Difference between revisions of "User:Irene Muni/Sandbox"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (editing draft)
m (creating draft)
Line 38: Line 38:
|-
|-
|info 6||info 7||
|info 6||info 7||
|}
{| class="wikitable"
! English
! Español
|-
|Puedes usar las [http://wiki.secondlife.com/wiki/Viewerhelp:Build_Tools Herramientas de construcción y edición] para editar o ajustar a tu avatar el anexado. Con todo, algunas opciones de edición (como el [https://wiki.secondlife.com/wiki/Viewerhelp:Glossary/en#link enlazar] o las [http://wiki.secondlife.com/wiki/Viewerhelp:Glossary/en#physics-enabled físicas]) no estarán disponibles mientras el objeto esté anexado a tu avatar. Es muy común que los Residentes editen anexados para ajustar  a las proporciones concretas de su avatar el pelo, la ropa, u otros accesorios.
||Para desanexar un objeto de tu avatar, encuéntralo  en tu inventario, púlsalo con el botón derecho. y elige '''Quitar'''. Los objetos que lleva tu avatar se muestran en negrilla en tu inventario, junto a una nota que indica dónde están anexados.
|-
|info 6
||info 7||
|}
|}


Line 65: Line 52:
<li>Si nunca has escrito sobre un error o una función nueva en el <a title="Bug Tracker" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker"</a>, por favor, lee antes <a href="https://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Tracker/es" target="_blank">aquí</a> algunos comentarios que te ayudarán.</li>
<li>Si nunca has escrito sobre un error o una función nueva en el <a title="Bug Tracker" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker"</a>, por favor, lee antes <a href="https://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Tracker/es" target="_blank">aquí</a> algunos comentarios que te ayudarán.</li>
<li>Ve al <strong><a class="external text" title="http://jira.secondlife.com" rel="nofollow" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker" en jira.secondlife.com</a></strong>.</li>
<li>Ve al <strong><a class="external text" title="http://jira.secondlife.com" rel="nofollow" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker" en jira.secondlife.com</a></strong>.</li>
<li>Arriba a la derecha, pulsa en <strong>Log In</strong>. (Este sitio wen es propiedad de Linden Lab, por lo que verás ,la pantalla de conexión que ya conoces).
<li>Arriba a la derecha, pulsa en <strong>Log In</strong>. (Este sitio web es propiedad de Linden Lab, por lo que verás la pantalla de conexión que ya conoces).
</li>
</li>
<li> <a class="mw-redirect" title="Issue Tracker/Searching" href="/wiki/Issue_Tracker/Searching">Usa la búsqueda</a> para ver si ya se ha informado de tu problema. Si no...  
<li> <a class="mw-redirect" title="Issue Tracker/Searching" href="/wiki/Issue_Tracker/Searching">Usa la búsqueda</a> para ver si ya se ha informado de tu problema. Si no...  
Line 79: Line 66:
<li>Pulsa <strong>Create / Crear</strong>.</li>
<li>Pulsa <strong>Create / Crear</strong>.</li>
<p><em><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/5/5d/Bug_tracker_create_button.png" border="0" align="middle" /></em></p>
<p><em><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/5/5d/Bug_tracker_create_button.png" border="0" align="middle" /></em></p>
<li>Cpmpleta el resto de la información en la mejor forma que sepas. Por favor, incluye en la <strong>Description / Descripción</strong> lo siguiente: <strong>(1) pasos a seguir, (2) qué esparabas que ocurriese, y (3) qué ocurrió en cambio</strong>. Si `puedes añadir imágenes al texto, mejor que mejor.</li>
<li>Completa el resto de la información en la mejor forma que sepas. Por favor, incluye en la <strong>Description / Descripción</strong> lo siguiente: <strong>(1) pasos a seguir, (2) qué esparabas que ocurriese, y (3) qué ocurrió en cambio</strong>. Si `puedes añadir imágenes al texto, mejor que mejor.</li>
<li>Pulsa <strong>Create</strong>, en la parte inferior.
<li>Pulsa <strong>Create</strong>, en la parte inferior.
</li>
</li>
Line 87: Line 74:


</nowiki>
</nowiki>
----
REVISIÓN DE LA TRADUCCIÓN: el original inglés ( http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/How-to-report-a-bug-or-request-a-feature/ta-p/733545 ) trae algunas imágenes que aquí no he puesto. Ya os dije en el correo que me comentéis si las pongo en inglés o en español
{| class=lltable border=1
|--
! English
! Spanish
|--
| [ How to report a bug or request a feature<br>
|Cómo informar de un error o solicitar una nueva función<br>
NOTA PREVIA: el "Bug Tracker" al que se refiere este artículo, puede verse en español (el idioma se elige conectándose y, después, pulsando en el propio nombre y editando las "Preferences"). Con todo, en las instrucciones que siguen se verá que, en varias de ellas, hemos puesto tanhto el término inglés como el español. De hecho, cuando se crea un informe en el "Bug Tracker" de Second Life, debe hacerse en inglés, para que pueda ser entendido por la mayoría y, muy especialmente, por los Linden.<br>
¿Has encontrado un error o quieres solicitar una función nueva? Ayúdanos a mejorar tu vivencia de Second Life colaborando en el [http://jira.secondlife.com "Bug Tracker"] (podría traducirse, más o menos, como "Rastreador de errores")<br>
# Si nunca has escrito sobre un error o una función nueva en el [http://jira.secondlife.com "Bug Tracker"], por favor, lee antes [https://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Tracker/es aquí] algunos comentarios que te ayudarán.
# Ve al [http://jira.secondlife.com "Bug Tracker" en jira.secondlife.com].<br>
# Arriba a la derecha, pulsa en <strong>Log In</strong>. (Este sitio web es propiedad de Linden Lab, por lo que verás la pantalla de conexión que ya conoces).<br>
# [https://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Tracker/Searching Usa la búsqueda] para ver si ya se ha informado de tu problema. Si no...<br>
# Pulsa <strong>+Create Issue / Nueva Incidencia</strong>, arriba a la derecha.<br>
# Elige el <strong>Project / Proyecto</strong> adecuado. En este ejemplo, el proyecto es el "Second Life Viewer" (visor de Second Life).<br>
# En el desplegable<strong> Issue Type / Tipo de Incidencia</strong>, elige <strong>Bug </strong>(error) o <strong>New Feature </strong> (función nueva). En este ejemplo se está informando de un problema, por lo que se selecciona <strong>Bug</strong>.<br>
# Pulsa <strong>Create / Crear</strong>.<br>
# Completa el resto de la información en la mejor forma que sepas. Por favor, incluye en la <strong>Description / Descripción</strong> lo siguiente: <strong>(1) pasos a seguir, (2) qué esparabas que ocurriese, y (3) qué ocurrió en cambio</strong>. Si `puedes añadir imágenes al texto, mejor que mejor.<br>
# Pulsa <strong>Create</strong>, en la parte inferior.<br>
# Guarda la página en tus favoritos para usarla en el futuro. Además, siempre puedes volver a ella y añadir nueva información.
|}

Revision as of 09:24, 13 April 2011

* Bienvenido/a a mi Sandbox. Esta página sólo la uso para pruebas, no tiene nada importante.
* Welcome to my Sandbox. I use this page only for testing, it has nothing important.
                                                                                                      Irene Muni

TÍTULO: Reportar un ítem del Marketplace

English version in http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Flagging-an-item-on-the-Marketplace/ta-p/700183

Si encuentras objetos en el Marketplace que te parece que contravienen las Normas de inclusión en el Marketplace, puedes reportarlo. Atención al Cliente revisará los ítems reportados para decidir qué se debe hacer.

Para reportar un ítem del Marketplace:

1. Mira la página del objeto.

2. Pulsa Flag this item ("reportar este ítem"), a la derecha.

Marketplace flag link.png

3. En el desplegable Reason for Flag ("razón para reportar"), elige la razón que te lleva a reportarlo.

Marketplace flag item.png

4. En el desplegable Detailed Reason ("razón detallada"), especifica más la razón.

Marketplace flag detailed reason.png

5. Pulsa Flag ("reportar") para reportar el ítem, o Flag and Block ("reportar y bloquear") para reportar el ítem, y, además, bloquearlo en tus resultados de búsquedas.




English Español
Puedes usar las Herramientas de construcción y edición para editar o ajustar a tu avatar el anexado. Con todo, algunas opciones de edición (como el enlazar o las físicas) no estarán disponibles mientras el objeto esté anexado a tu avatar. Es muy común que los Residentes editen anexados para ajustar a las proporciones concretas de su avatar el pelo, la ropa, u otros accesorios. Para desanexar un objeto de tu avatar, encuéntralo en tu inventario, púlsalo con el botón derecho. y elige Quitar. Los objetos que lleva tu avatar se muestran en negrilla en tu inventario, junto a una nota que indica dónde están anexados.
info 6 info 7




<p>¿Has encontrado un error o quieres solicitar una función nueva? ¡Ayudanos a mejorar tu vivencia de Second Life informando en el <a title="Bug Tracker" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker"</a> (podría traducirse, más o menos, como "Rastreador de errores")! </p> <p><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/5/53/Bug_tracker_create_issue.png" border="0" alt="Bug_tracker_create_issue.png" title="Bug tracker create issue" align="right" /></p> <ol> <li>Si nunca has escrito sobre un error o una función nueva en el <a title="Bug Tracker" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker"</a>, por favor, lee antes <a href="https://wiki.secondlife.com/wiki/Bug_Tracker/es" target="_blank">aquí</a> algunos comentarios que te ayudarán.</li> <li>Ve al <strong><a class="external text" title="http://jira.secondlife.com" rel="nofollow" href="http://jira.secondlife.com">"Bug Tracker" en jira.secondlife.com</a></strong>.</li> <li>Arriba a la derecha, pulsa en <strong>Log In</strong>. (Este sitio web es propiedad de Linden Lab, por lo que verás la pantalla de conexión que ya conoces). </li> <li> <a class="mw-redirect" title="Issue Tracker/Searching" href="/wiki/Issue_Tracker/Searching">Usa la búsqueda</a> para ver si ya se ha informado de tu problema. Si no... </li> <li>Pulsa <strong>+Create Issue / Nueva Incidencia</strong>, arriba a la derecha.</li> <li>Elige el <strong>Project / Proyecto</strong> adecuado. En este ejemplo, el proyecto es el "Second Life Viewer" (visor de Second Life). <p><em><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/b/b6/Bug_tracker_project_dropdown.png" border="0" align="middle" /><br /></em></p> </li> <li>En el desplegable<strong> Issue Type / Tipo de Incidencia</strong>, elige <strong>Bug </strong>(error) o <strong>New Feature </strong> (función nueva). En este ejemplo se está informando de un problema, por lo que se selecciona <strong>Bug</strong>.<br /> <p><em><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/a/aa/Bug_tracker_issue_type_dropdown.png" border="0" align="middle" /><br /></em></p> </li> <li>Pulsa <strong>Create / Crear</strong>.</li> <p><em><img src="https://d1yjxggot69855.cloudfront.net/images/5/5d/Bug_tracker_create_button.png" border="0" align="middle" /></em></p> <li>Completa el resto de la información en la mejor forma que sepas. Por favor, incluye en la <strong>Description / Descripción</strong> lo siguiente: <strong>(1) pasos a seguir, (2) qué esparabas que ocurriese, y (3) qué ocurrió en cambio</strong>. Si `puedes añadir imágenes al texto, mejor que mejor.</li> <li>Pulsa <strong>Create</strong>, en la parte inferior. </li> <li>Guarda la página en tus favoritos para usarla en el futuro. Además, siempre puedes volver a ella y añadir nueva información. </li> </ol>



REVISIÓN DE LA TRADUCCIÓN: el original inglés ( http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/How-to-report-a-bug-or-request-a-feature/ta-p/733545 ) trae algunas imágenes que aquí no he puesto. Ya os dije en el correo que me comentéis si las pongo en inglés o en español

English Spanish
[ How to report a bug or request a feature
Cómo informar de un error o solicitar una nueva función

NOTA PREVIA: el "Bug Tracker" al que se refiere este artículo, puede verse en español (el idioma se elige conectándose y, después, pulsando en el propio nombre y editando las "Preferences"). Con todo, en las instrucciones que siguen se verá que, en varias de ellas, hemos puesto tanhto el término inglés como el español. De hecho, cuando se crea un informe en el "Bug Tracker" de Second Life, debe hacerse en inglés, para que pueda ser entendido por la mayoría y, muy especialmente, por los Linden.
¿Has encontrado un error o quieres solicitar una función nueva? Ayúdanos a mejorar tu vivencia de Second Life colaborando en el "Bug Tracker" (podría traducirse, más o menos, como "Rastreador de errores")

  1. Si nunca has escrito sobre un error o una función nueva en el "Bug Tracker", por favor, lee antes aquí algunos comentarios que te ayudarán.
  2. Ve al "Bug Tracker" en jira.secondlife.com.
  3. Arriba a la derecha, pulsa en Log In. (Este sitio web es propiedad de Linden Lab, por lo que verás la pantalla de conexión que ya conoces).
  4. Usa la búsqueda para ver si ya se ha informado de tu problema. Si no...
  5. Pulsa +Create Issue / Nueva Incidencia, arriba a la derecha.
  6. Elige el Project / Proyecto adecuado. En este ejemplo, el proyecto es el "Second Life Viewer" (visor de Second Life).
  7. En el desplegable Issue Type / Tipo de Incidencia, elige Bug (error) o New Feature (función nueva). En este ejemplo se está informando de un problema, por lo que se selecciona Bug.
  8. Pulsa Create / Crear.
  9. Completa el resto de la información en la mejor forma que sepas. Por favor, incluye en la Description / Descripción lo siguiente: (1) pasos a seguir, (2) qué esparabas que ocurriese, y (3) qué ocurrió en cambio. Si `puedes añadir imágenes al texto, mejor que mejor.
  10. Pulsa Create, en la parte inferior.
  11. Guarda la página en tus favoritos para usarla en el futuro. Además, siempre puedes volver a ella y añadir nueva información.