Difference between revisions of "User:Noelle Linden/Office Hours/2010 02 04 Transcript"

From Second Life Wiki
Jump to: navigation, search
(Transcript)
(List of Attendees)
 
Line 29: Line 29:
 
<!-- START List of Attendees -->}}
 
<!-- START List of Attendees -->}}
 
<div id='box'>
 
<div id='box'>
== List of Attendees ==
 
<div style='padding: 0.5em'>
 
*{{#var:bolek_amat}}
 
*{{#var:laurent_bechir}}
 
*{{#var:noelle_linden}}
 
*{{#var:surfaqua_oh}}
 
</div></div>
 
<!-- END -->
 
  
<div id='box'>
+
 
 
== Transcript ==
 
== Transcript ==
 
<div style='padding: 0.5em'>
 
<div style='padding: 0.5em'>

Latest revision as of 15:02, 4 February 2010

List of Attendees


Transcript

[10:01] Laurent Bechir: hello
[10:01] Bolek Amat: Bonsoir Laurent
[10:02] Noelle Linden: bonsoir Laurent
[10:02] Laurent Bechir: comment ça va ?
[10:02] Noelle Linden: ca va, comment allez-vous ?
[10:03] Bolek Amat: Mal
[10:03] Laurent Bechir: bien, merci
[10:03] Laurent Bechir: Bolek : tu as des misères ? :)
[10:04] Surfaqua Oh: bonjour
[10:04] Laurent Bechir: bonsoir
[10:04] Noelle Linden: salut Surf :)
[10:04] Surfaqua Oh: je lag un peu dsl
[10:04] Bolek Amat: Ben quand tu es considéré comme de la merde dans le groupe…
[10:04] Bolek Amat: Bonsoir Surf
[10:04] Noelle Linden: tout d'abord desolee pour ces heures de bureau que je du annuler
[10:05] Noelle Linden: et pour on absence en general
[10:05] Surfaqua Oh: je tp link je sais pas si il est online
[10:05] Noelle Linden: c'est que le volume de travail en ce moment est assez enorme
[10:05] Laurent Bechir: j'imagine :)
[10:06] Noelle Linden: La premiere chose que je voulais vous annoncer, c'est que Ramzi a quitte Linden Lab
[10:06] Bolek Amat: Il ne me manquera pas
[10:07] Noelle Linden: nnous avons donc un nouvel ingenieur en localisation
[10:07] Surfaqua Oh: c'est qui le nouveau?
[10:07] Surfaqua Oh: moi je le trouvais sympa ramzi
[10:07] Noelle Linden: il s'appelle Eli Linden
[10:08] Surfaqua Oh: ha connais pas mais j ai cru voir son nom quelque part
[10:08] Noelle Linden: il vient a peine de commencer
[10:08] Bolek Amat: Bien sur, toi il t'a répondu quand tu as demandé à être sur le 2.0. Il ne t'as pas ignoré comme moi :(
[10:08] Laurent Bechir: un noobs alors :)
[10:08] Noelle Linden: c un peu ca :-)
[10:09] Noelle Linden: L'autre chose dont je voulais parler c'est le client 2.0
[10:10] Noelle Linden: Je suis consciente de la frustration generee par le fait que je n'ai pas donne de chaines aux residents francais sous NDA ou que certains residents (tels que Bolek) n'ont pas ete acceptes dans le groupe alors que d'autres l'etaient etc.
[10:10] Bolek Amat: À ce propos, j'aimerais savoir pourquoi je suis le seul, parmis tous ceux qui se donne à fond pour la traduction à avoir été, et à être toujours considéré come de la merde ?
[10:10] Noelle Linden: Bolek stp
[10:11] Noelle Linden: tout le monde est considere au meme niveau
[10:11] Noelle Linden: il n'y a jamais eu de preference quelconque
[10:11] Noelle Linden: il y a eu quelques malentendus
[10:11] Bolek Amat: Dans ce cas tu ne verras aucun inconvénient à me donner l'accès au moins au jira du 2.0 ?
[10:12] Noelle Linden: J'ai ma part de responsabilites
[10:12] Bolek Amat: Pour que, à l'instar de tous les autres, je puisse savoir ce qu'il en est.
[10:12] Noelle Linden: je n'aurais pas du creer de groupe NDA pour les residents francais etant donne que je ne leur ai rien donne ou presque
[10:13] Bolek Amat: Pourquoi les avoir conservé alors ? Tu aurais pu les sortir du projet.
[10:13] Noelle Linden: la raison est qu'il etait techniquement plus simple de faire les traductions directement
[10:14] Noelle Linden: faire rentrer des gens dans le "projet", faire sortir du projet, cela prend du temps, necessite du travail et tout le monde ici a enormement de travail
[10:15] Noelle Linden: ces dernieres semaines en particulier
[10:15] Bolek Amat: Ça ne doit pas prendre autant de temps que ça
[10:15] Noelle Linden: et cela va se poursuivre
[10:15] Noelle Linden: je sais que c'est difficile pour vous de vous rendre compte
[10:15] Bolek Amat: Surf à bien été rajouté rapidement
[10:16] Noelle Linden: Bolek, ct au debut du projet
[10:16] Noelle Linden: Surf combien de fichiers ai-je donne aux residents francais sous NDA a traduire ?
[10:16] Surfaqua Oh: j'ai fais la demande tout tout au debut
[10:16] Bolek Amat: Et ? Moi aussi j'ai demandé, fait les même démarche que Surf
[10:16] Surfaqua Oh: ben rien
[10:17] Laurent Bechir: je confirme :)
[10:17] Bolek Amat: Mais Ramzi a choisi de ne pas me répondre, et donc de gacher mes chances
[10:17] Surfaqua Oh: il n y a rien eu a faire, j'ai penser qu on aurais beaucoup de travail
[10:17] Surfaqua Oh: bolek si ramzi ne fais plus partit de Ll comment tu veux il te reponde
[10:17] Noelle Linden: il y a une exprression americaine qui dit "let's move on"
[10:18] Noelle Linden: let's move on ! :-)
[10:18] Noelle Linden: j'apprecie le travail de chacun d'entre vous ici
[10:18] Bolek Amat: Surf devait aussi me prévenir s'il était rajouté dans le projet, comme par hasard il a choisi de ne pas le faire
[10:18] Surfaqua Oh: pourquoi faire puis qu il n y avait rien a faire
[10:18] Noelle Linden: Blek, si tu veux faire des reproches a quelqu'un , choisis moi
[10:18] Noelle Linden: Bolek
[10:18] Surfaqua Oh: tu es decu 1 fois moi jsuis decu 2 fois lol
[10:19] Noelle Linden: Je n'aurais pas du creer le groupe pour les francais
[10:19] Bolek Amat: Vous ne semblait pas comprendre le mal que ça me fait
[10:19] Noelle Linden: c'etait difficile de savoir comment le projet allait se derouler
[10:19] Surfaqua Oh: si je te comprend bolek mais crois moi il n y a rien rien rien a faire sa sert strictement a rien
[10:19] Noelle Linden: heuuuuhhh, ca fait combien de fois qu'on en discute?
[10:19] Noelle Linden: Je comprends, je m'excuse, mea culpa !
[10:20] Noelle Linden: es-tu pret a passer a autre chose ?
[10:20] Surfaqua Oh: tu es excuser noelle tu pouvais pas le savoir en avance
[10:20] Bolek Amat: Si tu comprends, tu peux donc me rajouter ?
[10:20] Surfaqua Oh: oui oui je veux savoir c qui le nouveau linden lol
[10:21] Noelle Linden: Je voulais, pendant les 10mn qui restent, parler de ce qui va se passer une fois que le client 2.0 est en beta
[10:21] Noelle Linden: d'ici 2 ou 3 semaines
[10:21] Surfaqua Oh: qui va le tester?
[10:21] Bolek Amat: 2-3 semaines…
[10:21] Bolek Amat: Largement le temps de me donner accès au jira donc
[10:21] Noelle Linden: Nous en interne, et vous si vous le souhaitez
[10:22] Surfaqua Oh: j'aura un jira pour sa?
[10:22] Laurent Bechir: beta publique dans 3 semaines, c'est ça ?
[10:22] Noelle Linden: un jira et aussi un doc excel
[10:22] Noelle Linden: que nous allons creer pour le francais, allemand et japonais
[10:23] Surfaqua Oh: faut s enregistrer quelque part pour pouvoir tester?
[10:23] Noelle Linden: pour que vous puissez rentrer votre feedback
[10:23] Noelle Linden: comme il n'y aura plus de probleme de NDA, non
[10:23] Noelle Linden: :-)
[10:23] Bolek Amat: Et ce serait bien d'avoir une idée de quoi il retourne, pour le feedback
[10:24] Noelle Linden: mais j'aimerais que si vous participez, chacun ait un role precis et sache quoi tester
[10:24] Bolek Amat: Attendre encore trois semaines pour ne plus être considéré comme de la merde, c'est long :(
[10:24] Surfaqua Oh: moi je veux bien tester ce qui est build ( construction etc..)
[10:24] Noelle Linden: BBBOOOOOLLLLEEKKKK :-)
[10:25] Noelle Linden: c excatement ce que j'ai en tete
[10:25] Noelle Linden: il faudrait qqn de technique pour tester les menus Advanced et Develop, niveau traduction
[10:26] Surfaqua Oh: j'ai la frousse que le nouveau logiciel soit tellement plein de bug que je peux plus builder hahaha
[10:26] Noelle Linden: pour l'instant nous n'avons pas encore de plan precis pour les 3 langues
[10:26] Surfaqua Oh: niveau estat aussi > faudrai traduire
[10:26] Noelle Linden: mais nous allons y travailler ensemble pour definir cela
[10:26] Laurent Bechir: tu veux dire que tu comptes traduire le menu Advanced ?
[10:26] Bolek Amat: Niveau traduction, je pense que je pourrais avoir la priorité, non ?
[10:27] Surfaqua Oh: monde region domaine c'est traduit?
[10:27] Surfaqua Oh: je supose le ctrl alt shift D c advanced
[10:27] Noelle Linden: Bokek, tu serais parfait pour participer a la revue de la traduction
[10:27] Laurent Bechir: CtrlAltD
[10:28] Laurent Bechir: pas de Shift
[10:28] Surfaqua Oh: lol moi je fesais toujours les 3 a la fois
[10:28] Surfaqua Oh: sa marche aussi essaye
[10:28] Noelle Linden: je voulais vous voir aujourd'hui pour vous parler de cela
[10:28] Laurent Bechir: les mystères des raccourcis claviers :))
[10:28] Noelle Linden: et vois si cela vous interessait
[10:28] Surfaqua Oh: pour rire :-) je peux avoir la partie ADMIN a traduire lol
[10:29] Noelle Linden: ne m'envoyez pas de feedback pour l'instant
[10:29] Bolek Amat: Ce serait une petite compensation pour le préjudice moral que je subit
[10:29] Noelle Linden: Je vous donnerai plus d'infos bientot
[10:30] Surfaqua Oh: ok
[10:30] Bolek Amat: En attendant, tu vas quand même me donner l'accès au jira ?
[10:31] Noelle Linden: Bolek, je ne vais pas passer 1 heure ou 2 a faire quelque chose juste pour le principe alors qu'il n'y a rien sur le jira EXT pour la France
[10:31] Noelle Linden: je n'ai pas le temps de faire ca et d'ailleurs je ne sais meme pas comment faire
[10:32] Noelle Linden: je vais devoir y aller
[10:32] Bolek Amat: Demande à quelqu'un qui sait alors
[10:32] Surfaqua Oh: ok bonne journee noelle
[10:32] Noelle Linden: demain pas d'heure de bureau
[10:32] Noelle Linden: je ne suis pas au travail
[10:32] Laurent Bechir: merci et bonne journée
[10:32] Noelle Linden: Laurent, pourrais tu mettre le transcript ?
[10:32] Laurent Bechir: ok
[10:32] Noelle Linden: merci :-)
[10:33] Noelle Linden: merci a tous les 3 d'etre venus !
[10:33] Surfaqua Oh: de rien
[10:33] Noelle Linden: a bientot !

Generated with SLog Wikifier