자주 사용해서 알고 있는대
[07:43] Free Portal: 일단 맵핑은 그럼 입히기로 갑니까?
[07:44] IceMoon Lee: 매핑 부분이 어떤 동작을 하는지 모르니까 과연 이 단어가 어느쪽이 대중성을 지녔는지 난 파악이 안됨
[07:44] sherin Runner: 근데 주로 비;ㄹ더들이쓸텐데
[07:44] sherin Runner: 빌더*
[07:44] Free Portal: 뭐 않되면
[07:44] Beaumont Ryba:
[07:44] Rousalka Rain:
[07:44] sherin Runner: 맵핑도 괜찮을듯..
[07:44] Free Portal: 또 끄집어 내리죠
[07:44] Rousalka Rain: 이부분이라면
[07:44] Rousalka Rain: 매핑은
[07:44] Beaumont Ryba: 맵핑
[07:44] Beaumont Ryba: ...
[07:44] Rousalka Rain: 디폴트로 하면 3차원으로 표현되고
[07:44] sherin Runner: 맵핑 많이 쓰지 않나요?
[07:44] Rousalka Rain: 플래너로 하면 2차원적으로 나옴.
[07:44] Rousalka Rain: ...
[07:44] IceMoon Lee: 2차원 골랐을때
[07:44] sherin Runner: 근데 입히기도 괜찮음..ㅋㅋ
[07:44] IceMoon Lee: 프림이나 텍스쳐에 별 변화가 없던대
[07:45] IceMoon Lee: 난 이 단어의 뜻도 모르고
[07:45] IceMoon Lee: 사용도 안하고
[07:45] IceMoon Lee: 뷰어에서의 기능조차 모르니까
[07:45] IceMoon Lee: 사용하는 사람들끼리
[07:45] IceMoon Lee: 과연 어떤 단어가 보편성을 가지는가
[07:45] IceMoon Lee: 판단해야 하는일이다!
[07:45] sherin Runner: 버몽님 의견에 따르겠음
[07:45] sherin Runner: 버몽님 뭐가 좋아요?
[07:46] Free Portal: -_-
[07:46] sherin Runner: 버몽님이 아무래도 제일 많이 쓰실것 같은뎅..
[07:46] Free Portal: 일단 그럼 입히기로 하겠음
[07:46] Rousalka Rain: 이게 아마
[07:46] Rousalka Rain: 음...
[07:46] Free Portal: UV mapping
[07:46] Free Portal: bump mapping
[07:46] Free Portal: normal mapping
[07:46] Beaumont Ryba: 맵핑
[07:46] Free Portal: 등으로 쓰임
[07:47] Beaumont Ryba: 유븨입히기
[07:47] Beaumont Ryba: 안되!
[07:47] Beaumont Ryba: 유븨 맵핑!
[07:47] Beaumont Ryba: ....
[07:47] sherin Runner: ㅎㅎ
[07:47] Beaumont Ryba: 노멀입히기도 앙대
[07:47] Beaumont Ryba: .....
[07:47] Beaumont Ryba 속삭이기: (....)
[07:47] Free Portal: 노멀맵 입히기
[07:47] Beaumont Ryba: 오.
[07:47] IceMoon Lee: 그럼 맵핑 그대로 독음처리 하자는거임?
[07:47] Beaumont Ryba: (솔깃)
[07:47] Free Portal: UV맵 입히기
[07:47] Beaumont Ryba: 노멀맵입히기는 그럴싸하네
[07:47] Beaumont Ryba: (....)
[07:47] Free Portal: 이런거죠
[07:47] Beaumont Ryba: 근데
[07:47] Beaumont Ryba: 기존뷰어에선 뭐엿죠
[07:47] Beaumont Ryba: ?
[07:47] Free Portal: 그냥 맵핑이요
[07:48] Beaumont Ryba: :3
[07:48] Beaumont Ryba: 맵핑
[07:48] Beaumont Ryba: ...........
[07:48] Beaumont Ryba: 콜(....)
[07:48] Beaumont Ryba: (.........)
[07:48] sherin Runner: ㅎㅎ
[07:48] Beaumont Ryba: <-팔랑귀
[07:48] Free Portal: 맵핑으로 가는건가요?
[07:48] Free Portal: 저는 입히기
[07:48] Free Portal: 또 다른분?
[07:48] Rousalka Rain: 잠깐
[07:48] Rousalka Rain: 이거는 조금 생각해봐야할듯.
[07:48] sherin Runner: 맵핑
[07:48] Free Portal: 네 그럼 이건
[07:48] Free Portal: 다시 다음주로 넘기던지
[07:48] Free Portal: 뉴스 그룹쪽으로
[07:48] Free Portal: 이슈화 시키죠
[07:48] Beaumont Ryba: 네네
[07:49] Free Portal: Beacon
[07:49] Free Portal: 이게 언제 쓰이냐면
[07:49] Free Portal: 왜 스크립트 포함 오브젝트
[07:49] Free Portal: 물리 오브젝트
[07:49] Free Portal: 소리나는 오브젝트
[07:49] Free Portal: 등등 찾을때
[07:49] Rousalka Rain: 표식
[07:49] Free Portal: 화면에 표시해주는 기능임
[07:49] Beaumont Ryba: 표식!오오...
[07:49] Free Portal: 표식을 표시로 하나요?
[07:50] Free Portal: 저는 의견 내놓기로는
[07:50] Free Portal: 신호로 했고
[07:50] Free Portal: 또 다른 의견은 표시가 있어요
[07:50] Rousalka Rain: 신호가 안맞은 이유가
[07:50] Free Portal: Show Beacons
[07:50] Rousalka Rain: 이것은 특정한 물건, 대상등이 있는 위치를
[07:50] Rousalka Rain: 화면상에 보여주기 위한 것이거든요.
[07:50] Free Portal: 신호 보이기로
[07:50] Free Portal: 적용했었던
[07:50] Free Portal: 왜냐면 제가 그렇게 적용했던건
[07:51] Free Portal: 스크립트가 포함되어 있다라는 신호를 보여주는거라고 생각해서요
[07:51] Rousalka Rain: 신호는 안맞는듯. 신호는 정적인 것이 아니기 때문에.
[07:51] sherin Runner: 특정신호 보이기 ㅡ.ㅡ;;
[07:51] Free Portal: 네네
[07:51] Rousalka Rain: 근데 왜 문씨도 토끼?
[07:51] Rousalka Rain: ....
[07:51] Beaumont Ryba: 여긴
[07:51] Beaumont Ryba: 동물원이에요
[07:51] Rousalka Rain: 아니 이토끼들이 나만 남겨놓고...
[07:51] Beaumont Ryba: 조만간 이 프로젝트 인원들
[07:51] Rousalka Rain: ...
[07:51] Beaumont Ryba: 죄다 토끼될듯
[07:51] Rousalka Rain: 아뇨
[07:51] Free Portal: 1.beacon

2.봉홧불, 봉화

[07:51] Rousalka Rain: 전 일편단심 고양이.
[07:52] Rousalka Rain: ....
[07:52] Free Portal: 사전적으로는 이렇네요
[07:52] Beaumont Ryba: 표시
[07:52] Beaumont Ryba: 표식
[07:52] Free Portal: 그래서 신호라고 했었던
[07:52] Beaumont Ryba:
[07:52] Beaumont Ryba: 신호라고하면왠지
[07:52] Beaumont Ryba: 삐삐 하고
[07:52] Rousalka Rain: 신호는 아닐것같아요.
[07:52] Beaumont Ryba: 깜박거리는 느낌인데
[07:52] Beaumont Ryba: ...
[07:52] Rousalka Rain: 이미지가 다름.
[07:52] Free Portal: 실제로 깜박거림
[07:52] Free Portal: -_-
[07:52] Free Portal: 깜박거리진 않치만
[07:52] Rousalka Rain: 깜빡거리는게 아니라
[07:52] Free Portal: 신호가 보임
[07:52] Free Portal: 밝게 -_-
[07:52] IceMoon Lee: 합체되는 단어들을 조합해봐야 할것같아요 알파나 오브젝트 가슴 옷 이런것들처럼 독립단어로써 뷰어에 적용되는 애들처럼
[07:53] Rousalka Rain: 신호는 가는 거고, A에서 B로 보내는 거고....
[07:53] Free Portal: 콘트롤 + 알트 + 시프트 + n
[07:53] Free Portal: 눌러보세요
[07:53] Rousalka Rain: 특정 위치를 보여주는거니까, 표지 표식 등.
[07:53] Beaumont Ryba: 음 뭐랄가 차타고 가는데 음성으로, "전방 300미터에 과속방지턱이 있습니다" 이러는건 신호고,
[07:53] Beaumont Ryba: 맵이 그려져이꼬 과속방지턱 잇는위치가 그려져잇는건 표식
[07:53] Beaumont Ryba: 이런느낌 아닌가열
[07:53] Beaumont Ryba: ...
[07:54] Free Portal:
[07:54] Beaumont Ryba: 맵위에 녹색점들이 찍혀잇는데, 그 녹색점들을
[07:54] Beaumont Ryba: 와 아바타 신호다
[07:54] Beaumont Ryba: 안하자나열
[07:54] Beaumont Ryba: .....
[07:54] Free Portal: 자 그럼
[07:54] Free Portal: 2개로 나뉘나요?
[07:54] Beaumont Ryba: 응 저 녹색점은 아바타가 잇다는 신호야. / 응 저 녹색접은 아바타가 잇다는 표식이야
[07:54] Free Portal: 의미는 비슷한
[07:54] Free Portal: 표시와 표식?
[07:54] Beaumont Ryba: 응 저 테두리는 스크립트 오브젝트가 잇다는 표시야
[07:54] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:54] sherin Runner: 표시
[07:54] Beaumont Ryba: 음 표시..표식
[07:55] Beaumont Ryba: 어느게좋을가
[07:55] Free Portal: 2.0에서는
[07:55] sherin Runner: 둘다 괜찮은데요 ㅎㅎ
[07:55] Free Portal: Show beacons라서
[07:55] Free Portal: 표시 표시
[07:55] Free Portal: 될수도 있음
[07:55] Free Portal: -_-
[07:55] Beaumont Ryba: 표식이 좀 더 하나의 깃발? 같은 느낌인데. 콕 찝은느낌
[07:55] Beaumont Ryba: ...
[07:55] Free Portal: 표시 보이기?
[07:55] Free Portal: 등으로 가면 도리듯하고
[07:55] Free Portal: 일단 표시냐 표식으로 결정 해주세요
[07:56] IceMoon Lee: 지금은 어떻게 번역되서 쓰고 있는거길래 이러나여
[07:56] Free Portal: 콘트롤 + 알트 + 시프트 + n
[07:56] Free Portal: 눌러보세요
[07:56] Beaumont Ryba: 아스뭉
[07:56] Beaumont Ryba: 위에
[07:56] Beaumont Ryba: 보기메뉴에서
[07:56] Beaumont Ryba: 표식
[07:56] Beaumont Ryba: 들어가보게
[07:56] Beaumont Ryba: 그거라네
[07:56] Beaumont Ryba: 자 그러니 우리 표식 고집합세.
[07:56] Beaumont Ryba: 기존한글그대로
[07:56] Beaumont Ryba: (으응?)
[07:56] Free Portal: 기존한글은
[07:57] Free Portal: Beacons라고 되어 있지 않나요?
[07:57] Beaumont Ryba: 어?
[07:57] Beaumont Ryba: 표식적혀잇는데
[07:57] sherin Runner: 나도 표식이 더 나은것 같아요
[07:57] IceMoon Lee: 결론안나면 그냥 표식가면 되는게지
[07:57] Free Portal:
[07:57] Free Portal: 그럼
[07:57] Beaumont Ryba: 표식-> 스크립트로 된 오브젝트
[07:57] Beaumont Ryba: 이런시긍로 잇는
[07:57] Free Portal: 표식으로 갑니다?
[07:57] Free Portal: 다른 의견 있는분은?
[07:57] IceMoon Lee:
[07:57] IceMoon Lee: 이거
[07:57] IceMoon Lee: 두종류로
[07:58] IceMoon Lee: 번역되어있네요
[07:58] Beaumont Ryba: ㅇㅇ?
[07:58] IceMoon Lee: 메인 에서는
[07:58] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:58] IceMoon Lee: 표식 이라고 되어있고
[07:58] IceMoon Lee: 서브에서는
[07:58] IceMoon Lee: 표시 라고 되어있음
[07:58] Beaumont Ryba: ㅇㅇ그게
[07:58] Beaumont Ryba: 혼자쓸땐 표식이라 해놓고
[07:58] Beaumont Ryba: 뒤에 뭐 붙이면
[07:58] Beaumont Ryba: 표시보기
[07:58] Beaumont Ryba: 이렇게되어잇음
[07:58] Beaumont Ryba: ..
[07:58] IceMoon Lee: 표시 간격
[07:58] IceMoon Lee: 그러쿠먼
[07:58] Free Portal: 표시라고 되었닌건
[07:58] Free Portal: Show에 대한 버녁임
[07:58] Free Portal: 번역임
[07:58] Beaumont Ryba: 아하
[07:58] Beaumont Ryba: 그건show구나
[07:58] Free Portal: 그러니깐 지금 표식 표시임
[07:59] Beaumont Ryba: 그럼
[07:59] Free Portal: 한글로 순화하면
[07:59] Beaumont Ryba: 표식보기라고 하믄대지
[07:59] Free Portal: 표식 보이기
[07:59] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:59] Beaumont Ryba: ㅇㅋㅇㅋ
[07:59] Free Portal: 보이기 간격
[07:59] Beaumont Ryba: 그거좋군요 보기보다 보이기
[07:59] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[07:59] sherin Runner: 표식보이기
[07:59] Free Portal:
[07:59] Free Portal: 자 그럼 copy
[07:59] Free Portal: 이건 뭐
[07:59] Free Portal: 복사하기
[07:59] IceMoon Lee: 검수과정에서 동일한 단어라도 그때그때 따라서
[07:59] IceMoon Lee: 의역해주야할듯
[07:59] Free Portal: 복사랑
[07:59] Free Portal: 복하사기 2개인데
[08:00] Free Portal: 전 일괄성 있게 간다면
[08:00] Free Portal: 복사하기가 맞을듯
[08:00] Free Portal: 복사로쓰면
[08:00] Free Portal: 다른건
[08:00] Free Portal: 지우기
[08:00] Free Portal: 짜르기
[08:00] Free Portal: 삭제
[08:00] Free Portal: 등으로 가야하고
[08:00] Free Portal: 복사하기로 쓰면
[08:00] Free Portal: 아 위에 지우기가 삭제네요
[08:00] Free Portal: 복사하기로 쓰면
[08:00] Free Portal: 지우기
[08:00] Free Portal: 잘라내기
[08:01] Free Portal: 붙혀넣기
[08:01] Free Portal: ~하기 의 으미로
[08:01] Free Portal: 뒤에 ~기를 붙혀야함
[08:01] Beaumont Ryba:
[08:01] Beaumont Ryba: 기를 붙이느냐
[08:01] Beaumont Ryba: 즉 ~ing인거냐 그런건가
[08:01] IceMoon Lee: 뭐뭐 뭐뭐
[08:01] Beaumont Ryba: 하기 하기~
[08:01] Beaumont Ryba: ..이런건가
[08:01] IceMoon Lee: 복사 삭제 수정
[08:01] Beaumont Ryba: ..
[08:01] Rousalka Rain: 애초에 그건
[08:01] Beaumont Ryba: 복사 삭제 수정
[08:01] Beaumont Ryba:
[08:01] Free Portal: 복사하기
[08:01] Free Portal: 지우기
[08:01] Free Portal: 고치기
[08:01] Rousalka Rain: 윈도우즈 어플리케이션 메뉴를 그대로 쓰는거라,
[08:02] Beaumont Ryba:
[08:02] Beaumont Ryba: 고치기는 ㅣ꼭
[08:02] Rousalka Rain: 어플리케이션 메뉴 한글인걸 그대로 따라가면 되는.
[08:02] Beaumont Ryba: 뽀사진거 고치는거같음
[08:02] Beaumont Ryba: ..
[08:02] Free Portal: 저는 이부분은
[08:02] Free Portal: 순화해도 괜춘하다고 생각했던
[08:02] Free Portal: 복사하기 / 지우기 / 고치기도
[08:02] Free Portal: 복사빼고는
[08:02] Beaumont Ryba: 으음...
[08:02] Free Portal: 한자어가 아니란 한글이니깐요
[08:02] Beaumont Ryba: 그럼
[08:02] IceMoon Lee: 기존에 사람들 눈에 익숙한 윈도우 기본 메뉴로 가느냐 새로 메뉴를 만드느냐 이건가요
[08:03] Beaumont Ryba: 오브젝트 수정이아니라
[08:03] Beaumont Ryba: 오브젝트 고치기인가요
[08:03] Free Portal:
[08:03] Free Portal: 오브젝트 수정이 아니고 오브젝트 고치기가 되는거죠
[08:03] Beaumont Ryba: .......
[08:03] Free Portal: 오브젝트 복사가 아니고 오브젝트 복사하기
[08:03] IceMoon Lee: 그건 단어상의 문제가 있음...
[08:03] Beaumont Ryba: 뿌서진거 고치는거가타니카여 ㅠ
[08:03] IceMoon Lee: 고장난걸 고치는게 되버리니까
[08:03] Beaumont Ryba: 리뉴얼이아니라 리퍼제품가틈
[08:03] Beaumont Ryba: ....
[08:03] Free Portal: 내모습 수정
[08:03] Free Portal: 내모습 고치기
[08:03] IceMoon Lee: 내모습 변경
[08:03] Rousalka Rain: 뭐 어짜피 번역해놓은거 일일히 찾아서 고치는건 프리씨 일이고....'ㅅ'
[08:04] Free Portal: 네네
[08:04] Free Portal: 그걸 정하는거죠
[08:04] IceMoon Lee: 수정쪽이 더 자연스러운 여러형태 의미
[08:04] Free Portal: ~하기
[08:04] Rousalka Rain: 지금까지 상당수 부분이 수정으로 이미 되었을텐데,
[08:04] Rousalka Rain: 그걸 굳이 일일히 다 찾아서 고치고싶다면야
[08:04] Rousalka Rain: 안말림. 'ㅅ'
[08:04] sherin Runner: 표시나 표식처럼 때에따라서 융통성있게 넣어도 되잖아요
[08:04] Beaumont Ryba: 1 고장이 나거나 못 쓰게 된 물건을 손질하여 제대로 되게 하다.
[08:05] Beaumont Ryba: 2 병 따위를 낫게 하다.
[08:05] Beaumont Ryba: 못되거나 틀린 것을 바로잡다.
[08:05] Free Portal: 그건
[08:05] Free Portal: Edit때 이야기하고
[08:05] Free Portal: 일단
[08:05] Free Portal: ~ 하기를
[08:05] Free Portal: 붙히냐 마냐
[08:05] Free Portal: 그거쫌 명확하게
[08:05] Beaumont Ryba:
[08:05] Beaumont Ryba: 그걸붙이기시작허면
[08:05] Free Portal: 지금은 Copy임
[08:05] Beaumont Ryba: 죄다 붙여야할터인데
[08:05] IceMoon Lee: 필요한 경우에만 붙이는 식으로 가도 되지 않아요?
[08:05] Beaumont Ryba: 근데
[08:05] Beaumont Ryba: 생각해보면
[08:05] Free Portal: 메뉴의 길이에 따라서
[08:05] Beaumont Ryba: 날기.
[08:05] Free Portal: 그럼 붙히기로 하죠
[08:05] Beaumont Ryba: 날기 이것도 기 가 달렷ㅇㅁ
[08:05] IceMoon Lee: *¨¨*:•Why???•:*¨* 왜 꼭 모든문장에 통일적으로 뭐뭐하기라고 붙여야 한다는 고정관념은 버리는게 좋음
[08:06] Rousalka Rain: 날기는
[08:06] Beaumont Ryba: ...
[08:06] Rousalka Rain:
[08:06] Rousalka Rain: 만 할수는
[08:06] IceMoon Lee: 필요할때 가져다 써야지
[08:06] Beaumont Ryba: ......
[08:06] Rousalka Rain: 없잖...
[08:06] Rousalka Rain: ...
[08:06] Free Portal: 버몽냥 말도 맞아요
[08:06] Beaumont Ryba: 역시 융통성이 유들유들 풍부한 아스뭏!
[08:06] Free Portal: 날기
[08:06] IceMoon Lee: 비행 그대로 쓰면 되는게지
[08:06] Free Portal: 달리기
[08:06] Free Portal: 걷기
[08:06] Beaumont Ryba: ㅇㅇ날기 달리기
[08:06] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[08:06] Free Portal: 이걸 지금 한자어로 쓰진 않아요
[08:06] Free Portal: 한자어로 썼다면
[08:06] Free Portal: 비행
[08:06] Free Portal: 보행
[08:06] Beaumont Ryba: 비행주행 보행
[08:06] Beaumont Ryba: ..
[08:06] Free Portal: 주행
[08:06] IceMoon Lee: 도리도리
[08:06] Free Portal: 이런식으로 가야하죠
[08:06] IceMoon Lee: 문자의 보편성 부분이요
[08:07] Free Portal: 번역을 일관성을 본다면
[08:07] Free Portal: 비행이라고 썼다면
[08:07] Free Portal: 걷기는 보행이 되어야함
[08:07] IceMoon Lee: 비행은 자주 사용하지만 날다 부분은 비행이라는 단어보다 의미가 더 크잖아요
[08:07] Free Portal: 달리기는 주행이 맞고
[08:07] IceMoon Lee: 싹다 일관적으로 다 통과시켜버릴꺼면 이런 투표가 아니라 독음할꺼냐 순화할꺼냐 직역할꺼냐 이 토론밖에는 필요가 없다고 봐요
[08:07] Free Portal: 그래서 비행을 날기로 넣은거라서
[08:07] sherin Runner: ㅇㅇ
[08:07] Free Portal: 비행이 날기가되었고
[08:08] Free Portal: 보행대신에 걷기
[08:08] Free Portal: 주행대신에 달리기가 뒨거
[08:08] IceMoon Lee: 지금 한글화에서 달리기 걷기 비행 이렇게 쓰고 있는거 아니에요?
[08:08] Free Portal: 기존은 그렇쵸
[08:08] Free Portal: 지금은 날기로 바뀜
[08:08] Free Portal: 비행이
[08:08] Rousalka Rain: 먀옹...
[08:08] IceMoon Lee: 누가 바꿔뜸..
[08:08] Beaumont Ryba: 내가
[08:08] Beaumont Ryba: (...)
[08:08] Rousalka Rain: ......
[08:08] sherin Runner: 원래 유저들이 많이 쓰는 단어로 가는 걸로 알고있는데..
[08:09] Beaumont Ryba: 버뫃이
[08:09] Free Portal: 비행보다는 날기가
[08:09] Beaumont Ryba: 글올엿엇음
[08:09] Beaumont Ryba: 이거 비행할가요 날기할가요 라고
[08:09] Beaumont Ryba: 그랫더니
[08:09] Free Portal: 순화적 측면에서 그때는 좋았음
[08:09] Beaumont Ryba: 날기해랫어
[08:09] Beaumont Ryba: ........
[08:09] Free Portal: ㅋㅋㅋ
[08:09] Rousalka Rain: 유저들이 많이 쓰는 단어...라고 해도,
[08:09] IceMoon Lee: ...
[08:09] Rousalka Rain: 실제로 대부분의 유저들이 그냥 뒤에서 널부럭 하고
[08:09] Rousalka Rain: 패치를 입에 넣어줄때까지 멀뚱멀뚱 바라보는 상황에선
[08:09] sherin Runner: 저는 좀 단순한 편이라서 쉽게 가자는 주의...
[08:09] Rousalka Rain: 어떻게 할 방법이 없....
[08:09] Rousalka Rain: ...
[08:09] Free Portal: 일단 copy는
[08:10] Free Portal: 복사
[08:10] Free Portal: 또는 ~하기
[08:10] Free Portal: 등을 붙히는데
[08:10] Free Portal: 다른 반대 하시는 분있습니까?
[08:10] Free Portal: -_-
[08:10] Free Portal: copy, 복사 또는 복사하기
[08:10] Rousalka Rain: 번역팀에 토끼밀도가 너무 많음.
[08:10] Rousalka Rain: ....
[08:10] IceMoon Lee: 반대 안함 근대 난 날기는 반대 =_=;
[08:10] IceMoon Lee: 이게 비행이지 어찌 날기여..
[08:10] Beaumont Ryba:
[08:10] Beaumont Ryba: ..
[08:10] Rousalka Rain: 양키고홈...이 아니라 토끼고홈...
[08:10] Free Portal: 그럼 걷기는
[08:10] Rousalka Rain: ...
[08:10] Free Portal: 보행이 되어야함
[08:11] IceMoon Lee: 왜요
[08:11] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋ..이거
[08:11] Free Portal: 같은 의미죠
[08:11] IceMoon Lee: 왜꼭 하나의 문장이 순화어라고 같은 라인에 들어있는 애들이 다 순화어가 되어야 하는거임..
[08:11] Beaumont Ryba: 난지도님이 안걔셔서 심심할줄알앗더니
[08:11] IceMoon Lee: 그럴꺼면 오브젝트 맵핑 카피 이렇게 쭉 가는게지
[08:11] Beaumont Ryba: 아스뭏과 프리형아와의
[08:11] Beaumont Ryba: 가벼운 난투도 나름
[08:11] Beaumont Ryba: 재미가잇음
[08:11] Beaumont Ryba: ...
[08:11] Free Portal: 뜻으로 따지면
[08:11] Free Portal: 걷기는 보행이 맞자나요
[08:11] Rousalka Rain: 날기로 고쳐서 그 싸움을 부추긴 벙몽냥이
[08:11] Free Portal: 날기는 비행이 맞구요
[08:11] IceMoon Lee: 날기가 익숙한 단어냐 비행이 익숙한 단어냐 이건 구분되어야 한다고 보는대
[08:11] Rousalka Rain: 방관자인척 하는것도
[08:12] Rousalka Rain: 재미있군요.
[08:12] Rousalka Rain: ....
[08:12] Free Portal: 날기 또한 익숙한 단어라고 봐요
[08:12] IceMoon Lee: 걸을때 걷는다 라고 하느냐 보행 이라고 하느냐
[08:12] Beaumont Ryba: "아 계딴이 없다 2층어텋게카"
[08:12] Free Portal: 자유롭게 저하늘을 비행해도 놀라지 말아요?
[08:12] IceMoon Lee: 날기 보다는 날다 날고 있다
[08:12] Beaumont Ryba: "날아가믄대지"
[08:12] Free Portal: 라는 가사 본적 있습니까?
[08:12] IceMoon Lee: ㄷ 으로 끝나잖아요
[08:12] Free Portal: ㅋㅋ
[08:12] IceMoon Lee: 날아가다
[08:13] IceMoon Lee: 어휘적으로 날기
[08:13] IceMoon Lee: 이게 과연 자주 쓰이는 단어냐는 이야기
[08:13] Free Portal: 좌측 보행
[08:13] Free Portal: 오른쪽으로 걷기
[08:13] Free Portal: 왼쪽으로 걷기
[08:13] Free Portal: 우측 보행
[08:14] Free Portal: 이런식으로 일괄적으로 쓰이는 곳이 많음
[08:14] IceMoon Lee: 각 단어들이 묶이는 기준이 무엇인가 하는게 문제라는
[08:14] Free Portal: 그런 의미에서 비행은 날기가 맞다고 생각하는
[08:14] Free Portal: 잠쉬
[08:14] Free Portal: -_-
[08:14] IceMoon Lee: 내 모습 안에서 사용되는 각 단어들도 독음과 의역이 혼재하는 와중에
[08:14] Free Portal: 지금 copy가
[08:14] Free Portal: 이야기가 나오는중에 -_-
[08:15] Free Portal: 계속 옆으로빠진
[08:15] IceMoon Lee: 어째서 묶여서 걷기 달리기 날기가 되는가
[08:15] sherin Runner: 어느정도 붙어있는 것들은 통일해 주는게 이쁘지..
[08:15] Free Portal: 그건 나중에 fly 할때 한번 다시 이야기하죠
[08:15] IceMoon Lee: 옥희
[08:15] Free Portal: 이번주는 creator까지하죠
[08:15] Free Portal: 몇단어 못간듯
[08:15] Free Portal: creator
[08:15] Free Portal: 제작자
[08:15] Free Portal: -_-
[08:15] Free Portal: 만든이
[08:15] sherin Runner: 제작자
[08:16] sherin Runner: 창조자? ㅋㅋ
[08:16] Free Portal: 생성자
[08:16] Free Portal: 창조자
[08:16] Free Portal: 조물주?
[08:16] Free Portal: -_-
[08:16] IceMoon Lee: 만든이
[08:16] sherin Runner: 죄소으.ㅡ;;
[08:16] Free Portal: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:16] Free Portal: 의견들 주시오
[08:16] Free Portal: 문님은 만드이?
[08:16] Free Portal: 다른분들은 제작자 많이 갔던데
[08:16] Beaumont Ryba: 만든이
[08:16] Beaumont Ryba: ..
[08:16] sherin Runner: 만든이 많이 쓴것 같은데요
[08:17] Free Portal: 그럼 만든이로 가겠습니다
[08:17] Beaumont Ryba: 그게 참 많이 석혀잇어요
[08:17] IceMoon Lee: 제작자도 상관없음
[08:17] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[08:17] sherin Runner: ㅇㅇ
[08:17] IceMoon Lee: 기존에 쓰는게 만든이길래
[08:17] IceMoon Lee: 사람들에게 익숙하지 않을까 하는 배려에서 만든이 발언한것
[08:17] sherin Runner: 어쩐지..입에 익더라니..
[08:17] Free Portal: 자 그럼
[08:17] Free Portal: 이번주는 여기까지하죠
[08:17] Free Portal: 몇단어 못왔네요
[08:17] Beaumont Ryba: 역시
[08:17] IceMoon Lee: 내가
[08:17] Beaumont Ryba: ..
[08:17] IceMoon Lee: 막간을 활용해서
[08:17] Beaumont Ryba: 이럴줄알앗어
[08:17] Beaumont Ryba: (...)
[08:17] IceMoon Lee: 네이버 횽에게
[08:17] IceMoon Lee: 검색 해봤음
[08:17] Free Portal: Alpha, 알파

Object *, 오브젝트

[08:18] IceMoon Lee: *¨¨*:•Why???•:*¨* 왜 나는 날 다음에 ㄷ 이 온다고 생각하고 있을까 하고
[08:18] sherin Runner: 이유는?
[08:18] IceMoon Lee: 그거슨 날기라는 단어가! 말로는 존재하나 단어로써 존재하지 않기 때문이다!
[08:18] Free Portal: 헉?
[08:18] Beaumont Ryba: 날기

[명사] [방언]‘낟알’의 방언(평남).

[08:18] sherin Runner: 진짜?
[08:18] Beaumont Ryba: ㅇㅇ
[08:18] IceMoon Lee: ㅇㅇ
[08:18] IceMoon Lee: 날기 다른 뜻(2건) [명사] [방언]‘낟알’의 방언(평남).
[08:18] Free Portal: 반전인데?
[08:18] Beaumont Ryba: ㅋㅋ...
[08:18] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:18] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:18] IceMoon Lee: 날다 예문보기 1. fly 2. (비유적)
[08:19] Free Portal: 그럼 걷기도 없는단어?
[08:19] Beaumont Ryba: 그건잇음
[08:19] sherin Runner: 걷기는 있겠죠
[08:19] Beaumont Ryba: 걷기대회 이런거도잇잖슴
[08:19] Beaumont Ryba: 하루 10분걷기 이런거도잇고
[08:19] IceMoon Lee: 걷기

[명사] 걷는 일.

[08:19] sherin Runner: ㅇㅇ
[08:19] IceMoon Lee: =_=;
[08:19] Free Portal: 날기는 진짜 없는건가?
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋ
[08:19] IceMoon Lee: ㅇㅇ 없음..
[08:19] Beaumont Ryba: 아 웃겨
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] IceMoon Lee: 언어로써 있으나
[08:19] Beaumont Ryba: 아놔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] Free Portal: ㅋㅋㅋ
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ크하하하하
[08:19] IceMoon Lee: 독립된 문장으로써 없는것
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] sherin Runner: 이건 한국 문법의 반전임..
[08:19] IceMoon Lee: 거봐
[08:19] IceMoon Lee: ㄷ 으로 끝난다니까
[08:19] Beaumont Ryba: 아놔 아놔
[08:19] Beaumont Ryba: 배꼽빠자ㅕ
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:19] IceMoon Lee: 내가 직업이 글쓰는 직업인대
[08:19] Free Portal: 그럼 날기는 비행가야하는거?
[08:20] IceMoon Lee: ㅇㅇ
[08:20] Beaumont Ryba: 응?
[08:20] Beaumont Ryba: 글쓰는직업?
[08:20] sherin Runner: 작가?
[08:20] Beaumont Ryba: 그래서 뭔가 언어유희가 많앗던겐가?
[08:20] Beaumont Ryba: 여하튼
[08:20] Beaumont Ryba: 대반전이다
[08:20] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:20] Beaumont Ryba: 아스뭏잘햇음 왠지 형알ㄹ
[08:20] Beaumont Ryba: 형아를
[08:20] Beaumont Ryba: 강하게 쳣어!
[08:20] Beaumont Ryba: 쎄다
[08:20] Beaumont Ryba: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[08:20] Beaumont Ryba: 당혹해햐는 프리형아
[08:20] IceMoon Lee: 드롭킥!
[08:20] Free Portal: http://www.google.co.kr/dictionary?hl=ko&sl=en&tl=ko&q=fly
[08:20] IceMoon Lee: 아까부터 ㄷ 으로 끝나는대 이상하다 했는대 네이버횽이 계시를 내려주셨음
[08:21] Free Portal: 여기에 이렇게 나와있어서 -_-
[08:21] Free Portal: flight

1. U,C 날기, 비행 2. 비행기 여행, 항공 여행;(항공 회사의) (정기) 항공편;비행 거리 3. (날아 가는 새의) 떼(⇒ group 유의어);【미공군】 비행 중대

[08:21] Free Portal: -_-
[08:21] Beaumont Ryba: 반대로 국어사전에서
[08:21] Beaumont Ryba: 날기를 검색해보세욜
[08:21] Beaumont Ryba: ..
[08:21] IceMoon Lee: 우린 새떼인가여
[08:21] Rousalka Rain: .....날기가 사전에 안나오는 이유는,
[08:22] Rousalka Rain: 날기는 '날다'라는 표준형 동사에 명사형 어미 -기 가 붙어서
[08:22] Rousalka Rain: 만들어진 변형이기 때문.
[08:22] Rousalka Rain: .....
[08:22] Beaumont Ryba: 그럼
[08:22] Beaumont Ryba: 왜 걷기는
[08:22] Beaumont Ryba: 나오는건가요'ㅈ'?
[08:22] Rousalka Rain: 걷기도 원형은 걷다 에요.
[08:23] Beaumont Ryba: 그렇다면
[08:23] Free Portal: 그러니깐 -_-
[08:23] Beaumont Ryba: 날기 걷기 이런건 다
[08:23] Beaumont Ryba: 변형인?!
[08:23] Free Portal: ㅇㅇ
[08:23] Beaumont Ryba: 이로서 또 역전
[08:23] Beaumont Ryba: 아스뭉 핀치!
[08:23] IceMoon Lee: 사회적으로 얼만큼 범용성이 있는가에 따라서 국어사전 등재가 달라지는거니까
[08:23] Beaumont Ryba: 이거 의외의 부분에서
[08:23] Beaumont Ryba: 재미가 쏠쏠한 전투가 벌어지는군
[08:23] Beaumont Ryba: ...
[08:23] IceMoon Lee: 날기는 보통 하나의 독립된 단어보다는 중간어로써 사용되고
[08:23] Rousalka Rain: 정확히말해 걸어가다 가 원형으로 봐야하지만,
[08:23] IceMoon Lee: 걷기는 독립적으로도 쓰잉께
[08:24] IceMoon Lee: 역전은 로또를 사!
[08:24] Beaumont Ryba: 아이 그냥 정 그러면
[08:24] Rousalka Rain: 이럴때는
[08:24] Rousalka Rain: 구글신에게 물어보는게
[08:24] Beaumont Ryba: 날다 걷다 달리다
[08:24] Beaumont Ryba: 이러시던가
[08:24] Rousalka Rain: 최고긴 하죠.
[08:24] Beaumont Ryba: 굳이 기 붙일 필요잇나!
[08:24] IceMoon Lee: =_= 글을쓸때
[08:24] Rousalka Rain: 날기 검색결과 139,000개
[08:24] IceMoon Lee: 이렇게 쓰면 어떻게 어필될것인가 생각안하는겐가
[08:24] sherin Runner: 날아버려 달려버려 이러면 웃기겠다..
[08:24] Rousalka Rain: 비행 검색결과 4,820,000개
[08:25] Rousalka Rain: ....
[08:25] Rousalka Rain: 비행이 우세.
[08:25] Rousalka Rain: ...
[08:25] Beaumont Ryba: 어머
[08:25] Beaumont Ryba: 비행이 이겻다
[08:25] Beaumont Ryba: ..
[08:25] Free Portal: 일단 그건
[08:25] Free Portal: fly때 다시 논의하기로하죠
[08:25] Free Portal: 오늘 미팅은 여기까지!
[08:25] Beaumont Ryba: 이거 정말
[08:25] Beaumont Ryba: 의외의곳에
[08:25] Beaumont Ryba: 복병이 잇엇군

Generated with SLog Wikifier