User:Simone Linden/Office Hours/2008 11 18 Transcript
< User:Simone Linden/Office Hours
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 15:59, 18 November 2008 by Torben Trautman (talk | contribs) (added meeting transcript)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
List of Attendees
Transcript
- [2008/11/18 11:54 SLT] Torben Trautman: Hey Simone :)
- [2008/11/18 11:55 SLT] Simone Linden: Hallo !!!
- [2008/11/18 11:55 SLT] Simone Linden: Ich haette ja nicht gedacht, dass jemand kommt :)
- [2008/11/18 11:55 SLT] Torben Trautman: hehehe
- [2008/11/18 11:55 SLT] Torben Trautman: Lara kommt auch noch
- [2008/11/18 11:55 SLT] Simone Linden: Heute ist eine Ausnahme..
- [2008/11/18 11:56 SLT] Simone Linden: Noelle und ich haben jetzt naemlich ein Buero.....
- [2008/11/18 11:56 SLT] Simone Linden: dort wird ab naechsten Montag meine Office hour stattfinden!
- [2008/11/18 11:56 SLT] Torben Trautman: ooo cool
- [2008/11/18 11:56 SLT] Torben Trautman: in Ambleside?
- [2008/11/18 11:56 SLT] Simone Linden: hmh. ja, ich glaube.
- [2008/11/18 11:56 SLT] Torben Trautman: :)
- [2008/11/18 11:56 SLT] Simone Linden gave you Borrowdale (115, 220, 29).
- [2008/11/18 11:57 SLT] Simone Linden: Borrowdale
- [2008/11/18 11:57 SLT] Torben Trautman: ah Borrowdale :)
- [2008/11/18 11:57 SLT] Simone Linden: Kennst Du das etwa?
- [2008/11/18 11:57 SLT] Simone Linden: Das war letztes Jahr Valentinstag-Land.
- [2008/11/18 11:57 SLT] Torben Trautman: ja, das ist gleich neben Waterhead
- [2008/11/18 11:57 SLT] Simone Linden: Da schauten gestern beim Bauen lauter junge fesche Maenner vorbei :)
- [2008/11/18 11:57 SLT] Torben Trautman: ooo hehe
- [2008/11/18 11:57 SLT] Simone Linden: Hi Danica!
- [2008/11/18 11:57 SLT] Danica Linden: hi guys!
- [2008/11/18 11:57 SLT] Torben Trautman: yay
- [2008/11/18 11:57 SLT] Torben Trautman: Danica :)
- [2008/11/18 11:58 SLT] Danica Linden: nice suit, Torben!!!!
- [2008/11/18 11:58 SLT] Torben Trautman: Danica Linden is talking to you
- [2008/11/18 11:58 SLT] Torben Trautman: aww thank you
- [2008/11/18 11:58 SLT] Torben Trautman: I just attended a wedding
- [2008/11/18 11:58 SLT] Danica Linden: ah, lovely!!!!
- [2008/11/18 11:58 SLT] Danica Linden: hi simone
- [2008/11/18 11:58 SLT] Danica Linden: !
- [2008/11/18 11:58 SLT] Danica Linden: :)
- [2008/11/18 11:58 SLT] Simone Linden: did you hear about the divorce in SL?
- [2008/11/18 11:58 SLT] Torben Trautman: yes
- [2008/11/18 11:58 SLT] Simone Linden: Well, actually the divorce in RL brought on by treason in SL :)
- [2008/11/18 11:59 SLT] Danica Linden: right
- [2008/11/18 11:59 SLT] Danica Linden: yeah,
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: the Mentors and LL were shocked
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: rofl
- [2008/11/18 11:59 SLT] Simone Linden: :)
- [2008/11/18 11:59 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: the news coverage flooded the welcome areas
- [2008/11/18 11:59 SLT] Danica Linden: great
- [2008/11/18 11:59 SLT] Simone Linden: that's funny
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: was no fun there during the weekend
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: lots of newbies
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: saying: where can I have ...
- [2008/11/18 11:59 SLT] Simone Linden: that's good!
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: rofl
- [2008/11/18 11:59 SLT] Simone Linden: you guys are so busy!!
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: the newbie part at least
- [2008/11/18 11:59 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:00 SLT] Simone Linden: mentoring, translating.....
- [2008/11/18 12:00 SLT] Danica Linden: hehe
- [2008/11/18 12:00 SLT] Torben Trautman: ooo Simone
- [2008/11/18 12:00 SLT] Torben Trautman: you might add yourself to the ctproject list
- [2008/11/18 12:00 SLT] Torben Trautman: :)
- [2008/11/18 12:00 SLT] Simone Linden: what list is that? An email list?
- [2008/11/18 12:01 SLT] Torben Trautman: there are several mailing lists for SL
- [2008/11/18 12:01 SLT] Torben Trautman: one is the list for the community translation
- [2008/11/18 12:01 SLT] Simone Linden: that would make sense.
- [2008/11/18 12:01 SLT] Danica Linden: hello! :)
- [2008/11/18 12:01 SLT] Simone Linden: Hallo Tom. Du gehst aber ran ;)
- [2008/11/18 12:01 SLT] Tom32 Anatine: hi folks!
- [2008/11/18 12:01 SLT] Torben Trautman: yay hi tom
- [2008/11/18 12:01 SLT] Danica Linden: how are you Zhora
- [2008/11/18 12:01 SLT] Danica Linden: hi tom!!!!
- [2008/11/18 12:01 SLT] Tom32 Anatine: mit danica immer simone :P
- [2008/11/18 12:01 SLT] Simone Linden: :)
- [2008/11/18 12:02 SLT] Danica Linden: ah... ja!?
- [2008/11/18 12:02 SLT] Tom32 Anatine: ja
- [2008/11/18 12:02 SLT] Simone Linden: one moment guys.
- [2008/11/18 12:02 SLT] Torben Trautman: kk
- [2008/11/18 12:02 SLT] Tom32 Anatine: no rush I am rezzing
- [2008/11/18 12:02 SLT] Simone Linden: okay. I am back.
- [2008/11/18 12:02 SLT] Torben Trautman: *:::* WELCOME BACK *:::*
- [2008/11/18 12:02 SLT] Torben Trautman: Simone
- [2008/11/18 12:03 SLT] Simone Linden: Thanks!!
- [2008/11/18 12:03 SLT] Danica Linden: tom, that is a really cool avatar
- [2008/11/18 12:03 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 12:03 SLT] Torben Trautman: Simone: https://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo/ctproject
- [2008/11/18 12:03 SLT] Torben Trautman: you can sign up there
- [2008/11/18 12:03 SLT] Tom32 Anatine: lol I am only wearing my flight gear else nothing much changed about me
- [2008/11/18 12:03 SLT] Danica Linden: I see
- [2008/11/18 12:03 SLT] Danica Linden: cool gear! :)
- [2008/11/18 12:03 SLT] Danica Linden: and I love that a laptop shows up when you type
- [2008/11/18 12:04 SLT] Danica Linden: snazzy!
- [2008/11/18 12:04 SLT] Simone Linden: great. I took a note of that and will do that right after this
- [2008/11/18 12:04 SLT] Torben Trautman: So far it´s only me posting there
- [2008/11/18 12:04 SLT] Simone Linden: I was wondering how you guys communicate other than JIRA
- [2008/11/18 12:04 SLT] Torben Trautman: lmbo
- [2008/11/18 12:04 SLT] Tom32 Anatine: telepathy
- [2008/11/18 12:04 SLT] Simone Linden: I mean about projects....
- [2008/11/18 12:04 SLT] Danica Linden: nice
- [2008/11/18 12:04 SLT] Torben Trautman: hehe right
- [2008/11/18 12:04 SLT] Danica Linden: JIRA, IM
- [2008/11/18 12:04 SLT] Simone Linden: Scherzkeks
- [2008/11/18 12:04 SLT] Torben Trautman: Tom has a sense for us being in trouble
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: mssgs in world
- [2008/11/18 12:05 SLT] Simone Linden: yeah but a mailing list makes much more sense.
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: so, thanks for translating the pages for Linden PRize, guys!
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: really appreciate it
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: I uploaded one more page
- [2008/11/18 12:05 SLT] Torben Trautman: it was fun
- [2008/11/18 12:05 SLT] Torben Trautman: nods
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: Application Instructions for Linden Priz
- [2008/11/18 12:05 SLT] Torben Trautman: Lara will do it
- [2008/11/18 12:05 SLT] Danica Linden: Prize, that is
- [2008/11/18 12:06 SLT] Danica Linden: hi Lara!
- [2008/11/18 12:06 SLT] Danica Linden: :)
- [2008/11/18 12:06 SLT] Simone Linden: Hallo
- [2008/11/18 12:06 SLT] Lara Shepherd: hi everyone :)
- [2008/11/18 12:06 SLT] Torben Trautman: although she´d be grateful for a .txt file
- [2008/11/18 12:06 SLT] Torben Trautman: huhu Lara
- [2008/11/18 12:06 SLT] Danica Linden: hello!
- [2008/11/18 12:06 SLT] Tom32 Anatine: as long as it is used properly and not for all kinds of general discaussin, I
- think that hte mailing list usage should be restricted to severe issues, else we end up like the volunteers one
- that has about 20 posts per day and is very hard to follow
- [2008/11/18 12:06 SLT] Tom32 Anatine: hi lara
- [2008/11/18 12:06 SLT] Torben Trautman: Jon scared us away from rtf files
- [2008/11/18 12:06 SLT] Lara Shepherd: hey Tom :)
- [2008/11/18 12:06 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 12:06 SLT] Simone Linden: No we should use it to announce projects maybe?
- [2008/11/18 12:07 SLT] Simone Linden: Apart from JIRA?
- [2008/11/18 12:07 SLT] Simone Linden: Does that make sense?
- [2008/11/18 12:07 SLT] Torben Trautman: nods
- [2008/11/18 12:07 SLT] Torben Trautman: it´s great to ask questions
- [2008/11/18 12:07 SLT] Torben Trautman: and announce your office hours
- [2008/11/18 12:07 SLT] Danica Linden: well, there are people that localize other languages that will be adding
- themselves to it
- [2008/11/18 12:07 SLT] Torben Trautman: (did that today)
- [2008/11/18 12:07 SLT] Danica Linden: to the ctproject@lists...
- [2008/11/18 12:07 SLT] Simone Linden: oh, I see.
- [2008/11/18 12:07 SLT] Simone Linden: There's no list for the Germans?
- [2008/11/18 12:08 SLT] Tom32 Anatine: please ask danica
- [2008/11/18 12:08 SLT] Torben Trautman: I guess there is a filter
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: guys, I have a question
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: when I open a JIRA for you
- [2008/11/18 12:08 SLT] Tom32 Anatine laughs
- [2008/11/18 12:08 SLT] Torben Trautman: when you add [GERMAN]
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: I started adding you as watchers
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: so you know that a project is available
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: is that OK?
- [2008/11/18 12:08 SLT] Torben Trautman: it didn´t work I think
- [2008/11/18 12:08 SLT] Lara Shepherd: yes :) Only with the 95 one it didn't work somehow. Didn't get an email
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: ha
- [2008/11/18 12:08 SLT] Danica Linden: ok
- [2008/11/18 12:09 SLT] Lara Shepherd: 93 worked though
- [2008/11/18 12:09 SLT] Torben Trautman: PJIRA doesn´t notify us when we get added to the watchers list
- [2008/11/18 12:09 SLT] Tom32 Anatine: for the stats, since the project started I received 377 emails from jira
-
- giggles*
- [2008/11/18 12:09 SLT] Danica Linden: hmmm
- [2008/11/18 12:09 SLT] Lara Shepherd: lol Tom
- [2008/11/18 12:09 SLT] Torben Trautman: so after adding us you need to write an additional comment
- [2008/11/18 12:09 SLT] Danica Linden: man, JIRA is a spammer!
- [2008/11/18 12:09 SLT] Lara Shepherd: ah yes, that might be it
- [2008/11/18 12:09 SLT] Danica Linden: ok
- [2008/11/18 12:09 SLT] Danica Linden: I'll do that next
- [2008/11/18 12:09 SLT] Danica Linden: thank you
- [2008/11/18 12:09 SLT] Torben Trautman: and if we all were in the mailing list that would do too ;)
- [2008/11/18 12:10 SLT] Torben Trautman: *were
- [2008/11/18 12:10 SLT] Lara Shepherd: Not yet in there
- [2008/11/18 12:10 SLT] Torben Trautman: https://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo/ctproject
- [2008/11/18 12:10 SLT] Simone Linden: so we'll 'announce' projects via JIRA by adding you as watchers?
- [2008/11/18 12:10 SLT] Torben Trautman: schnell draufklicken ;)
- [2008/11/18 12:10 SLT] Tom32 Anatine: best would be to add watchers and then leave a short comment like "NEW PROJECT"
- as that all watchers get a "NEW PROJECT" email
- [2008/11/18 12:10 SLT] Torben Trautman: yes
- [2008/11/18 12:10 SLT] Danica Linden: great idea, Tom! :)
- [2008/11/18 12:10 SLT] Simone Linden: yeah.
- [2008/11/18 12:10 SLT] Torben Trautman: I have two questions for today
- [2008/11/18 12:11 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:11 SLT] Simone Linden: shoot
- [2008/11/18 12:11 SLT] Danica Linden: tell us! :)
- [2008/11/18 12:11 SLT] Torben Trautman: first one is the translation of "race"
- [2008/11/18 12:11 SLT] Torben Trautman: I really do feel highly uncomfortable with "Rasse"
- [2008/11/18 12:11 SLT] Simone Linden: yeah. I get what you say
- [2008/11/18 12:11 SLT] Simone Linden: however, I left it in there as Tom translated it.
- [2008/11/18 12:12 SLT] Simone Linden: I don't know, somehow maybe next time we describe it simply as
- [2008/11/18 12:12 SLT] Simone Linden: 'no discrimination blablablablab
- [2008/11/18 12:12 SLT] Simone Linden: do you know what I mean?
- [2008/11/18 12:12 SLT] Torben Trautman: is there a difference between "Rasse" and "ethnische Herkunft"?
- [2008/11/18 12:14 SLT] Simone Linden: ethnische Herkunft umfasst Abstammung und den nationalen Ursprung eines
- Menschen
- [2008/11/18 12:14 SLT] Simone Linden: aber auch seine hautfarbe und sonstige biologische Merkmale
- [2008/11/18 12:14 SLT] Torben Trautman: ok
- [2008/11/18 12:15 SLT] Simone Linden: (I am copying that of Google)
- [2008/11/18 12:15 SLT] Tom32 Anatine: basically there is a difference if you go back to the weird ideas that this
- brown mess had, it does not only rely on the ethnical origin but had other factors as well, as ancestors of a
- certain group that had no longer direct relation to the origin were grouped into their "race" actually I think
- that stating "Rasse" is fine in this context since it clearly indicates the anti-dscriminative and rasist nature
- of the competition and is not used in order to defame a group of persons
- [2008/11/18 12:15 SLT] Simone Linden: there's more hang on
- [2008/11/18 12:15 SLT] Torben Trautman: because I will stumble over it again in the Community Standards
- [2008/11/18 12:15 SLT] Torben Trautman: yeah well that´s exactly the issue with the word in german
- [2008/11/18 12:15 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:15 SLT] Simone Linden: I think Tom brought it to the point.
- [2008/11/18 12:16 SLT] Torben Trautman: since 1945 it is only used in a biological sense to divert classes of animals
- [2008/11/18 12:16 SLT] Danica Linden: (btw, I love you guys for taking to translate community standards - but I can't
- contribute to the terminology discussion) :(
- [2008/11/18 12:16 SLT] Torben Trautman: awww Danica, hope you don´t feel left out
- [2008/11/18 12:16 SLT] Torben Trautman: my next question is for you anyways hehe
- [2008/11/18 12:17 SLT] Danica Linden: hehe
- [2008/11/18 12:17 SLT] Torben Trautman: so would it be ok to leave the word out?
- [2008/11/18 12:17 SLT] Danica Linden: no, this is really an interesting discussion
- [2008/11/18 12:17 SLT] Tom32 Anatine: It's a problem of our past, but at current it becomes more and more an issue in
- the area of teh United States as well as the groups that still follow the aims of the people that caused
- holocaused are basing themselves in that wonderful country and abuse the freedom they have there
- [2008/11/18 12:17 SLT] Danica Linden: I so appreciate it!!!
- [2008/11/18 12:17 SLT] Torben Trautman: nods
- [2008/11/18 12:17 SLT] Simone Linden: yes. especially with the new president. I becomes a hot topic again.
- [2008/11/18 12:17 SLT] Simone Linden: Not only in the US.
- [2008/11/18 12:18 SLT] Torben Trautman: ooo
- [2008/11/18 12:18 SLT] Torben Trautman: at election day I was at Waterhead
- [2008/11/18 12:18 SLT] Torben Trautman: and someone said
- [2008/11/18 12:18 SLT] Simone Linden: I mean newspapers do speak of Rasismus. However, you don't read the word Rasse
- [2008/11/18 12:18 SLT] Torben Trautman: ooo look there´s our new president
- [2008/11/18 12:18 SLT] Torben Trautman: hehehe
- [2008/11/18 12:18 SLT] Simone Linden: :)
- [2008/11/18 12:18 SLT] Simone Linden: I guess we could delete it out of the article.
- [2008/11/18 12:18 SLT] Simone Linden: Thinking about it now...
- [2008/11/18 12:19 SLT] Simone Linden: what do yo guys think?
- [2008/11/18 12:19 SLT] Lara Shepherd: In which context is it in there?
- [2008/11/18 12:19 SLT] Torben Trautman: I think it shouldn´t be in there
- [2008/11/18 12:19 SLT] Torben Trautman: it says that nobody will be chosen for the prize because of race, gender,...
- [2008/11/18 12:19 SLT] Lara Shepherd: ah ok
- [2008/11/18 12:20 SLT] Tom32 Anatine: concerning your issues about using the term rasse... it is allowed ever since
- the §1 AGG state: § 1 Ziel des Gesetzes
- Ziel des Gesetzes ist, Benachteiligungen aus Gründen der Rasse oder wegen der ethnischen Herkunft, des
- Geschlechts, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Identität zu
- verhindern oder zu beseitigen.
- [2008/11/18 12:20 SLT] Lara Shepherd: hi Ella
- [2008/11/18 12:20 SLT] Simone Linden: yes, it is definitely not a forbidden term but it does have a really bad
- connotation
- [2008/11/18 12:20 SLT] Tom32 Anatine: so in the german language and law we directly differ between race and ethnical
- origin
- [2008/11/18 12:21 SLT] Torben Trautman: hey Ella
- [2008/11/18 12:21 SLT] Simone Linden: Hey Ella
- [2008/11/18 12:21 SLT] Danica Linden: hello!!!
- [2008/11/18 12:21 SLT] Torben Trautman: I still feel like we should leave it out
- [2008/11/18 12:21 SLT] Ellla McMahon: hello everyone : )
- [2008/11/18 12:22 SLT] Torben Trautman: Ella is doing office hour hopping just like me
- [2008/11/18 12:22 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:22 SLT] Simone Linden: Danica, is the text in Linden Prize documents legally binding?
- [2008/11/18 12:22 SLT] Danica Linden: no
- [2008/11/18 12:22 SLT] Simone Linden: Okay. Then I think we should leave it out.
- [2008/11/18 12:22 SLT] Ellla McMahon: I thought this might be in French, I was coming to learn :)))
- [2008/11/18 12:22 SLT] Danica Linden: I mean: it is rule of the game
- [2008/11/18 12:22 SLT] Danica Linden: but not punishable by law
- [2008/11/18 12:23 SLT] Tom32 Anatine: ella les francais sont a borrowdale
- [2008/11/18 12:23 SLT] Danica Linden: oh, sorry, ella, only German... and me...
- [2008/11/18 12:23 SLT] Tom32 Anatine: tu veux que je te passe le SLURL?
- [2008/11/18 12:23 SLT] Simone Linden: yes but there is a seperate file with toa, right?
- [2008/11/18 12:23 SLT] Ellla McMahon: aah
- [2008/11/18 12:23 SLT] Ellla McMahon: apologies !
- [2008/11/18 12:23 SLT] Danica Linden: yes, there is
- [2008/11/18 12:23 SLT] Tom32 Anatine: http://slurl.com/secondlife/Borrowdale/116/217/37
- [2008/11/18 12:23 SLT] Torben Trautman: pas de probleme Ella :)
- [2008/11/18 12:24 SLT] Simone Linden: okay. is everyone okay if I delete it out of the file? (Danica, I assume that
- is still possible?)
- [2008/11/18 12:24 SLT] Danica Linden: sure
- [2008/11/18 12:24 SLT] Danica Linden: we can just omit it in German
- [2008/11/18 12:24 SLT] Ellla McMahon: thank you : )
- [2008/11/18 12:24 SLT] Simone Linden: my reasoning is that we have 'ethnische Herkunft' in there
- [2008/11/18 12:24 SLT] Danica Linden: au revoir, Ella!
- [2008/11/18 12:24 SLT] Simone Linden: and I doubt that anyone is going to miss 'Rasse'.
- [2008/11/18 12:24 SLT] Torben Trautman: hehe agrees
- [2008/11/18 12:24 SLT] Torben Trautman: great
- [2008/11/18 12:24 SLT] Tom32 Anatine gives simone the scissors to cut it out
- [2008/11/18 12:25 SLT] Simone Linden: Great.
- [2008/11/18 12:25 SLT] Danica Linden: haha
- [2008/11/18 12:25 SLT] Tom32 Anatine: brb folks, some eau-de-vie m'attend!
- [2008/11/18 12:25 SLT] Torben Trautman: next question:
- [2008/11/18 12:25 SLT] Torben Trautman: hb Tom
- [2008/11/18 12:25 SLT] Simone Linden: Danica, I'll delete it right after this
- [2008/11/18 12:25 SLT] Danica Linden: ok, Tom :)
- [2008/11/18 12:25 SLT] Simone Linden: bye Tom :)
- [2008/11/18 12:25 SLT] Simone Linden: next week is on Monday!
- [2008/11/18 12:26 SLT] Simone Linden: same spot as Frenchies, Borrowdale
- [2008/11/18 12:26 SLT] Simone Linden: from then on office hour will be MOndays 12 to 1 SLT
- [2008/11/18 12:26 SLT] Torben Trautman: Danica, while translating the Linden Prize thingie I stumbled over the part
- where applicants are told that they can send their applications to ctprojects for translation
- [2008/11/18 12:26 SLT] Torben Trautman: that kind of scared me
- [2008/11/18 12:26 SLT] Torben Trautman: given that there´s only like 7 or 8 residents in it
- [2008/11/18 12:26 SLT] Danica Linden: only for 3 languages and we'll see what the response is
- [2008/11/18 12:26 SLT] Danica Linden: likely not high
- [2008/11/18 12:26 SLT] Simone Linden: http://slurl.com/secondlife/Borrowdale/116/217/37
- [2008/11/18 12:26 SLT] Danica Linden: as most of our residents that would do application writing would do it in
- English
- [2008/11/18 12:26 SLT] Danica Linden: I believe
- [2008/11/18 12:27 SLT] Torben Trautman: okies
- [2008/11/18 12:27 SLT] Danica Linden: but if it is overwhelming, we have other avenues for translation as well that
- we can use
- [2008/11/18 12:27 SLT] Torben Trautman: I asked Lexie if there was a way to promote the mailing list more
- [2008/11/18 12:27 SLT] Danica Linden: no worries :)
- [2008/11/18 12:27 SLT] Danica Linden: I used ctproject email address. is that OK?
- [2008/11/18 12:27 SLT] Danica Linden: if not, we can change it
- [2008/11/18 12:28 SLT] Torben Trautman: sure
- [2008/11/18 12:28 SLT] Torben Trautman: fine with me
- [2008/11/18 12:28 SLT] Danica Linden: oh, ok
- [2008/11/18 12:28 SLT] Simone Linden: how are we going to handle requests?
- [2008/11/18 12:28 SLT] Simone Linden: Is anyone going to filter them?
- [2008/11/18 12:28 SLT] Danica Linden: I'll route them as they come
- [2008/11/18 12:28 SLT] Torben Trautman: I feel kind of honoured that you trust us in not telling about the entries
- [2008/11/18 12:28 SLT] Simone Linden: okay
- [2008/11/18 12:28 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:29 SLT] Danica Linden: it is the Linden thing: transparancy :)
- [2008/11/18 12:29 SLT] Simone Linden: what do you mean trust? You guys are closely monitored. 24/7
- [2008/11/18 12:29 SLT] Danica Linden: if someone gives us an application to translate, they have no problem having it
- read :)
- [2008/11/18 12:29 SLT] Lara Shepherd: lol
- [2008/11/18 12:29 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 12:29 SLT] Torben Trautman: oh that´s why I couldn´t post in the openspace forum
- [2008/11/18 12:29 SLT] Torben Trautman: j/k
- [2008/11/18 12:29 SLT] Simone Linden: lol
- [2008/11/18 12:30 SLT] Simone Linden: resistance is futile
- [2008/11/18 12:30 SLT] Torben Trautman: hehehe
- [2008/11/18 12:30 SLT] Tom32 Anatine: wieder da
- [2008/11/18 12:30 SLT] Torben Trautman: did I mention that you two need a wiki page and Linden bears?
- [2008/11/18 12:30 SLT] Danica Linden: welcome back!
- [2008/11/18 12:30 SLT] Torben Trautman: *:::* WELCOME BACK *:::*
- [2008/11/18 12:30 SLT] Torben Trautman: Tom
- [2008/11/18 12:30 SLT] Simone Linden: love that!!!
- [2008/11/18 12:30 SLT] Danica Linden: yeah, we are working on a bear
- [2008/11/18 12:30 SLT] Danica Linden: it's just so busy
- [2008/11/18 12:30 SLT] Simone Linden: I need some mentoring for stuff like that and bears and....
- [2008/11/18 12:30 SLT] Torben Trautman: Zai will love you for the bear
- [2008/11/18 12:30 SLT] Simone Linden: kidding
- [2008/11/18 12:31 SLT] Simone Linden: I am working on my bear but it's not easy.....
- [2008/11/18 12:31 SLT] Torben Trautman: well you just need to let us know what you need help with
- [2008/11/18 12:31 SLT] Simone Linden: so far it's brown....
- [2008/11/18 12:31 SLT] Danica Linden: :)
- [2008/11/18 12:31 SLT] Simone Linden: a bit boring
- [2008/11/18 12:31 SLT] Lara Shepherd: but a good start :)
- [2008/11/18 12:31 SLT] Torben Trautman: well you have some time until we expect you to make Torley bears
- [2008/11/18 12:32 SLT] Simone Linden: I meant to give it a German flag but then I thought about the Austrians, Swiss,
- etc
- [2008/11/18 12:32 SLT] Torben Trautman: *giggles*
- [2008/11/18 12:32 SLT] Lara Shepherd: hehe
- [2008/11/18 12:32 SLT] Danica Linden: yeah!
- [2008/11/18 12:32 SLT] Simone Linden: I think it will have a Bretzel though.
- [2008/11/18 12:32 SLT] Danica Linden: good thinking :)
- [2008/11/18 12:32 SLT] Simone Linden: That's more politically correct
- [2008/11/18 12:32 SLT] Danica Linden: guys, have you seen this updated page:
- http://wiki.secondlife.com/wiki/Community_Translation_Project
- [2008/11/18 12:32 SLT] Torben Trautman: sounds *good*
- [2008/11/18 12:32 SLT] Danica Linden: nice
- [2008/11/18 12:32 SLT] Torben Trautman: yes
- [2008/11/18 12:32 SLT] Torben Trautman: Lexie is so fast in updating
- [2008/11/18 12:33 SLT] Lara Shepherd: not yet, will look now
- [2008/11/18 12:33 SLT] Tom32 Anatine: Lexie is a workaholic
- [2008/11/18 12:33 SLT] Torben Trautman: hehe very true
- [2008/11/18 12:33 SLT] Danica Linden: that was me actually
- [2008/11/18 12:33 SLT] Danica Linden: but she is
- [2008/11/18 12:33 SLT] Torben Trautman: oooo
- [2008/11/18 12:33 SLT] Danica Linden: you are right
- [2008/11/18 12:33 SLT] Danica Linden: she is amazing
- [2008/11/18 12:33 SLT] Torben Trautman: hehehe
- [2008/11/18 12:33 SLT] Torben Trautman: :)
- [2008/11/18 12:34 SLT] Danica Linden: so: German: you all know the CT-91 that Simone opened
- [2008/11/18 12:34 SLT] Torben Trautman: isn´t it closed already?
- [2008/11/18 12:34 SLT] Tom32 Anatine: who is SImone? what is CT?
- [2008/11/18 12:34 SLT] Danica Linden: and thank you so much for LInden Prize and Community Standards and all the
- great work with checking and fixing KB's!!!!
- [2008/11/18 12:34 SLT] Torben Trautman: hehe tom
- [2008/11/18 12:34 SLT] Simone Linden: yes, we can close that, thanks to great input from Lara ;)
- [2008/11/18 12:35 SLT] Tom32 Anatine: giggles you are the most welcome Linden Lab
- [2008/11/18 12:35 SLT] Danica Linden: yey!
- [2008/11/18 12:35 SLT] Simone Linden: So, for future terminology requests
- [2008/11/18 12:35 SLT] Lara Shepherd: :)
- [2008/11/18 12:35 SLT] Simone Linden: I'll open a JIRA put you all as watchers and hope that you know what I am
- talking about....
- [2008/11/18 12:35 SLT] Torben Trautman: nods
- [2008/11/18 12:36 SLT] Simone Linden: Great.
- [2008/11/18 12:36 SLT] Simone Linden: That's a really BIG help!
- [2008/11/18 12:36 SLT] Torben Trautman: and add a comment after adding us
- [2008/11/18 12:36 SLT] Simone Linden: yes, add a comment.
- [2008/11/18 12:36 SLT] Lara Shepherd: yes :) then we get an Email :)
- [2008/11/18 12:36 SLT] Danica Linden: yes! :)
- [2008/11/18 12:36 SLT] Danica Linden: also, not sure if you've seen CT-81
- [2008/11/18 12:36 SLT] Torben Trautman: should we talk about viewer strings and the test script?
- [2008/11/18 12:36 SLT] Lara Shepherd: And thinking, oh no, not again
- [2008/11/18 12:36 SLT] Simone Linden: She likes doing that ;)
- [2008/11/18 12:36 SLT] Simone Linden: And I'll keep the JIRAs in English in case Danica needs to chime in
- [2008/11/18 12:37 SLT] Torben Trautman: fine with me
- [2008/11/18 12:37 SLT] Torben Trautman: think we all are quite comfortable with english
- [2008/11/18 12:37 SLT] Torben Trautman: what was CT-81 again?
- [2008/11/18 12:37 SLT] Danica Linden: oh, thanks, Simone for the JIRA's in English
- [2008/11/18 12:37 SLT] Danica Linden: and everyone here
- [2008/11/18 12:37 SLT] Danica Linden: I really appreciate it :)
- [2008/11/18 12:37 SLT] Simone Linden: the test plan for viewer QA
- [2008/11/18 12:37 SLT] Torben Trautman: ah
- [2008/11/18 12:37 SLT] Torben Trautman: what a coincidence
- [2008/11/18 12:38 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:38 SLT] Simone Linden: Noelle is working on a test plan with the French community
- [2008/11/18 12:38 SLT] Danica Linden: CT-81
- [2008/11/18 12:38 SLT] Lara Shepherd: ah yes
- [2008/11/18 12:38 SLT] Danica Linden: well, the FRench residents are
- [2008/11/18 12:38 SLT] Danica Linden: doing a pretty good job there
- [2008/11/18 12:38 SLT] Danica Linden: they have one more section to complete
- [2008/11/18 12:38 SLT] Danica Linden: and then we need to flush out the rest and see what does and does not make
- sense
- [2008/11/18 12:39 SLT] Danica Linden: anyway, check it out when you have time
- [2008/11/18 12:39 SLT] Torben Trautman: what would be really helpful was a tool to handle the viewer strings
- [2008/11/18 12:39 SLT] Torben Trautman: like we could start testing but I don´t know how to fix or report strings
- that don´t make sense
- [2008/11/18 12:39 SLT] Danica Linden: so, a translation portal for handling translation of strings is coming
- [2008/11/18 12:40 SLT] Torben Trautman: I suggested once to create a ticket for it
- [2008/11/18 12:40 SLT] Danica Linden: once we have that in place, we can also do bug fixing cycles in there
- [2008/11/18 12:40 SLT] Torben Trautman: but as far as I know we can´t create issues in the CT part
- [2008/11/18 12:40 SLT] Torben Trautman: and it would be a lot of issues anyway
- [2008/11/18 12:40 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:40 SLT] Tom32 Anatine: send it to the mailinglist, best with the xml that it origins from (the name,
- not the actual file)
- [2008/11/18 12:41 SLT] Simone Linden: and a screenshot
- [2008/11/18 12:41 SLT] Danica Linden: that is true, Tom
- [2008/11/18 12:41 SLT] Torben Trautman: yays that makes sense
- [2008/11/18 12:41 SLT] Torben Trautman: then Simone can collect it all
- [2008/11/18 12:41 SLT] Simone Linden: I have a whole list of German bugs in an xls spreadsheet
- [2008/11/18 12:41 SLT] Danica Linden: you guys can always ask me for a particular file and I'll get it to you to fix
- in the xml file directly
- [2008/11/18 12:41 SLT] Simone Linden: I should share that with you guys.
- [2008/11/18 12:41 SLT] Danica Linden: but what I was thinking
- [2008/11/18 12:41 SLT] Tom32 Anatine: if you need help on how to find the XML file that a string is coming from I can
- make a video tutorial
- [2008/11/18 12:41 SLT] Simone Linden: no, that is fine.
- [2008/11/18 12:41 SLT] Torben Trautman: see Simone, that´s why you need a wiki page ;)
- [2008/11/18 12:42 SLT] Simone Linden: We need the file info and a screenshot for when we file the bugs internally
- [2008/11/18 12:42 SLT] Simone Linden: Some of the bugs are going to be fixed in the next release
- [2008/11/18 12:42 SLT] Simone Linden: but lots of them a internationalization bugs that need a change in code
- [2008/11/18 12:43 SLT] Simone Linden: Then there is all kinds of linguistic stuff that I haven't captured yet
- [2008/11/18 12:43 SLT] Simone Linden: I should really share my file with you guys!
- [2008/11/18 12:43 SLT] Simone Linden: I need to grab the latst version of the server in SF before I can give it out
- though
- [2008/11/18 12:44 SLT] Simone Linden: How about I bring that next MOnday?
- [2008/11/18 12:44 SLT] Danica Linden: we can upload it into a new CT jira
- [2008/11/18 12:44 SLT] Simone Linden: even better.
- [2008/11/18 12:44 SLT] Torben Trautman: sounds both *good*
- [2008/11/18 12:44 SLT] Danica Linden: and you guys can look and comment in the CT jira
- [2008/11/18 12:44 SLT] Simone Linden: Danica is so smart!
- [2008/11/18 12:44 SLT] Tom32 Anatine laughs
- [2008/11/18 12:44 SLT] Tom32 Anatine: with cookies, hot chocolate and marshmellows please
- [2008/11/18 12:44 SLT] Danica Linden: oh, no
- [2008/11/18 12:44 SLT] Torben Trautman: mmmm
- [2008/11/18 12:44 SLT] Torben Trautman: I love cookies
- [2008/11/18 12:44 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 12:44 SLT] Simone Linden: I hate marshmallows
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: has anybody been ice skating yet?
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: yeah, they are goowy
- [2008/11/18 12:45 SLT] Tom32 Anatine: it's fun to nuke them in a microwave
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: I love "nuke"!
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: we have a skating rink and Santa´s hut on our sim
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: nice one, Tom
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: :)
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: and there´s a hardcore skater
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: really?
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: nice
- [2008/11/18 12:45 SLT] Simone Linden: which sim?
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: she´s there like 6 hours a day
- [2008/11/18 12:45 SLT] Danica Linden: have to come visit, Torben
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: Danica Linden is talking to you
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: Amour Eternal
- [2008/11/18 12:45 SLT] Simone Linden: Of course, I have no idea where that is.... :(
- [2008/11/18 12:45 SLT] Torben Trautman: sure :)
- [2008/11/18 12:46 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:46 SLT] Torben Trautman: when you got some time I´ll be happy to show you around
- [2008/11/18 12:46 SLT] Simone Linden: that would be great
- [2008/11/18 12:46 SLT] Tom32 Anatine: well folks I gotta dash and do some final checks and coding before I lay down,
- night will be short again and I have a few important examns and presentations coming up
- [2008/11/18 12:46 SLT] Danica Linden: sounds great!
- [2008/11/18 12:46 SLT] Danica Linden: good luck, Tom
- [2008/11/18 12:46 SLT] Torben Trautman: night night Tom
- [2008/11/18 12:46 SLT] Lara Shepherd: ok, Tom, have a good one :) Take care
- [2008/11/18 12:46 SLT] Simone Linden: good luck!
- [2008/11/18 12:46 SLT] Danica Linden: thank you for coming :)
- [2008/11/18 12:47 SLT] Tom32 Anatine: nice meeting you all and thanks for the great and fabulous work!
- [2008/11/18 12:47 SLT] Danica Linden: hello Zai!!!!
- [2008/11/18 12:47 SLT] Torben Trautman: Zai :)
- [2008/11/18 12:47 SLT] Danica Linden: my wiki godess!
- [2008/11/18 12:47 SLT] Tom32 Anatine: hi-bye Zai
- [2008/11/18 12:47 SLT] Simone Linden: Hi!
- [2008/11/18 12:47 SLT] Lara Shepherd: hehe, hi Zai
- [2008/11/18 12:47 SLT] Zai Lynch: heyas! whooops
- [2008/11/18 12:47 SLT] Zai Lynch: oh ty (^_^)
- [2008/11/18 12:47 SLT] Torben Trautman: you´re just in time Zai
- [2008/11/18 12:47 SLT] Danica Linden: thanks for the help yesterday!!!!
- [2008/11/18 12:47 SLT] Torben Trautman: we´re talking Danica and Simone into finishing their Linden bears and getting
- their wiki pages up
- [2008/11/18 12:47 SLT] Zai Lynch: hehe. you're very welcome (^_^)
- [2008/11/18 12:47 SLT] Zai Lynch: woot!!
- [2008/11/18 12:48 SLT] Torben Trautman: LOL !!! :D :D :D !!!
- [2008/11/18 12:48 SLT] Zai Lynch: yes yes yes =)
- [2008/11/18 12:48 SLT] Zai Lynch: bears bears bears
- [2008/11/18 12:48 SLT] Danica Linden: lol
- [2008/11/18 12:48 SLT] Simone Linden: okay, one more time, I hope you guys don't mind me repeating this:
- [2008/11/18 12:48 SLT] Simone Linden: from next Monday on my office hour is Mondays 12 to 1pm SLT
- [2008/11/18 12:48 SLT] Lara Shepherd: cool :)
- [2008/11/18 12:48 SLT] Simone Linden: in Borrowdale
- [2008/11/18 12:48 SLT] Torben Trautman: Simone when you are at your new office
- [2008/11/18 12:48 SLT] Zai Lynch: ah okies. would you mind if i send a notice about it in the group and post it to
- the wiki?
- [2008/11/18 12:49 SLT] Danica Linden: we can put the slurl into the German project area on the wiki maybe
- [2008/11/18 12:49 SLT] Torben Trautman: could you create a pick in your profile
- [2008/11/18 12:49 SLT] Zai Lynch: yuss. there and at the office hour page
- [2008/11/18 12:49 SLT] Torben Trautman: then we can teleport there without having to remember
- [2008/11/18 12:49 SLT] Torben Trautman: *giggles*
- [2008/11/18 12:49 SLT] Danica Linden: good call, Zai!
- [2008/11/18 12:49 SLT] Danica Linden: yes
- [2008/11/18 12:49 SLT] Zai Lynch: ^_^
- [2008/11/18 12:49 SLT] Simone Linden: http://slurl.com/secondlife/Borrowdale/116/217/37
- [2008/11/18 12:49 SLT] Simone Linden: yes. okay will do that!
- [2008/11/18 12:50 SLT] Torben Trautman: yays :)
- [2008/11/18 12:50 SLT] Lara Shepherd: Danica, could you do me a favor and tickle Jon for one file he still has to add
- for me?
- [2008/11/18 12:50 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:50 SLT] Lara Shepherd: It is for CT-23
- [2008/11/18 12:51 SLT] Torben Trautman: poor Jon seems to be very busy
- [2008/11/18 12:51 SLT] Lara Shepherd: yes, seems so :)
- [2008/11/18 12:51 SLT] Danica Linden: ok, lara
- [2008/11/18 12:51 SLT] Danica Linden: no problem
- [[2008/11/18 12:51] Lara Shepherd: thanks :)
- [2008/11/18 12:51 SLT] Danica Linden: so, now I am getting repeatative:
- [2008/11/18 12:51 SLT] Lara Shepherd: He just needs to readd - the one he attached got lost in the downtime of Jira
- [2008/11/18 12:52 SLT] Danica Linden: ah, that is what happened. thanks lara.
- [2008/11/18 12:52 SLT] Danica Linden: ok, back to repeating myself :(
- [2008/11/18 12:52 SLT] Danica Linden: so i18n testing is on CT-81
- [2008/11/18 12:52 SLT] Danica Linden: the wiki page where the test plan is as well as most of that JIRA are in
- English
- [2008/11/18 12:52 SLT] Danica Linden: Noelle started the JIRA (per my stupid advice) in French
- [2008/11/18 12:53 SLT] Danica Linden: duh!
- [2008/11/18 12:53 SLT] Torben Trautman: I love french
- [2008/11/18 12:53 SLT] Torben Trautman: :)
- [2008/11/18 12:53 SLT] Simone Linden: I could translate it to English if you want me to
- [2008/11/18 12:53 SLT] Danica Linden: so, please, take a look and see if you can add more steps or think of other
- things we need OR if there are things we do not need
- [2008/11/18 12:53 SLT] Danica Linden: would really help
- [2008/11/18 12:53 SLT] Simone Linden: okay
- [2008/11/18 12:53 SLT] Torben Trautman: ouais :)
- [2008/11/18 12:54 SLT] Danica Linden: then, also, Simone will upload her spreadsheet with the bugs she found and you
- guys can comment or add more...
- [2008/11/18 12:54 SLT] Simone Linden: great.
- [2008/11/18 12:54 SLT] Danica Linden: thank you very much!!!!!
- [2008/11/18 12:54 SLT] Simone Linden: Yes, I'll create a JIRA
- [2008/11/18 12:54 SLT] Simone Linden: furthermore I'll post my office hours on JIRA plus a SLURL
- [2008/11/18 12:54 SLT] Zai Lynch: there you go: https://wiki.secondlife.com/wiki/Office_Hours#Simone_Linden
- [2008/11/18 12:55 SLT] Torben Trautman: hehehe
- [2008/11/18 12:55 SLT] Simone Linden: you are fast, woman!!!!
- [2008/11/18 12:55 SLT] Torben Trautman: that´s our wiki godess
- [2008/11/18 12:55 SLT] Zai Lynch: (^_^)
- [2008/11/18 12:55 SLT] Zai Lynch: ty
- [2008/11/18 12:55 SLT] Lara Shepherd: yay!!!
- [2008/11/18 12:55 SLT] Danica Linden: yeah, go Zai!
- [2008/11/18 12:55 SLT] Zai Lynch: woot! ^^
- [2008/11/18 12:55 SLT] Danica Linden: hehe
- [2008/11/18 12:56 SLT] Simone Linden: And for future projects we'll use JIRA, set you guys as watchers, add a
- comment, so you get notified via email that a new project is out there.
- [2008/11/18 12:56 SLT] Zai Lynch: btw: danica, have you had a look at the sldev mailing list? alissa sabre replied
- with an interesting mail about i18n/l10n issues related to CT-81
- [2008/11/18 12:56 SLT] Zai Lynch: ah that's a great idea!
- [2008/11/18 12:57 SLT] Simone Linden: to sum up the last item (so I won't forget)
- [2008/11/18 12:57 SLT] Danica Linden: Zai,do you have the JIRA number?
- [2008/11/18 12:57 SLT] Simone Linden: I'll delete Rasse out of the LInden Prize article
- [2008/11/18 12:57 SLT] Danica Linden: great
- [2008/11/18 12:57 SLT] Danica Linden: thank you, Simone!!!!
- [2008/11/18 12:58 SLT] Danica Linden: and thank you, Torben, for bringing this up to our attention!!!!
- [2008/11/18 12:58 SLT] Torben Trautman: Danica Linden is talking to you
- [2008/11/18 12:58 SLT] Zai Lynch: oh the jira number is CT-81 but the reply is in the SLDEV mailing list.
- [2008/11/18 12:58 SLT] Danica Linden: really great
- [2008/11/18 12:58 SLT] Torben Trautman: are you all fine with me making a transcript of the office hour?
- [2008/11/18 12:58 SLT] Danica Linden: ah, I have not seen it
- [2008/11/18 12:58 SLT] Danica Linden: I'll try looking for it
- [2008/11/18 12:58 SLT] Zai Lynch: yuss :-)
- [2008/11/18 12:58 SLT] Simone Linden: Sure. If you want to, please go ahead!
- [2008/11/18 12:58 SLT] Zai Lynch loves transcripts
- [2008/11/18 12:58 SLT] Lara Shepherd: ok
- [2008/11/18 12:58 SLT] Torben Trautman: I love it when I miss one
- [2008/11/18 12:58 SLT] Danica Linden: cool
- [2008/11/18 12:58 SLT] Torben Trautman: or want to remember what was said and can´t
- [2008/11/18 12:58 SLT] Torben Trautman: hehe
- [2008/11/18 12:59 SLT] Simone Linden: okay then. if you guys don't have any other questions.....
- [2008/11/18 12:59 SLT] Danica Linden: thank you, everyone for coming.
- [2008/11/18 12:59 SLT] Torben Trautman: yay
- [2008/11/18 12:59 SLT] Danica Linden: this was fun!!!!!!!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Simone Linden: issues, problems...?
- [2008/11/18 12:59 SLT] Torben Trautman: great first office hour
- [2008/11/18 12:59 SLT] Torben Trautman: WOOOHOOO!!!!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Simone Linden: Thanks for coming!!!!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Danica Linden: yey!!!!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Zai Lynch: woot!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Simone Linden: I thought I@d be here on my own!
- [2008/11/18 12:59 SLT] Zai Lynch: ^^
- [2008/11/18 12:59 SLT] Lara Shepherd: Thanks for having us Simone :)
- [2008/11/18 13:00 SLT] Torben Trautman: :)
- [2008/11/18 13:00 SLT] Danica Linden: ok guys, have a good night
- [2008/11/18 13:00 SLT] Lara Shepherd: you too
- [2008/11/18 13:00 SLT] Torben Trautman: thanks for having us
- [2008/11/18 13:00 SLT] Zai Lynch: you too =) cyas
- [2008/11/18 13:00 SLT] Simone Linden: talk to you all soon!
- [2008/11/18 13:01 SLT] Torben Trautman: nini
- [2008/11/18 13:01 SLT] Torben Trautman waves
- [2008/11/18 13:01 SLT] Simone Linden: see you soon ;)
- [2008/11/18 13:01 SLT] Lara Shepherd: bye :)
- [2008/11/18 13:01 SLT] Zai Lynch waves =)
Generated by SL Chatlog Wikify