User:Irene Muni/es

From Second Life Wiki
< User:Irene Muni
Revision as of 09:23, 31 May 2008 by Irene Muni (talk | contribs) (Saving Draft - Guardando borrador)
Jump to navigation Jump to search

(This is the Spanish versión of my user page. You can see a summarized version in English here)

Sobre Irene Muni

  • Coordinadora del Grupo "Aventura y Viajes", y de sus terrenos. Web y foro: Aventura y Viajes.
  1. Actividades, turismo activo, destinos, viajes...
  2. Todo lo referente al mundo de los Viajeros y Exploradores en SL.
  • Idiomas: español e inglés. Entiendo, con dificultad, el italiano.
  • Irene Muni nace en SL el 7-1-07. Pero con un avatar anterior está desde el 6-1-05.
  • En RL soy de España.

Irene Muni en el programa de Voluntarios

Recursos web para Voluntarios y otros Residentes

  1. Amplia documentación en español: Wiki de Guías en Español sobre Second Life.
  2. Recursos para Voluntarios, especialmente Voluntarios de habla española en esta Guía.
  3. Foro en español sobre Voluntarios de Second Life: aquí.

Posibilidad de Experiencia de Seguimiento en español ("shadowing")

Desde mayo de 2008, quienes han sido admitidos al grupo de Aprendices de Mentores de Second Life, deben seguir un proceso para ser incorporados al grupo oficial de. Ese proceso comprende dos pasos. Ambos son obligatorios y deben seguirse en este orden:

  1. Participar en una Sesión de Orientación impartida por un Mentor que tenga el rol de "Orientation Coach". Periódicamente hay sesiones en español: consúltese el calendario.
  2. Participar en una Experiencia de Seguimiento ("shadowing") con un Mentor Buddy que tenga el rol de "Apprentice Buddy".


Sobre el segundo paso, para esa Experiencia de Seguimiento el Aprendiz es absolutamente libre de buscar aquel "Apprentice Buddy" y aquella Experiencia de Seguimiento que mejor se ajuste a sus intereses, como se explica en este documento (ya citado antes).

  • Desde mi rol de "Apprentice Buddy", el esquema de la Experiencia de Seguimiento ("shadowing") que ofrezco EN ESPAÑOL transcurre así:
  1. Nos vamos el Apprentice y yo a una Orientation Island.
  2. Si hay suerte, y en ese momento hay un recién llegado que necesite ayuda en español, nos ponemos a ayudarle entre el Apprentice y yo. Pero sobre todo el Apprentice.
  3. Como muchas veces no ocurrirá lo anterior, lo que hago es convertirme yo en "recién llegada". Y hacer al Apprentice algunas de las preguntas y comentarios más habituales que nos encontramos los Mentores.
    1. Pero teniendo muy claro que el "shadowing" no es un examen. Lo importante no es que el Apprentice contesté bien, regular, o mal: ¡eso es indiferente! Lo importante es que podamos hablar sobre algunas de las situaciones que se va a encontrar en su labor de Mentor.
  4. Acabado eso, nos vamos a la Help Island Public. Y allí hacemos lo mismo, pero las preguntas son algunas de las muchas que surgen en las HIP.
  5. En cuanto eso termine, informo inmediatamente al Apprentice de si voy a enviar o no al VTeam su aval.
    1. Debo insistir: ¡esto no es un examen! Yo no decido si envío el aval mirando a ver si el Appentice ha contestado bien o mal. ¡Nunca! Lo que importa es haber experimentado el ser Mentor (no el haber sabido o no contestar) y el haber trabajado en equipo, respetando los TOS, las CS, y el Tao. Eso es lo único que importa para enviar el aval.
  6. Todo lo anterior dura una hora (a menos que surjan imprevistos; si es preciso, podemos hacer el "shadowing" en dos días, con media hora cada día).
  7. Pasada esa hora -y sólo si quiere el Aprendiz- dedicamos un tiempo a comentar despacio cuestiones que no hayamos podido hablar.


Eso es lo que ofrezco.

  • Si te interesa, contacta conmigo y nos ponemos de acuerdo en horarios. En principio, tengo las tardes libres hasta, más o menos, las 14.00 (hora de SL).
  • Si no te interesa, puedo ayudarte a buscar otro "Apprentice Buddy", si quieres.
  • Si te interesa otro tipo de Experiencia de Seguimiento, podemos hablarlo, y veré si soy capaz de ofrecerte lo que buscas o si es mejor que busquemos a otro que te acompañe.

tututu

bla bla bla

tututu

bla bla bla