Difference between revisions of "User:Gianinni Babenco"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Blanked the page)
m (+ dados.)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div style="background-color: #66CDAA; padding: 10px; ">


*  '''[[Main Page/pt|Página principal da Wiki do Second Life, com textos de ajuda]]'''
*  '''[[Project:About/pt|Sobre a Wiki do Second Life]]'''
*  '''[[Base de conhecimento|Extensão da Base de Conhecimento]]'''
*  '''[[Mesh/pt|Mesh]]''' parcialmente traduzido
</div>
<div style="background-color: #66CDAA; padding: 10px; ">
*  Para postar uma mensagem em minha página de discussão, clique [https://wiki.secondlife.com/w/index.php?title=User_talk:Gianinni_Babenco&action=edit&section=new neste link].
* Para me enviar um e-mail [[Special:EmailUser/Gianinni_Babenco|clique aquil]]
</div>
<div style="background-color: #FFFFE0; padding: 10px; ">
</div>
<div style="background-color: #F0E68C; padding: 10px; ">
: [http://pt.wikipedia.org/wiki/Carlos_Drummond_de_Andrade Carlos Drummond de Andrade]
:No meio do caminho
:No meio do caminho tinha uma pedra
:tinha uma pedra no meio do caminho
:tinha uma pedra
:no meio do caminho tinha uma pedra.
:Nunca me esquecerei desse acontecimento
:na vida de minhas retinas tão fatigadas.
:Nunca me esquecerei que no meio do caminho
:tinha uma pedra
:tinha uma pedra no meio do caminho
:no meio do caminho tinha uma pedra.
</div>
* Em 31 de outubro de 2012 fizeram 110 anos do nascimento do poeta.
* Como um autor [http://pt.wikipedia.org/wiki/Modernismo modernista], Drummond criou o poema acima, como uma forma de romper com a construção da poesia tradicional.
* Assim sendo, ele entendeu que poderia fazer inclusive, um poema sobre uma pedra.
<div style="background-color: #FFFFE0; padding: 10px; ">
</div>
<div style="background-color: #F0E68C; padding: 10px; ">
: [http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Drummond_de_Andrade Carlos Drummond de Andrade]
:In the Middle of the Way
:In the middle of the way was a stone
:was a stone in the middle of the way
:was a stone
:in the middle of the way was a stone.
:Never, me I'll never forget that that happened
:in the life of my oh so wearied retinas.
:Never, me, I'll never forget that in the middle of the way
:was a stone
:was a stone in the middle of the way
:in the middle of the way was a stone.
:Translation: Charles Bernstein
</div>
* On October 31, 2012 had 110 years of the birth of the poet.
* As a [http://en.wikipedia.org/wiki/Modernism modernist] author, Drummond created the poem above, as a way to break with the construction of traditional poetry.
* Therefore, he felt that could make even a poem about a stone.

Latest revision as of 11:33, 5 November 2012

  • Mesh parcialmente traduzido
  • Para postar uma mensagem em minha página de discussão, clique neste link.
Carlos Drummond de Andrade
No meio do caminho
No meio do caminho tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
tinha uma pedra
no meio do caminho tinha uma pedra.
Nunca me esquecerei desse acontecimento
na vida de minhas retinas tão fatigadas.
Nunca me esquecerei que no meio do caminho
tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
no meio do caminho tinha uma pedra.
  • Em 31 de outubro de 2012 fizeram 110 anos do nascimento do poeta.
  • Como um autor modernista, Drummond criou o poema acima, como uma forma de romper com a construção da poesia tradicional.
  • Assim sendo, ele entendeu que poderia fazer inclusive, um poema sobre uma pedra.
Carlos Drummond de Andrade
In the Middle of the Way
In the middle of the way was a stone
was a stone in the middle of the way
was a stone
in the middle of the way was a stone.
Never, me I'll never forget that that happened
in the life of my oh so wearied retinas.
Never, me, I'll never forget that in the middle of the way
was a stone
was a stone in the middle of the way
in the middle of the way was a stone.
Translation: Charles Bernstein
  • On October 31, 2012 had 110 years of the birth of the poet.
  • As a modernist author, Drummond created the poem above, as a way to break with the construction of traditional poetry.
  • Therefore, he felt that could make even a poem about a stone.