User:Simone Linden/Office Hours/2009 11 09 Transcript

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search

Summary

  • Discussion about if/how to translate PST/PDT
  • Discussion about JIRA workflow (testing)
  • Terminology
  • Open JIRAs

List of Attendees

Transcript

[12:00] Monochrome Tomorrow: hier kommt
[12:01] Celestin Uxlay: hi simone
[12:01] Monochrome Tomorrow: SIMONEEEEEE
[12:01] Monochrome Tomorrow: WILLKOMMEN
[12:01] Noreia Owen: pinkynator
[12:01] Wiki Scribe: yay! ^_^
[12:01] Monochrome Tomorrow: o/
[12:01] Simone Linden: Hallo liebe Leute!!!!!
[12:01] Simone Linden: Hi Mono!!!
[12:01] Simone Linden: Hallo Cel!!!1
[12:02] Simone Linden: Liebster Kuraiko!!
[12:02] Simone Linden: Wiki, hehe
[12:02] Monochrome Tomorrow: imma ran hia *g*
[12:02] Noreia Owen: sitze ich gerade auf dei schoss mono ? :D
[12:02] Simone Linden: Hi Noreia!
[12:02] Noreia Owen: huhuz simone
[12:02] Monochrome Tomorrow: nö nö
[12:02] Noreia Owen: schade dann
[12:02] Simone Linden: hey Keumjoo!!
[12:02] Noreia Owen: :D
[12:02] Keumjoo Ahn: hey^^
[12:02] Celestin Uxlay: #### SUUUUUPER HIIIIEEEEER ####
[12:03] Simone Linden: Schoen, dassssss Ihr hier seid :)
[12:03] Simone Linden: Vielen Dank noch mal fuer die ganze tolle HIlfe letzte Woche!
[12:03] Simone Linden: Das war wirklich super, die letzten paar Sprechstunden, waren super produktiv!!!
[12:04] Simone Linden: Ich habe den ersten Teil der Viewer-Strings abgeliefert und warte auf die naechsten :)
[12:04] Celestin Uxlay: hi torben
[12:04] Simone Linden: Hi Torben!
[12:04] Monochrome Tomorrow: aloa torben
[12:04] Torben Trautman: allo
[12:04] Wiki Scribe: huhu! :-)
[12:04] Keumjoo Ahn: :D
[12:04] Torben Trautman: +H
[12:04] Simone Linden: Heute habe ich also nicht sooo viele Fragen :)
[12:04] Celestin Uxlay: gibts denn schon einladungen für das neue projekt?
[12:04] Simone Linden: Meinst Du fuer das Projekt mit dem NDA?
[12:04] Celestin Uxlay: genau :)
[12:05] Noreia Owen: was ist nda ?
[12:05] Torben Trautman: omg, Simone hat britisches Rindfleisch gegessen
[12:05] Simone Linden: Ehrlich gesagt, ich weiss gar nicht, ob Ihr die NDAs schon habt?
[12:05] Wiki Scribe: lol
[12:05] Celestin Uxlay: ich hab sie schon zurück geschickt unterschrieben :)
[12:05] Simone Linden: LOL, Torben, nur mit dem Aussehen experimentiert...
[12:05] Celestin Uxlay: ist aber ne weile her
[12:05] Torben Trautman: phew
[12:05] Noreia Owen: o.O
[12:05] Celestin Uxlay: die haut sieht bedenklich aus
[12:05] Torben Trautman: man kann in der JIRA sehen, wer sie schon hat
[12:05] Celestin Uxlay: und ich bin KEIN dermatologe :)
[12:05] Simone Linden: Ich seh auch bald wieder mal anders aus :)
[12:05] Torben Trautman: wenn man auf den user klickt
[12:05] Simone Linden: Ah, ok.
[12:06] Celestin Uxlay: ok, danke torben
[12:06] Simone Linden: Ja, ich glaube, das hat sich alles etwas verschoben....
[12:06] Noreia Owen: was ist nda bitte ?
[12:06] Torben Trautman: Geheimhaltungsvereinbarung
[12:06] Celestin Uxlay: non disclosure agreement = schweigevereinbarung
[12:06] Simone Linden: Non Disclosure Agreement
[12:06] Simone Linden: NDA
[12:06] Wiki Scribe: ein Geheimhaltungsvertrag (No Disclosure .... ↑)
[12:06] Wiki Scribe: ^^
[12:06] Noreia Owen: ah, danke fön
[12:06] Torben Trautman: erster ;)
[12:06] Wiki Scribe: ^^
[12:06] Simone Linden: Das haben einige Leute unterschrieben, um am neuen Viewer arbeiten zu koennen.
[12:06] Celestin Uxlay: smile
[12:06] Noreia Owen: verstehe
[12:07] Simone Linden: Wobei wir fuers Deutsche, das etwas anders machen.... weil die meisten Strings von mir uebersetzte werden
[12:07] Simone Linden: -mit Eurer HIlfe..
[12:07] Simone Linden: ich werde bestimmt noch viel Hilfe von Euch brauchen, aber fuer die Sprachen Franzoesisch, Japanisch und Deutsch machen wir das meiste inhouse.
[12:08] Simone Linden: Ich glaube, dass naechste Woche die xml Dateien fuer die anderen Sprachen zum Uebersetzen rausgehen.
[12:08] Simone Linden: Das Glossar ist soweit fertig :)
[12:08] Wiki Scribe: bin gespannt :-)
[12:09] Noreia Owen: mhh, ledier behersche ich all diese sprachen nicht gut genug :(
[12:09] Noreia Owen: leider*
[12:09] Monochrome Tomorrow: würd gern mal ein screenshot vom viewer sehen *g*
[12:09] Simone Linden: Wenn es erst mal oeffentlich ist, dann koennt Ihr ja mal kucken, was wir so uebersetzt haben....
[12:09] Celestin Uxlay: ich auch :)
[12:09] Simone Linden: manche Sachen stimmen noch nicht so ganz, die koennen wir aber spaeter, wenn wir den Viewer testen immer noch korrigieren.
[12:10] Simone Linden: So, jetzt aber erst mal wieder eine Frage fuer Euch :)
[12:10] Simone Linden: Diesmal bezueglich der Webseite:
[12:10] Celestin Uxlay: ich hoffe ja, dass neben den grafischen sachen auch unter der haube was getan wird :)
[12:10] Simone Linden: https://secure-web9.secondlife.com/my/community/events/?lang=de-DE
[12:10] Sindy Joles: ~~~$$~~Hallöle~~$$~~
[12:10] Simone Linden: Hi Sindy!!
[12:10] Kuraiko Yoshikawa: du willst neue bugs celestin? ^^
[12:10] Torben Trautman: Sindy :)
[12:10] Monochrome Tomorrow: hallo sindy
[12:10] Celestin Uxlay: lol
[12:11] Celestin Uxlay: hi sindy
[12:11] Sindy Joles: hallo)wie gehts
[12:11] Simone Linden: auf der Seite steht noch:
[12:11] Simone Linden: Second Life Uhrzeit und das soll im Englischen ersetzt werden mit
[12:12] Simone Linden: Current Pacific Time.
[12:12] Sindy Joles: ja
[12:12] Simone Linden: Jetzt wollte ich wissen, was wir da am besten fuers Deutsche nehmen.
[12:12] Torben Trautman: Pazifische Standardzeit, oder?
[12:12] Simone Linden: Ich habe nur Seiten gefunden, wo das stehen blieb, also Pacific Time oder PST fuer Pacific Standard Time.
[12:12] Sindy Joles: würd ich auch sagen
[12:12] Simone Linden: Ah, Torben, siehst Du, das habe ich nirgends gesehen.
[12:13] Simone Linden: soll ich das dann nehmen?
[12:13] Simone Linden: Hi kewl
[12:13] Torben Trautman: oder wird das nicht übersetzt?
[12:13] kewl Anton: hi
[12:13] kewl Anton: is that my afk thi ng
[12:13] Sindy Joles: yes
[12:13] Torben Trautman: hi kewl
[12:13] Wiki Scribe: suche: Zeitzonen

Did you mean: Zitronen

[12:13] Wiki Scribe: d'oh!
[12:13] Torben Trautman: your hand is afk
[12:14] Torben Trautman: lol...
[12:14] Torben Trautman: I believe "Pazifische Standardzeit" makes sense to a german speaker
[12:14] Wiki Scribe: scheint unübersetzt zu bleiben in der wikipedia...
[12:14] Sindy Joles: ja
[12:14] Simone Linden: Auf Wikipedia steht nur sowas von UTC und das weiss dann keiner was das ist.
[12:15] Keumjoo Ahn: yep, keine offizielle Übersetzung gefunden
[12:15] Monochrome Tomorrow: PST ist schon ok
[12:15] Noreia Owen: pazifishe zeit zone ?
[12:15] Torben Trautman: pazifische Standardzeit kann man auch googeln
[12:16] Monochrome Tomorrow: das ist ein teil der nicht wirklich übersetzbar ist, oder seh ich das falsch? ich mein mercedes benz kann man auch nicht übersetzen
[12:16] Torben Trautman: immerhin über 700 Treffer
[12:16] Monochrome Tomorrow: dennoch weis jeder was das ist
[12:16] Kuraiko Yoshikawa: würd es nicht übersetzen...
[12:16] Simone Linden: Hier mal nur zur Info, wie die Kollegen das machen werden:
[12:17] Simone Linden: moment, ist alles etwas langsam heute....
[12:18] Monochrome Tomorrow: wenn dann müsste man es UTC nennen, Koordinierte Weltzeit (UTC)
[12:18] Simone Linden: French: Heure du Pacifique
[12:18] Simone Linden: Spanish: Hora del Pacifico
[12:18] Simone Linden: Italian: Fuso orario del Pacifico
[12:18] Noreia Owen: rumänisch : Ora pacificului
[12:18] Simone Linden: aber ich habe das im Deutschen noch nie gehoert....
[12:18] Monochrome Tomorrow: hehe
[12:18] Simone Linden: hehe, danke Noreia!
[12:19] Noreia Owen: :D
[12:19] Noreia Owen: sry
[12:19] Monochrome Tomorrow: das lab bricht alle regeln *g*
[12:19] Celestin Uxlay: naja weil es in deutschland kein mensch benutzt
[12:19] Monochrome Tomorrow: sowas wird normalerweise nicht übersetzt
[12:19] Simone Linden: Sollten wir vielleicht was hinzufügen, wie z.B.
[12:19] Simone Linden: PST (Westkueste, USA)?
[12:20] Simone Linden: Oder einfavch PST stehen lassen?
[12:20] Monochrome Tomorrow: PST ist doch genau definiert , eigentlich
[12:20] Sindy Joles: genau das geht oder
[12:20] Celestin Uxlay: ist eine umrechnung in unsere zeitzone nicht möglich? technisch ist das doch einfach
[12:20] Wiki Scribe: kann nich schaden das hinzuzufügen *nickt*
[12:20] Kuraiko Yoshikawa: warum sollte man es umrechnen wenn in SL die uhr auch pst ist?
[12:21] Monochrome Tomorrow: eben
[12:21] Simone Linden: Die Umrechnung waere gigantisch und das waere eine Funktion fuer den neuen Viewer... denn dann muss ja alles umgerechnet werden, basierend auf den Cookies, etc.
[12:21] Noreia Owen: die leute in sl benutzen eh immer SLT
[12:21] Sindy Joles: stimmt
[12:21] Celestin Uxlay: ich wäre ja auch weiter für slt, aber das soll ja nicht mehr genutzt werden :(
[12:21] Kuraiko Yoshikawa: und PST ist eine genau definierte zeitzone ob das nun westküste ist oder nicht spielt an sich auch keine rolle
[12:22] Simone Linden: Ja, deswegen auch die Frage
[12:22] Noreia Owen: dennoch SLT ist international , iwi alle gehen von aus
[12:22] Kuraiko Yoshikawa: SLT wäre nach wie vor das sinnvollste find ich auch ^^
[12:22] Simone Linden: Hahaa, ich werd das weiterleiten...
[12:22] Simone Linden: lol
[12:23] Simone Linden: aber fuer jetzt erst mal die Webseite zu PST aendern :)
[12:23] Simone Linden: OKI. Dann habe ich noch was fuer Euch.
[12:23] Simone Linden: Auf der quietschneuen Seite fuer SL Enterprise:
[12:23] Simone Linden: http://work.secondlife.com/en-US/products/server/
[12:24] Kuraiko Yoshikawa: ist das hardcoded oder ändert sich das mit der sommerzeit? → PDT
[12:24] Wiki Scribe: ändert sich immer =)
[12:24] Simone Linden: erster Absatz, letzter Satz:
[12:24] Simone Linden: im englischen steht da:
[12:24] Simone Linden: and many other military and intelligence agencies, a
[12:24] Kuraiko Yoshikawa: in SL schon aber ich meine die seite ^^
[12:24] Simone Linden: im deutschen steht:
[12:25] Simone Linden: und zahlreiche weitere Militär- und Nachrichtendienstbehörden,
[12:25] Simone Linden: nun wurde mir gesagt, dass Nachrichtendienstbehörde in Deutschland extrem negativ belegt ist.
[12:25] Simone Linden: Stasi und so.
[12:25] Simone Linden: Das kam von einem Resi.
[12:26] Torben Trautman: lmao
[12:26] Celestin Uxlay: nachrichtendienste müsste es auch heißen
[12:26] Sindy Joles: lol
[12:26] Wiki Scribe: o.O
[12:26] Kuraiko Yoshikawa: in anderen ländern is das was positives? ^^
[12:26] Torben Trautman: ja, die offizielle Bezeichnung ist Nachrichtendienste
[12:26] Simone Linden: Gibt es da vielleicht ein ähm.... netteres Wort?
[12:26] Sindy Joles: bnd
[12:26] Noreia Owen: Nachrichten Dienstbehörde
[12:26] Torben Trautman: und das ist auch nicht negativ belegt
[12:26] Celestin Uxlay: oder man nennt es einfach "behörden"
[12:26] Torben Trautman: da steht ja nicht geheime Staatspolizei
[12:26] Sindy Joles: nachrichten zentrale?
[12:27] Simone Linden: Interessant...
[12:27] Torben Trautman: sorry...
[12:27] Simone Linden: Darf ich mal fragen, ob jemand von Euch aus dem ehemaligen Osten ist?
[12:27] Sindy Joles: ich nicht
[12:27] Noreia Owen: es heisst politisch korrekt Nachrichten Dienstbehörde
[12:27] Keumjoo Ahn: nope
[12:27] Noreia Owen: und es hat mit stasi nichts zu tun
[12:27] Wiki Scribe: Hessen ^^ bin aber jetzt hier gelandet...
[12:27] Sindy Joles: nein west auchi
[12:28] Simone Linden: Oki. Danke fuer das Feedback!
[12:28] Simone Linden: Es ist schon interessant, was manchen Leuten so auffaellt!
[12:28] Sindy Joles: stasi war STaats Sicherheitdienst glaube
[12:28] Torben Trautman: nein, das heißt Nachrichtendienste
[12:28] Simone Linden: Ja Sindy, das stimmt.
[12:28] Torben Trautman: http://www.bundesregierung.de/nn_774/Content/DE/Artikel/2009/09/2009-09-30-aufgaben.html
[12:28] Torben Trautman: Punkt
[12:29] Simone Linden: Ok. Danke Torben!
[12:29] Sindy Joles: :)
[12:29] Torben Trautman: *giggles*
[12:29] Monochrome Tomorrow: wiki du kommst aus hessen ? GEIL ich au ㋡
[12:29] Torben Trautman: ich habe eine Frage zu der work-Seite
[12:29] Wiki Scribe: (^_^) aus der nähe von Limburg
[12:29] Simone Linden: Ok, Torben?
[12:29] Monochrome Tomorrow: FaM
[12:29] Torben Trautman: wenn wir da einen Fehler finden
[12:29] Torben Trautman: sollen wir dann ein Jira machen?
[12:30] Simone Linden: Ja, aber kannst du mir dann den Link zu der JIRA schicken?
[12:30] Torben Trautman: ok
[12:30] Simone Linden: Sonst dauert das immer, bis ich oder jemand anders die sehe...
[12:30] Torben Trautman: da steht zum Beispiel immer noch: Energie Badem-Wüttemberg
[12:30] Simone Linden: Immer noch?????
[12:30] Torben Trautman: ja *g*
[12:30] Simone Linden: Das ist der Hammer!
[12:31] Torben Trautman: ist ja auch erst vier Monate her
[12:31] Simone Linden: Ja, bitte, eine JIRA.
[12:31] Simone Linden: Ich weiss auch nicht, warum die das nicht aendern....
[12:31] Torben Trautman: ok, dann mach ich eins
[12:31] Simone Linden: Merci :)
[12:31] Simone Linden: Ich ziehe wahrscheinlich Anfang naechsten Jahres um nach GWA oder so da in der Naehe irgenwo.
[12:32] Sindy Joles: ehm GWA
[12:32] Simone Linden: Katrin und ich moechten da so was wie eine Deutsche LIndenzentrale aufmachen.
[12:32] Simone Linden: Mit Buero, Infos, etc.
[12:32] Keumjoo Ahn: oh cool!^^
[12:32] Sindy Joles: oh klasse möcht ich mitmachen=)
[12:32] Simone Linden: hehe
[12:32] Torben Trautman: [Werbung] Könnt ihr bitte alle hier voten: http://jira.secondlife.com/browse/WEB-1370 Danke! [/Werbung]
[12:33] Simone Linden: ich bin ja super unbegabt was das Bauen angeht, also frage ich vielleicht um Hilfe..
[12:33] Torben Trautman: YAY, wir bauen Simone ein Häuschen
[12:33] Sindy Joles: done
[12:33] Simone Linden: Ich habe mir die GWA angekuckt und das ist wirklich schoen geworden!
[12:34] Torben Trautman: danke Sindy :)
[12:34] Sindy Joles: np
[12:34] Torben Trautman: Hi Phillie
[12:34] Simone Linden: So, ich habe heute gar nix mehr....
[12:34] Simone Linden: Hi Phillie!
[12:34] Sindy Joles: hallo
[12:35] Simone Linden: Habt Ihr denn Fragen?
[12:35] Phillie Rhode: Hallo allerseits
[12:35] Torben Trautman: Simone, machen wir eigentlich noch die Testing-Runde?
[12:35] Simone Linden: Du meinst fuer den Viewer?
[12:35] Torben Trautman: im JIRA haben wir doch sonst immer nach der Veröffentlichung noch mal getestet
[12:35] Torben Trautman: jetzt stehen die Artikel bei Published
[12:35] Simone Linden: Oh!
[12:36] Torben Trautman: mir war neulich nachts an der Arbeit langweilig, da hab ich mal zwei getestet
[12:36] Simone Linden: Ja, ehrlich gesagt.... wurde mir da nie erklaert und ich habe auch nie gefragt....
[12:36] Simone Linden: LOL
[12:36] Torben Trautman: hehe
[12:36] Simone Linden: Ja, das habe ich gesehen!! Vielen Dank!!!
[12:37] Simone Linden: Das heisst nach dem Uebersetzen, Editieren, Proofen wird der status auf ??? gestllet?
[12:38] Simone Linden: Oder geht das von Publishen auf Testen?
[12:38] Torben Trautman: genau
[12:38] Torben Trautman: published, testing
[12:38] Simone Linden: Ah, I se.
[12:38] Simone Linden: see
[12:39] Torben Trautman: und dann verified, verified: Fixed oder Republished
[12:39] Simone Linden: Ok, und die Artikel werden auf was genau getestet?
[12:39] Wiki Scribe: ob die links funzen und so, denk ich :-)
[12:39] Torben Trautman: das ist ein letzter Blick auf den veröffentlichten Artikel
[12:39] Torben Trautman: genua
[12:39] Torben Trautman: *genau
[12:40] Simone Linden: Ok. Ja, ich denke,das macht sinn.
[12:40] Torben Trautman: und ob es Sinn macht, wenn man es liest
[12:40] Simone Linden: Es passieren doch immer wieder kleine Fehler....
[12:40] Torben Trautman: Wortschliff und so
[12:40] Simone Linden: ich kann einen Artikel 3 mal Korrektur lesen und es sind immer noch irgendwelche Dinger drin....
[12:40] Simone Linden: Je mehr Leute drueber kucken, desto besser.
[12:41] Simone Linden: Apropos JIRA
[12:41] Torben Trautman: ah und noch eine Frage :)
[12:41] Phillie Rhode: Klar, macht auch Sinn
[12:41] Simone Linden: Die top contributor wurden bekanntgebeben:
[12:41] Simone Linden: Fuer Oktober waren das Aquiel, Mono und Zai :)
[12:42] Simone Linden: Yay!
[12:42] Torben Trautman: Good job!!! XD
[12:42] Celestin Uxlay: glückwunsch :)
[12:42] Phillie Rhode: Prima
[12:42] Celestin Uxlay: #### SUUUUUPER HIIIIEEEEER ####
[12:42] Wiki Scribe: Zai lässt ausrichten: Yuhuu! ^^
[12:42] Monochrome Tomorrow: ich? *g*
[12:43] Simone Linden: Und es ist noch ein Artikel zum Übersetzen dort....
[12:43] Simone Linden: 5 zum Editieren....
[12:43] Sindy Joles: oh gut würd ich übernehmen
[12:43] Simone Linden: 6 zum Editieren...
[12:43] Simone Linden: Also, wenn Ihr Zeit habt, bitte schnappt Euch einen :)
[12:44] Monochrome Tomorrow: gernee ㋡
[12:44] Simone Linden: Danke!!!
[12:44] Simone Linden: Ich habe die JIRAs in letzer Zeit etwas vernachlaessigt, aber d.h. nicht, dass sie nicht wichtig sind.
[12:44] Simone Linden: Wir haben unsere deutsche KB auf 133 Artikel ausgebaut!!!
[12:44] Wiki Scribe: woot!
[12:44] Torben Trautman: wenn jemand CT-538 editiert: Tut mir leid ;)
[12:44] Phillie Rhode: Super
[12:44] Celestin Uxlay: gibts denn für das neue projekt auch jiras? oder wie läuft das genau?
[12:44] Simone Linden: Wir sind den Franzosen und Japanern weit voraus :)
[12:44] Simone Linden: hehe
[12:45] Simone Linden: Cel, das macht Lexie. Da wird es auch JIRAs geben, aber vorerst nicht fuer Deutsch.
[12:45] Phillie Rhode: aha
[12:45] Celestin Uxlay: ok danke simone :)
[12:45] Monochrome Tomorrow: ihr lieben ich muss leider quick off, man schreibt sich ㋡ bis bald
[12:45] Simone Linden: Ja, das deutsche mache ich... und frag dann immer um Feedback von Euch.
[12:45] Sindy Joles: gut mach ich)
[12:46] Torben Trautman: buh bye Mono
[12:46] Noreia Owen: biba mono
[12:46] Wiki Scribe: mach's gut Mono :-)
[12:46] Wiki Scribe: *winkt*
[12:46] Simone Linden: Aber falls ich mogen mir die Haende breche... dann wird es JIRAs fuers Deutsch geben...
[12:46] Phillie Rhode: Ciao Mono. Man sieht/schreibt sich .....
[12:46] Simone Linden: Bye Mono!!!
[12:46] Simone Linden: Drüx!!
[12:46] Torben Trautman: don´t jinx it...
[12:46] Celestin Uxlay: ja weil sonst wär ja die nda umsonst :)
[12:46] Celestin Uxlay: bye mono, schjönen abend noch
[12:46] Celestin Uxlay: schönen
[12:46] Simone Linden: Ja, fuer das Deutsche ist die nicht sooo wichtig.
[12:46] Sindy Joles: einen schönen Abend noch)
[12:46] Celestin Uxlay: ok simone, danke :))
[12:47] Noreia Owen: ich muss auch wech düsen . es war schee mit euch , biba und viel spass noch bei der arbeit :>
[12:47] Celestin Uxlay: ich hau auch ab
[12:47] Celestin Uxlay: schönen abend euch allen
[12:47] Wiki Scribe winkt :-)
[12:47] Simone Linden: Ich kann dann mehr Terminologie mit Euch bequatschen, aber zum Übersetzen kommt Ihr leider nicht direkt.
[12:47] Torben Trautman: buh byes :)
[12:47] Celestin Uxlay: und schlaft gut! :))
[12:47] Simone Linden: Ciao Cel!
[12:47] Simone Linden: Schön, dass Du hier warst!
[12:47] Phillie Rhode: Winke Cel, Noreia
[12:47] Celestin Uxlay: danke dir!
[12:47] Celestin Uxlay: wiwi alle, bis bald!!
[12:48] Phillie Rhode: gute Nacht und winke
[12:48] Keumjoo Ahn steht leise auf und winkt: bin auch weg, bis dann :D
[12:48] Simone Linden: Oki... wenn dann nix mehr ist, dann geh ich auch...
[12:48] Simone Linden: Bye Keumjoo!
[12:48] Phillie Rhode: Bye Keumjoo
[12:48] Torben Trautman grübelt... keine Fragen mehr :)
[12:48] Wiki Scribe: sorry für's so abgelenkt sein. mein multi-tasking ist furchbar schlecht ^^
[12:49] Phillie Rhode überlegt auch: Keine Ahnung und keine Fragen
[12:49] Kuraiko Yoshikawa: bräuchtest halt vorm pc auch ne zwillingsschwester ^^
[12:49] Simone Linden: Falls Euch was einfällt: IM oder email schreiben :)
[12:49] Wiki Scribe: hehe
[12:49] Wiki Scribe: oki, wird gemacht :-)
[12:50] Simone Linden: Ok, ihr Lieben. Die Nacht ruft :)
[12:50] Torben Trautman: Nachti Simone
[12:50] Kuraiko Yoshikawa: *winkt*
[12:50] Wiki Scribe: viel spaß :-) *winkt*
[12:50] Kuraiko Yoshikawa: nachtii ^-^
[12:50] Phillie Rhode: Mache ich.. Erstmal Transskript lesen, danmmit ich weiss, was los war
[12:50] Simone Linden: Hugz
[12:50] Simone Linden: Oki, Phillie!
[12:50] Torben Trautman: Nachti Zai, Kuraiko und Phillie
[12:50] Phillie Rhode: Gute Nacht Simone
[12:50] Simone Linden: Danke fürs Kommen!!!!
[12:50] Simone Linden: night night!
[12:50] Torben Trautman winkt
[12:50] Kuraiko Yoshikawa: nini
[12:50] Phillie Rhode: *huggelz

Generated with SLog Wikifier