Difference between revisions of "User:Simone Linden/Office Hours/2009 07 20 Transcript"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (transcript of the july 20 office hour)
 
m (Robot: Adding __NOINDEX__ on request by Simone)
 
Line 1: Line 1:
__NOINDEX__
<onlyinclude><div id='box'>
<onlyinclude><div id='box'>
== Sidenotes ==
== Sidenotes ==

Latest revision as of 06:50, 21 August 2009

Sidenotes

  • I removed some personal comments about my employer (legal matter, you never know)
  • I censored Kuraiko´s Email addy because I already entered it into every spam generator available
  • DER VIEWER: Viewer 2009
  • NDA: non-disclosure agreement (NDA) - Ich hatte mal vorgeschlagen, Übersetzern die Möglichkeit zu geben, ein NDA zu unterschreiben. Damit könnten wir sensible/vertrauliche Informationen übersetzen, bevor sie veröffentlicht werden.

Transcript

...

...

  • [2009/07/20 12:07 SLT] Simone Linden: brauchst Du Hilfe mit Deinen JIRAs?
  • [2009/07/20 12:07 SLT] Torben Trautman: das kommt darauf an, ob die zeitkritisch werden
  • [2009/07/20 12:07 SLT] Torben Trautman: also diese Woche werde ich wohl nichts schaffen
  • [2009/07/20 12:07 SLT] Simone Linden: Nee, nicht direkt.
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Torben Trautman: oki
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Simone Linden: Okay. np
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Torben Trautman: hab im August Urlaub
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Torben Trautman: auf Balkonien
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Torben Trautman: hehe
  • [2009/07/20 12:08 SLT] Lara Shepherd: :)
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Simone Linden: Kuraiko, du lädst immer noch, sagt mein Viewer....
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Torben Trautman: hehe
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Lara Shepherd: hehe
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Kuraiko Yoshikawa: lol
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Simone Linden: Kuraiko hat das Google Spreadsheet mit dem Glossar ins Web gestellt:
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Simone Linden: http://glossword.zeitenwerk.de/1.8/
  • [2009/07/20 12:09 SLT] Torben Trautman: YAY!
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Simone Linden: ich hatte noch keine Zeit mir das genau anzukucken, war grad kurz mal dort.
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Lara Shepherd: Und wir arbeiten dann jetzt da?
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Simone Linden: gute Frage, Lara
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Kuraiko Yoshikawa: war zais idee... ich muss es nur immer umsetzen :p
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Lara Shepherd: War doch eh schon im Web, versteh ich jetzt grad net, lol
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Simone Linden: hehe
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Simone Linden: Nein, ist jetzt akutalisiert.
  • [2009/07/20 12:10 SLT] Simone Linden: Das Spreadsheet wurde letzte Woche von allen Sprachen aktualisiert
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Torben Trautman: Lara, das ist um schnell mal ein Wort nachzuschlagen
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Simone Linden: und Kuraiko hat jetzt das Glossar aktualisiert
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Kuraiko Yoshikawa: jap vor paar tagen
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Torben Trautman: wie ein Wörterbuch
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Simone Linden: Ja, genau. Wir arbeiten weiterhin im Google Spreadsheet.
  • [2009/07/20 12:11 SLT] Lara Shepherd: ging vorher auch, aber egal :)
  • [2009/07/20 12:12 SLT] Torben Trautman: das ist sozusagen das translation memory ohne die Übersetzungssoftware
  • [2009/07/20 12:12 SLT] Torben Trautman: hehe
  • [2009/07/20 12:12 SLT] Simone Linden: lol
  • [2009/07/20 12:12 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ist halt einfacher da du so alle sprachen für einen term auf einen blick hast
  • [2009/07/20 12:13 SLT] Simone Linden: ich zeig das nachher gleich mal Noelle und Rika und schick auch den Link an Lexie, dann koennen die auch mal Feedback geben.
  • [2009/07/20 12:13 SLT] Torben Trautman: hab das Lexie schon mal gezeigt
  • [2009/07/20 12:13 SLT] Simone Linden: Du bist aber schnell
  • [2009/07/20 12:13 SLT] Torben Trautman: vor zwei Wochen
  • [2009/07/20 12:13 SLT] Torben Trautman: die ältere Version
  • [2009/07/20 12:14 SLT] Simone Linden: Ah, ok
  • [2009/07/20 12:14 SLT] Torben Trautman: da ging es um nützliche Tools
  • [2009/07/20 12:14 SLT] Simone Linden: I see
  • [2009/07/20 12:14 SLT] Kuraiko Yoshikawa: hatte noelle ne kurze IM geschickt da es vor paar monaten darum ging ob man das up2date halten könnte usw. zai wüsste mehr dazu hat die mails nur forwarded zu mir ^^
  • [2009/07/20 12:15 SLT] Simone Linden: Wir werden in den nächsten Wochen wieder einiges an Begriffen hinzufügen,
  • [2009/07/20 12:15 SLT] Simone Linden: es gibt ein glossar für die neue Webseite, das aber noch in Arbeit ist
  • [2009/07/20 12:15 SLT] Simone Linden: und dann wird der neue Viewer ja auch bald in Arbeit gehen
  • [2009/07/20 12:15 SLT] Kuraiko Yoshikawa: das das schon letztes jahr fertig sein sollte? ^^
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Torben Trautman: oooo
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Simone Linden: hehe
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Torben Trautman: wird das DER viewer?
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Simone Linden: hust, hust
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Simone Linden: weiss nicht, ob ich das beantworten darf
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Simone Linden: ;)
  • [2009/07/20 12:16 SLT] Torben Trautman: ach, steht doch schon im Blog
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Simone Linden: ehrlich
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Simone Linden: ich bin wieder nicht informiert. LOL
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Torben Trautman: schon vor längerem
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Torben Trautman: also kein offizielles release datum
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Torben Trautman: aber zumindest das er so +/- Herbst kommt und so
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Simone Linden: die Lokalisierung geht Ende August los.
  • [2009/07/20 12:17 SLT] Simone Linden: ja, plus minus ist gut
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Torben Trautman: ja, immer ohne Jahresangabe *lach*
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Kuraiko Yoshikawa: lol
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Simone Linden: :)
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Torben Trautman: habt ihr schon mal über NDA´s gesprochen?
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Torben Trautman: ich hab das Lexie mal vorgeschlagen irgendwann
  • [2009/07/20 12:18 SLT] Simone Linden: Das macht Lexie mit den Anwälten.
  • [2009/07/20 12:19 SLT] Simone Linden: die arbeitet da an was, das sieht ganz gut aus.
  • [2009/07/20 12:19 SLT] Torben Trautman: ok cool
  • [2009/07/20 12:19 SLT] Simone Linden: lara, hast Du meinen Kommentar zu dem Einstellungs-Fenster-Artikel gesehen?
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Torben Trautman: POKE!!!!
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Torben Trautman: Laaaaaaaaraaaaaaaa
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Simone Linden: hehe
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Torben Trautman: huhu Aquiel
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Simone Linden: Hi Aquiel
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Aquiel Saru: Sorry, hatte Probleme einzuloggen
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Kuraiko Yoshikawa: huhu
  • [2009/07/20 12:20 SLT] Simone Linden: Schön, dass Du heute kommen konntest
  • [2009/07/20 12:21 SLT] Simone Linden: Wie läuft es denn mit Deiner Übersetzung?
  • [2009/07/20 12:21 SLT] Aquiel Saru: Hallo zusammen.
  • [2009/07/20 12:21 SLT] Aquiel Saru: Hab sie heute fertig gekriegt, muss nochmal druebergehen und dann lad ich sie im JIRA hoch
  • [2009/07/20 12:21 SLT] Simone Linden: Super! Danke!
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Simone Linden: Kuckt Euch doch mal das hier an:
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Lara Shepherd: Ja hab ich gelesen
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Simone Linden: http://wiki.secondlife.com/wiki/Das_Fenster_Einstellungen_(KB)
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Simone Linden: Ah Lara, da bist Du ja wieder
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Simone Linden: Das ist ein superlanger Artikel, den Lara aktualisiert hat!
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Torben Trautman: WOOOHOOO!!!!
  • [2009/07/20 12:22 SLT] Torben Trautman: Good job!!! XD
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Lara Shepherd: :)
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Simone Linden: Da ist ein Satz, da ist uns nix dazu eingefallen... vielleicht könnt Ihr ja helfen?
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Aquiel Saru: Super Lara :)
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Simone Linden: Und zwar sucht mal nach Anti-Aliasing
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Simone Linden: Antialiasing
  • [2009/07/20 12:23 SLT] Simone Linden: sorry, so geschrieben
  • [2009/07/20 12:24 SLT] Torben Trautman: hehehe
  • [2009/07/20 12:24 SLT] Lara Shepherd: Ja, irgendwie ist der Satz im Englischen so unvollständig, da ist mir nix eingefallen hehe
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Lara Shepherd: irgendwie fehlen da Wörter, glaub ich
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Simone Linden: ich bin mir nicht sicher, ob da was fehlt...
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Lara Shepherd: ah ok :)
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Lara Shepherd: Dann versteh ich ihn komplett nicht, lol
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Torben Trautman: rendert eine Szene so oft wie angegeben
  • [2009/07/20 12:25 SLT] Simone Linden: Ich weiss zu wenig über antialiasing, als dass sinnvoll übesetzen könnte.
  • [2009/07/20 12:26 SLT] Simone Linden: Ah, das ist elegant
  • [2009/07/20 12:26 SLT] Torben Trautman: :)
  • [2009/07/20 12:26 SLT] Simone Linden: aber was ist mit scales it down?
  • [2009/07/20 12:26 SLT] Aquiel Saru: Unter welchen tab ist das?
  • [2009/07/20 12:27 SLT] Torben Trautman: da ist Recherche gefragt :)
  • [2009/07/20 12:27 SLT] Simone Linden: Grafik
  • [2009/07/20 12:27 SLT] Simone Linden: und dann Hardware-Einstellungen
  • [2009/07/20 12:28 SLT] Simone Linden: ich meine, was macht antialiasing denn?
  • [2009/07/20 12:28 SLT] Torben Trautman: http://alt.3dcenter.org/artikel/anti-aliasing/index02.php
  • [2009/07/20 12:29 SLT] Simone Linden: So wie ich das verstehe, macht das Kanten weicher, damit es echter aussieht, oder?
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Aquiel Saru: Technisch! ;)
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Simone Linden: LOL
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Torben Trautman: ist das deutsche Wort nicht Kantenglättung?
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Aquiel Saru: Unterabtastung von Pixeln?
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Simone Linden: Antialiasing geht auch im Deutschn
  • [2009/07/20 12:30 SLT] Lara Shepherd: ja, Kantenglättung ist das, was es macht
  • [2009/07/20 12:31 SLT] Torben Trautman: ja, ich frage nur, damit wir uns einer Definition nähern
  • [2009/07/20 12:31 SLT] Torben Trautman: :)
  • [2009/07/20 12:31 SLT] Aquiel Saru: So Abtastung und Glättung
  • [2009/07/20 12:32 SLT] Simone Linden: Ja
  • [2009/07/20 12:32 SLT] Simone Linden: Ich habe da schon mal was übersetzt und versucht das zu verstehen....
  • [2009/07/20 12:32 SLT] Kuraiko Yoshikawa: "Anti Aliasing auch "Kantenglättung" genannt dient der Verminderung des Treppeneffekts, der durch Pixeldarstellung bei schrägen und gekrümmten Linien entsteht. Durch Interpolation, farbliche Angleichung benachbarter Bildpunkte, werden die "Treppenstufen" weichgezeichnet. Dabei kann es allerdings passieren, dass die Darstellung von Linien breiter erscheint." kann man zumindest verstehen ^^
  • [2009/07/20 12:33 SLT] Simone Linden: Danke, Kuraiko
  • [2009/07/20 12:33 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ist aus dem glossy eines online shops @ http://www.alternate.de/html/glossary/Anti%20Aliasing
  • [2009/07/20 12:33 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ^^
  • [2009/07/20 12:34 SLT] Simone Linden: ich finde den ersten Teil, den Torben vorgeschlagen hat gut, aber ich bin mir nicht sicher, wie das scale down gemeint ist:
  • [2009/07/20 12:34 SLT] Simone Linden: Renders a scene the number of multiple times that is actually shown and scales it down
  • [2009/07/20 12:34 SLT] Torben Trautman: vielleicht muss man da mal die Leute vom Doc-Team fragen, was sie sagen wollten
  • [2009/07/20 12:35 SLT] Torben Trautman: :)
  • [2009/07/20 12:35 SLT] Simone Linden: Gute Idee....
  • [2009/07/20 12:35 SLT] Simone Linden: Ich kann das mal versuchen....
  • [2009/07/20 12:35 SLT] Simone Linden: ist vielleicht das beste!
  • [2009/07/20 12:35 SLT] Kuraiko Yoshikawa: vermutlich schon
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Simone Linden: In der Zwischenzeit, lass ich den Artikel aber so stehen, vielleicht liest da ja tatsächlich jemand, der Ahnung hat :)
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Torben Trautman: :)
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Aquiel Saru: Ich find es immer ein Problem wenn es sehr technisch ist, wie Sachen unbersetzt werden sollten damit sie immer noch Sinn machen, besonders wenn ich den Sinn im Englischen noch nicht ganz verstehe :)
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Simone Linden: Auf jeden Fall hat Lara, eine Wahnsinnsarbeit geleistet! Das ist bestimmt einer der längsten ARtikel die wir haben!!!
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Lara Shepherd: :)
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Torben Trautman: :)
  • [2009/07/20 12:36 SLT] Simone Linden: HUGZZZ
  • [2009/07/20 12:37 SLT] Lara Shepherd: :o)
  • [2009/07/20 12:37 SLT] Aquiel Saru: ^,.^
  • [2009/07/20 12:37 SLT] Lara Shepherd: Noch mal ne kurze Frage zum Glossar - dürfen wir da Worte hinzufügen?
  • [2009/07/20 12:38 SLT] Simone Linden: Ja, aber nicht direkt zum Google spreadsheet... besser eine Email an mich, denn wir wollen diese Begriffe dann für alle Sprachen hinzufügen... damit irgendwann alle die gleiche Anzahl an Einträgen haben.
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Lara Shepherd: Ah ok. Weil mal Lexie sagte, wir können darin arbeiten. Ok, schicke dann mal, wenn ich Vorschläge habe, eine Email :)
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Lara Shepherd: Manchmal kommen Wörter so oft vor, das wäre dann gut, die vielleicht aufzunehmen :)
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Simone Linden: Ja Lara, das ist besser so. Denn wir müssen den Überblick behalten.
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Simone Linden: Das stimmt.
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Lara Shepherd: Ja, wusste nicht, dass das auf alle Sprachen angepasst ist
  • [2009/07/20 12:39 SLT] Simone Linden: Ich habe jetzt erst Schaltfläche und Registerkarte hinzugefügt....
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Lara Shepherd: ah gut :)
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Simone Linden: Naja, noch nicht, aber idealerweise wird es das bald sein....
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Simone Linden: LOL
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Lara Shepherd: :o)
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Kuraiko Yoshikawa: btw gibt es einen grund wieso im *grübel* dutch spreadsheet glaub ich wars viele begriffe doppelt und dreifach vorkommen?
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Lara Shepherd: ui
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Simone Linden: oops
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Simone Linden: Nein, einen guten Grund gibt es dafür nicht,
  • [2009/07/20 12:40 SLT] Lara Shepherd: sind sie denn anders übersetz worden oder immer gleich?
  • [2009/07/20 12:41 SLT] Simone Linden: das ist wohl beim Kopieren passiert.
  • [2009/07/20 12:41 SLT] Simone Linden: Nehme ich zumindest an...
  • [2009/07/20 12:41 SLT] Kuraiko Yoshikawa: so weit ich gesehen hab gleich... aber hab auch nicht alles durchgeguckt nur überflogen ^^
  • [2009/07/20 12:41 SLT] Lara Shepherd: oder andere Bedeutungen im anderen Zusammenhang? Aber wenn alles komplett gleich ist, dann wohl Copy-Fehler :)
  • [2009/07/20 12:43 SLT] Kuraiko Yoshikawa: scheint vom einfügen der deutschen Übersetzung passiert zu sein? da öfter in der ersten zeile alles ausgefüllt ist und in der folgenden nur deutsch
  • [2009/07/20 12:43 SLT] Lara Shepherd: hehe
  • [2009/07/20 12:43 SLT] Simone Linden: Hmh ja, das ist komisch, da ist auch eine Zeile deutsch mit drin, vielleicht als Referenz für die Holländer?
  • [2009/07/20 12:43 SLT] Simone Linden: das müsste mal aufgeräumt werden...
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Simone Linden: Kuraiko, wie lange dauert es denn, das alles zu importieren?
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Torben Trautman: ich kenne nur "lekker meisje"
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Torben Trautman: *lach*
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Lara Shepherd: hehe
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Simone Linden: rofl
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Aquiel Saru: :)
  • [2009/07/20 12:44 SLT] Lara Shepherd: slaap lekker
  • [2009/07/20 12:45 SLT] Simone Linden: llllllaaaaaggg
  • [2009/07/20 12:46 SLT] Kuraiko Yoshikawa: geht so... mein improvisiertes script liest direkt die csv dateien... das einzige was ich machen muss is die als csv exportieren und in OpenOffice oder ähnliches öffnen und noch mal speichern google setzt die texte nicht in Anführungszeichen und das gab probleme bei russisch und japanisch... da fehlten dann 90% ^^
  • [2009/07/20 12:46 SLT] Simone Linden: Okay.. wow, Wahnsinn, dass Du die ganzen Sprechen geregelt kriegst!
  • [2009/07/20 12:47 SLT] Lara Shepherd: ui
  • [2009/07/20 12:47 SLT] Simone Linden: Wenn wir dann Sprachen updaten, sollen wir Dir dann bescheid geben? Und Du importiert neu, oder wie machen wir das am besten?
  • [2009/07/20 12:48 SLT] Kuraiko Yoshikawa: naja läuft über ne zwischen datenbank die nacheinander die ganzen Übersetzungen zu denn terms hinzufügt und am ende die datei zum importieren erstellt... der einzige nachteil an diesem glossy ist das man terms nicht updaten sondern nur überschreiben kann mit einem import also muss man immer alle sprachen importieren ^^
  • [2009/07/20 12:48 SLT] Simone Linden: Ah, okay.
  • [2009/07/20 12:49 SLT] Simone Linden: Wenn also wir fürs Deutsche Begriffen hinzufügen, oder die Holländer Ihr Glossar aufräumen, dann musst Du alles neu importieren.
  • [2009/07/20 12:49 SLT] Kuraiko Yoshikawa: wir hatten damals aber lange gesucht und das ist das einzige das multilinguale terms kann...
  • [2009/07/20 12:49 SLT] Kuraiko Yoshikawa: also das holländisch sollte kein problem sein die doppelten zeilen sind beim import eigentlich egal
  • [2009/07/20 12:49 SLT] Kuraiko Yoshikawa: aber ja wenn jemand was updated muss man alles importieren ^^
  • [2009/07/20 12:49 SLT] Simone Linden: Ok
  • [2009/07/20 12:50 SLT] Simone Linden: Das ist gut zu wissen.
  • [2009/07/20 12:50 SLT] Kuraiko Yoshikawa: und es wäre nett wenn jemand bescheid sagt oder mir jemand verrät wie man bei dem spreadsheet sieht was verändert wurde? ich seh in der Übersicht nur das letzte Änderungsdatum
  • [2009/07/20 12:50 SLT] Simone Linden: Das weiss ich leider auch nicht.
  • [2009/07/20 12:50 SLT] Simone Linden: Lara, weisst Du das?
  • [2009/07/20 12:51 SLT] Lara Shepherd: Moment, ich schau grad. Da gibt es eine Funktion, Lappy hängt grad, lol
  • [2009/07/20 12:51 SLT] Kuraiko Yoshikawa: tz immer diese selbstmordgefährdeten PCs Oo
  • [2009/07/20 12:52 SLT] Simone Linden: Kuraiko, wo siehst Du denn ds letzte Änderungsdatum?
  • [2009/07/20 12:53 SLT] Kuraiko Yoshikawa: im "docs home"
  • [2009/07/20 12:53 SLT] Simone Linden: 15 July Rika
  • [2009/07/20 12:53 SLT] Lara Shepherd: muss Firefox neustarten, lol, einen Moment noch
  • [2009/07/20 12:53 SLT] Torben Trautman: hehe
  • [2009/07/20 12:53 SLT] Kuraiko Yoshikawa: da hat sich das spreadsheet automatisch eingetragen nach dem ichs das erste mal geöffnet hab ;)
  • [2009/07/20 12:54 SLT] Simone Linden: Würde mich wundern, wenn es da sowas wie Track changes gäbe...
  • [2009/07/20 12:55 SLT] Kuraiko Yoshikawa: aber zu der zeitangabe ich würde sagen ~15min für einen import also nicht so schlimm wenn ihr die spreadsheets nicht drei mal am tag updated ;)
  • [2009/07/20 12:55 SLT] Lara Shepherd: unter File --> Revision history
  • [2009/07/20 12:56 SLT] Lara Shepherd: da kann man die verschiedenen Versionen aufrufen und bekommt angezeigt, was geändert wurde
  • [2009/07/20 12:56 SLT] Simone Linden: Genial!!! Danke, Lara
  • [2009/07/20 12:56 SLT] Kuraiko Yoshikawa: hm kann ich nicht auswählen hab aber auch nur den read only link/zungang ^^
  • [2009/07/20 12:57 SLT] Simone Linden: Ah, wenn Du mir vesprichst, dass Du keine Änderungen machst, dann geb ich Dir edit Rechte :)
  • [2009/07/20 12:57 SLT] Kuraiko Yoshikawa: doch doch 5sec nach dem du sie mir gegeben hast is alles futsch O.o
  • [2009/07/20 12:58 SLT] Simone Linden: hehe
  • [2009/07/20 12:58 SLT] Torben Trautman: wenn du was änderst darfst du eine Woche lang keine Mäuse fangen
  • [2009/07/20 12:58 SLT] Torben Trautman: und das Wollbällchen nehmen wir dir auch weg
  • [2009/07/20 12:58 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ach mäuse sind nich so interessant ^^
  • [2009/07/20 12:58 SLT] Aquiel Saru: ^,.^
  • [2009/07/20 12:59 SLT] Kuraiko Yoshikawa: nein nein versprochen ich mach nichts kaputt ^^
  • [2009/07/20 12:59 SLT] Simone Linden: Kuraiko, ich find Dich nicht in der Liste.
  • [2009/07/20 12:59 SLT] Simone Linden: ich seh, dass Du online bist...
  • [2009/07/20 13:00 SLT] Kuraiko Yoshikawa: hm? was brauchst du denn, die mail adresse?
  • [2009/07/20 13:00 SLT] Simone Linden: ja, gib mir die mal
  • [2009/07/20 13:00 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ***@***.com
  • [2009/07/20 13:01 SLT] Simone Linden: habe eine neue Einladung geschickt, mit der kannst du editen.
  • [2009/07/20 13:01 SLT] Simone Linden: So, ich muss leider los. Hab gleich noch ein Meeting.
  • [2009/07/20 13:01 SLT] Torben Trautman: schönen Abend noch
  • [2009/07/20 13:01 SLT] Kuraiko Yoshikawa: ich sehs ^_^ danke
  • [2009/07/20 13:01 SLT] Torben Trautman winkt
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Simone Linden: Bitte schickt mir eine Mail oder IM, falls Ihr noch Fragen habt....
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Lara Shepherd: oki, dann macht es mal gut
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Torben Trautman: gute Nacht alle
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Simone Linden: und danke, wie immer, fürs Kommen und die Unterstützung und dass Ihr so lieb seid :)
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Aquiel Saru: Gute Nacht alle zusammen
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Kuraiko Yoshikawa: *wink*
  • [2009/07/20 13:02 SLT] Simone Linden: Guts Nächtle

Generated by SL Chatlog Wikify