Difference between revisions of "SLDev-Traffic 5 (FR)"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Translation done !!)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SLDevTraffic}}
{{SLDevTraffic}}


== DO NOT EDIT ! TRANSLATION CURRENTLY IN PROGRESS ==
French translation of [[SLDev-Traffic_5]]


(i'm just saving from time to time :p ) [[User:Kerunix Flan|Kerunix Flan]] 20:17, 2 April 2007 (PDT)
Traduction francaise de [[SLDev-Traffic_5]] par [[User:Kerunix Flan|Kerunix Flan]] 21:23, 2 April 2007 (PDT)
 
sldev-traffic (FR) no 5


Discussions sur sldev depuis le 30 Mars 2007
Discussions sur sldev depuis le 30 Mars 2007


 
== Plante Linden Customisée ==
== Plante Linden Customisé ==
Argent Stonecutter a remarqué que très peu de données définissent les arbres et les plantes utilisées dans Second Life. L'objet entier pourrait être spécifié dans une liste et déployés de la même manière que sont déployés les particules. Cela offre la possibilité d'avoir plus de controle, via les scripts, sur les plantes et de réduire le nombre de prims utilisés.
Argent Stonecutter a remarqué que très peu de données definissent les arbres et les plantes utilisées dans Second Life. L'object entier pourrait etre specifié dans une liste et deployés de la même manière que sont deployés les particules. Cela offre la possibilité d'avoir plus de controle, via les scripts, sur les plantes et de reduire le nombre de prims utilisés.
Vous pouvez trouver les détails sur le wiki (en anglais) [[Custom Linden Plants]] et sur JIRA a {{JIRA|VWR-303}}.  
Vous pouvez trouver les détails sur le wiki (en anglais) [[Custom Linden Plants]] et sur JIRA a {{JIRA|VWR-303}}.  




== Modérer les logs du client==
== Modérer les logs du client==
Tom "Spot" Callaway à exprimé son intérêt à réduire la quantité de log généré par le client. Il a trouvé une référence à logcontrol.xml et logcontrol-dev.xml mais il n'a pas pu trouver d'exemple de leurs utilisations. Ryan Williams (Linden) a écrit une page sur [[Error Logging System]]. Phoenix Linden fait remarquer que la librairie openJPEG est la plus verbeuse car elle écrit directement sur stderr, ce qui outrepasse le systeme de gesion de log. Phoenix indique aussi qu'un correctif devrait être apporté sous peu. "Guido" indique que {{JIRA|VWR-100}} montre comment désactiver les logs d'openJPEG en attendant.
Tom "Spot" Callaway a exprimé son intérêt à réduire la quantité de log généré par le client. Il a trouvé une référence à logcontrol.xml et logcontrol-dev.xml mais il n'a pas pu trouver d'exemple de leurs utilisations. Ryan Williams (Linden) a écrit une page sur [[Error Logging System]]. Phoenix Linden fait remarquer que la librairie openJPEG est la plus verbeuse car elle écrit directement sur stderr, ce qui outrepasse le système de gestion de log. Phoenix indique aussi qu'un correctif devrait être apporté sous peu. "Guido" indique que {{JIRA|VWR-100}} montre comment désactiver les logs d'openJPEG en attendant.




== Calmer les discussions ==
== Calmer les discussions ==
La discussion continue sur le meilleur moyen de gerer les sujet generant un fort traffic. Pour l'instant, Rob Lanphier (Linden) a demandé aux utilisateurs de créer une entrée JIRA ou d'utiliser les pages de discussion wiki (talk page). Une discussion a cependant continué a propos de l'intérêt des talk page sur [[Talk:SLDev|SLDev Talk page]]. Rob a expliqué certains bénéfices à utiliser le wiki pour cela, incluant le fait que certains sujets seront encore discutés pour les mois et années a venir. Il donne l'exemple de [[Talk:Texture_cache|texture cache discussion]] qui refera certainement surface dans le futur.
La discussion continue sur le meilleur moyen de gérer les sujet générant un fort trafic. Pour l'instant, Rob Lanphier (Linden) a demandé aux utilisateurs de créer une entrée JIRA ou d'utiliser les pages de discussion wiki (talk page). Une discussion a cependant continuée à propos de l'intérêt des talk page sur [[Talk:SLDev|SLDev Talk page]]. Rob a expliqué certains bénéfices à utiliser le wiki pour cela, incluant le fait que certains sujets seront encore discutés pour les mois et années a venir. Il donne l'exemple de [[Talk:Texture_cache|texture cache discussion]] qui refera certainement surface dans le futur.


Rob a aussi parlé du problème des discussion qui semblent êtres plus le sujet d'un amusement que d'un travail constructif. Cela arrive souvent quand quelqu'un parle d'un sujet ou une idée sans avoir l'intention d'écrire du code et que d'autres, sans intention de programmer, prennent position sur un long débat sans pourtant produire quoi que ce soit.
Rob a aussi parlé du problème des discussion qui semblent êtres plus le sujet d'un amusement que d'un travail constructif. Cela arrive souvent quand quelqu'un parle d'un sujet ou une idée sans avoir l'intention d'écrire du code et que d'autres, sans intention de programmer, prennent position sur un long débat sans pourtant produire quoi que ce soit.


A propos de la séparation des sujet vers le JIRA et le wiki, certains membres ont protestés contre cette idée et ont proposés de tout garder sur la liste, d'utiliser des forums, ou plusieurs mailling lists. La discussion a aussi continuée in-world, l'idée d'une liste limitée aux contributeurs qui ont signés un agrément avec LL a refait surface, ainsi que l'idée de poster des sommaires de certaines discussions in-worl sur la liste.
A propos de la séparation des sujet vers le JIRA et le wiki, certains membres ont protesté contre cette idée et ont proposés de tout garder sur la liste, d'utiliser des forums, ou plusieurs mailling lists. La discussion a aussi continuée in-world, l'idée d'une liste limitée aux contributeurs qui ont signés un agrément avec LL a refait surface, ainsi que l'idée de poster des sommaires de certaines discussions in-worl sur la liste.


Aucune concensus n'a été trouvé. Mais Rob a demandé aux participants d'essayer tout de même sa proposition pendant quelques semaines. Pendant son office du lundi, rob a rapporté qu'il n'a pas encore eu de retour de la part des developpeurs Linden a propos des guides d'utilisation de la list.
Aucune consensus n'a été trouvé. Mais Rob a demandé aux participants d'essayer tout de même sa proposition pendant quelques semaines. Pendant son office du lundi, rob a rapporté qu'il n'a pas encore eu de retour de la part des développeurs Linden à propos des guides d'utilisation de la liste.


Un point unanime est que le systeme de notification par mail du wiki doit être reparé. Pendant les heures de bureaux in-worlf, Soft a fait remarquer que si il était possible de recevoir chaque changement du wiki par mail, cela serait fonctionnellement identique a une mailling list pour ceux qui préfèrent le système de liste.
Un point unanime est que le système de notification par mail du wiki doit être réparé. Pendant les heures de bureaux in-world, Soft a fait remarquer que si il était possible de recevoir chaque changement du wiki par mail, cela serait fonctionnellement identique à une mailling list pour ceux qui préfèrent le système de liste.




== Controller les modes de construction ==
== Contrôler les modes de construction ==
Ettore Pasquini à exprimé sont interet à apprendre comment la souris et le clavier controle le mode de construction. Specifiquement, Ettore cherche "quelle classe ou fonction s'occupe des mouvements." Ettore est interessé dans l'utilisation d'un controlleur 3D pour pour commander le mode de construction avec une plus grnade precision.
Ettore Pasquini a exprimé sont intérêt à apprendre comment la souris et le clavier contrôlent le mode de construction. Spécifiquement, Ettore cherche "quelle classe ou fonction s'occupe des mouvements." Ettore est intéressé dans l'utilisation d'un contrôleur 3D pour pour commander le mode de construction avec une plus grande précision.


Il y a eu quelques discussion à propos des peripheriques disponibles et même un lien vers un driver pour utiliser une Wiimote comme controleur, a ce jour Ettore n'a pas eu de réponse.
Il y a eu quelques discussion à propos des périphériques disponibles et même un lien vers un driver pour utiliser une Wiimote comme contrôleur, à ce jour Ettore n'a pas eu de réponse.


== Cross-compilation avec mingw ==
== Cross-compilation avec mingw ==
Dzonatos Sol a posté un autre patch pour compiler le client Windows avec mingw. Le  
Dzonatos Sol a posté un autre patch pour compiler le client Windows avec mingw. Le [https://lists.secondlife.com/pipermail/sldev/2007-March/001324.html nouveau patch] ne semble pas être attaché à une entrée JIRA, cependant Dzonatas  mentionne que le patch fait référence à {{JIRA|VWR-186}}, {{JIRA|VWR-187}} et {{JIRA|VWR-198}}. Ce patch a été fait partir de First Look 58390.
 
Dzonatas Sol posted another patch for building the Windows viewer using mingw. The [https://lists.secondlife.com/pipermail/sldev/2007-March/001324.html nouveua patch] ne semble pas être attaché a une entrée JIRA, cependant Dzonatas  mentionne que le patch fait référence à {{JIRA|VWR-186}}, {{JIRA|VWR-187}} et {{JIRA|VWR-198}}. Ce patch a été fait partir de First Look 58390.


== Deconnection sans avertissement ==
== Déconnexion sans avertissement ==
Laurent Laborde (kerunix Flan) a remarqué que les utilisateurs ne sont pas explicitement avertis quand le simulateur courant timeout et deconnecte. Callum Lerwick fait aussi remarqué que sa femme a perdu des heures de traiavail en continuant a fraire des changements sur des objets sans avoir réalisé que la carte etait rouge. Callum suggère qu'un message explicite avertissant de la déconnexion pourrait fonctionner s'il y avait la possibilitée de sauvegarder son travail ou de se reconnecter immediatement, a noter que certains systèmes peuvent prendre plusieurs minutes pour se reconnecter.
Laurent Laborde (kerunix Flan) a remarqué que les utilisateurs ne sont pas explicitement avertis quand le simulateur courant ne repond plus et déconnecte. Callum Lerwick fait aussi remarquer que sa femme à perdu des heures de travail en continuant a faire des changements sur des objets sans avoir réalisé que la carte était rouge. Callum suggère qu'un message explicite avertissant de la déconnexion pourrait fonctionner s'il y avait la possibilités de sauvegarder son travail ou de se reconnecter immédiatement, à noter que certains systèmes peuvent prendre plusieurs minutes pour se reconnecter.


== Sortie de la GPL v3 ==
== Sortie de la GPL v3 ==
Dzonata Sol a remarqué que le 3ème Draft de la GPL est sortie. Particulierement, ce 3eme draft supprime une partie qui obligait le detenteur du copyright de proteger les liciencés des infractions de brevets. "There is now an overall clarification of how a covered work is conveyed and when one conveys such a work that one must abide by the terms of the license to disclaim patent infringement or likewise." Dzonata indique que le wiki devra être mis à jour quand on en sera plus a propos de ces changements.
Dzonata Sol a remarqué que le 3ème Draft de la GPL est sortie. Particulièrement, ce 3eme draft supprime une partie qui obligeait le détenteur du copyright à protéger les licenciés des infractions de brevets. "There is now an overall clarification of how a covered work is conveyed and when one conveys such a work that one must abide by the terms of the license to disclaim patent infringement or likewise." Dzonata indique que le wiki devra être mis à jour quand on en sera plus à propos de ces changements.
 
 
----
 


== OpenJPEG - Bigger, Better, Stronger, Faster ==
== OpenJPEG - Bigger, Better, Stronger, Faster ==
Callum Lerwick found a loop where an array was being zeroed in row order instead of column order. James Cook (Linden) noted that a memset would work even better than correcting the order here, as memset was guaranteed to be optimized for each platform. Stefan Westerfeld noted some work being done on cleaning up this code already and also noted the existence of an OpenJPEG optimization mailing list. Francois-Olivier Devaux, part of the OpenJPEG project, noted that a new version of OpenJPEG was imminent, and suggested that this fix could be included if someone offers a patch. Callum Lerwick followed up with a patch of work in progress.
Callum Lerwick a trouvé une boucle où un array était mis a zero dans l'ordre des lignes au lieu des colonnes. James Cook (Linden) note qu'un memset serait encore mieux que de corriger l'ordre, puisqu'un memset est garantis pour être optimisé pour chaque plateforme. Stefen Westerfeld note qu'un travail de nettoyage à deja été effectué et fait aussi remarquer l'existence d'une mailling list pour l'optimisation d'openJPEG. Francois-Olivier Devaux, membre du groupe openJPEG, fait remarquer qu'une nouvelle version d'openJPEG devrait sortir bientot, et indique que ces corrections peuvent être incluses si quelqu'un écrit un patch. Callum Lerwick a répondu par un patch encore non-finalisé.


== Reading Others' Friendlists ==
== Lire la friendlist des autres ==
Marco Milanesio inquired as to whether it was possible to read other users' friendlists. There were no helpful replies for Marco Milanesio. Whether this is possible remains unanswered, though Dale Glass expressed that he hoped it would never be possible.
Marco Milanesion a demandé s'il était possible de lire les friend list des autres. Il n'y a pas eu de réponses pour l'aider. Bien que la question reste sans solution, Dale Glass espère que cela ne sera jamais possible.  


== GPG Keysigning ==
== Signature de clé GPG ==
Dale Glass inquired as to whether there would be interest in LL GPG keysigning. He suggested that LL should create a master key used to sign all employees, as well as creating an automated signing mechanism running on the SL website which allowed signing against a player name or the registered account name. Dale went on to discuss various applications for the keys such as SLDev patch signing and eventual plugin signing. Dale also suggested that key trust levels could be used to differentiate between users with payment info on file, payment info used, Linden Lab employees, and so on.
Dale Glass a indiqué qu'il y aurait un intérêt à ce que LL signe les clés GPG. Il suggère que LL devrait créer une clé maitre utilisée pour pour signer tous les employés, ainsi que de créer un mécanisme de signature automatique du nom de compte ou d'avatar et qui tournerai sur le site web de SL. Dale a proposé plusieurs applications possible telles que la signature de patch et d'eventuels plugins. Dale a aussi suggéré que le niveau de confiance de clé pourrait être utilisé pour différencier les utilisateurs avec "payement info on file", "payement info used", "Linden Lab employee", etc ...


Phoenix Linden noted that his key is available on his wiki page and via subkeys.pgp.net. Phoenix has signed many of the LL developer keys already and notes:<br />
Phoenix indique que sa clé est valable sur le wiki et via subkeys.php.net. Phoenix à déjà signé beaucoup de developpeurs LL et indique:<br />
   I will sign keys of people that I meet and that I prove to
   I will sign keys of people that I meet and that I prove to
   myself match their proposed email address.
   myself match their proposed email address.
Line 73: Line 64:
   contributor keys.
   contributor keys.


== Submitting Patches Requiring Translation Work ==
== Soumission de patch réclamant un travail de traduction ==
Jason Giglio asked what to do about patches that included new UI text.
Jason Giglio à demandé quoi faire a propos des patches qui incluent des nouveaux textes UI.


Leyla Farazha (Linden) noted that contributors needed only make changes to the US English text. There is a process in place to detect what needs translation before release. Further:<br />
Leyla Farazha (Linden) indique que les contributeurs ont uniquement besoin de faire les changement sur la version US. Il y a un processus qui détecte ce qui a besoin d'être traduit avant d'être publié :<br />


   Help with the translation process is always welcome, and once we have
   Help with the translation process is always welcome, and once we have
   set up the pipeline for that work we'll let you all know. :-)
   set up the pipeline for that work we'll let you all know. :-)


Jean Miller (Linden) requests that users please not include machine translations and noted that Linden Lab are putting together tools which would allow contributing translations for missing strings via the Wiki. Jean invited list members to contribute a snazzy format for such a wiki page.
Jean Miller (Linden) demande que les utilisateurs ne fassent pas de traductions automatiques et indiquent que Linden Lab travaille à mettre en place les outils nécessaires pour permettre les traduction des textes manquants via le wiki. Jean a invité les membres de la liste a contribuer à un format pour une telle page.


Alissa Sabre, a native Japanese speaker, noted that the Japanese translation is very poor. Jean Miller indicated that the responsible translation service was no longer in use, and that LL were aware of cleanup work to be done here. Laurent Laborde was happier with the French version, "Not super-perfect, but good enough to be 100% useable."
Alissa Sabre, un japonais, indique que la traduction japonaise est très mauvaise. Jean Miller a répondu que le service de traduction responsable n'est plus utilisé, et que LL est au courant qu'il y a un travail de nettoyage a faire. Laurent Laborde était beaucoup plus content avec la traduction francaise : "Not super-perfect, but good enough to be 100% useable."


== Identifying JIRAs Needing Action ==
== Identifier les JIRAs prioritaires ==
Rob Lanphier (Linden) previously indicated that list members could help tremendously by voting on issues needing attention. Some issues are still getting lost in the volume of the public JIRA however. During Rob's office hours, Gigs Taggart pointed to a few hot issues. It was also noted that it was possible to search for JIRAs with patches attached, and that these would be good high-priority candidates.
Rob Lanphier (Linden) a précédemment indiqué que les membres de la liste pourrait énormément aider en votant sur les tickets qui réclament l'attention de LL. Quelques tickets sont encore perdus sous le volume du JIRA publique. Pendant les heures de bureaux de Rob, Gigs Taggart a montré quelques tickets. Il a aussi fait remarquer qu'il était possible de chercher des tickets JIRA qui ont des patchs attachés et qu'ils sont des bon candidants à des traitements prioritaires.


Rob indicated that LL are looking to hire someone who can help handle JIRAs and patches offered by the public.
Rob indique que LL cherche à embaucher quelqu'un qui peut aider a gérer les JIRAs et patchs offerts par le public.


== Physics ==
== Physique ==
During Rob Lanphier's (Linden) office hours, Soft Noel inquired about why LL was using an old version of Havok for physics in Second Life. Rob explained that much user content relied on quirks and precise behaviors of the older engine. Rob hoped that coming changes in SL that make it possible to do incremental rollouts might offer a step toward phasing in a faster engine.
Pendant les heures de bureau de Rob Lanphier (Linden), Soft Noel a demandé pourquoi LL utilise encore une ancienne version de Havok dans Second Life. Rob a expliqué que beaucoup de contenu utilisateur repose sur un comportement precis de l'ancien moteur. Rob espère que les prochains changements apportés à secondlife permettront des étapes incrémentales pour permettre de migrer vers un moteur plus rapide.


Drewan Keats wondered if there had been any discussion about open source physics engines. There was no follow-up discussion on the point.
Drewan Keats a demandé s'il y avait eu des discussions a propos de moteurs physiques opensource. Il n'y a pas eu de réponses pour l'instant.


== Adroit's Unit Testing Patches ==
== Adroit's Unit Testing Patches ==
Soft Noel asked if anyone had been using or testing Adroit's unit testing patches. Nobody in Rob Lanphier's office hours had any positive response, though Rob pointed to the unit testing framework in use as the [http://tut-framework.sourceforge.net tut-framework].  
Soft Noel a demandé si quelqu'un a utilisé ou testé les patches de test unitaire d'Adroit. Personne dans le bureau de Rob n'a eu de réponses positives. Rob a indiqué que le framework de test unitaire utilisé est le [http://tut-framework.sourceforge.net tut-framework].  


== Rob Linden Needs a Bear ==
== Rob Linden Needs a Bear ==
You can't have this many in-world meetings and not have a prize at the end, just in case a meeting actually turns out to be boring and all. "Oh hey, and look - FREE BEAR!" is a perfect save. Does SLDev have any qualified bear makers?
You can't have this many in-world meetings and not have a prize at the end, just in case a meeting actually turns out to be boring and all. "Oh hey, and look - FREE BEAR!" is a perfect save. Does SLDev have any qualified bear makers?

Latest revision as of 20:23, 2 April 2007

SLDev Traffic

French translation of SLDev-Traffic_5

Traduction francaise de SLDev-Traffic_5 par Kerunix Flan 21:23, 2 April 2007 (PDT)

Discussions sur sldev depuis le 30 Mars 2007

Plante Linden Customisée

Argent Stonecutter a remarqué que très peu de données définissent les arbres et les plantes utilisées dans Second Life. L'objet entier pourrait être spécifié dans une liste et déployés de la même manière que sont déployés les particules. Cela offre la possibilité d'avoir plus de controle, via les scripts, sur les plantes et de réduire le nombre de prims utilisés. Vous pouvez trouver les détails sur le wiki (en anglais) Custom Linden Plants et sur JIRA a VWR-303.


Modérer les logs du client

Tom "Spot" Callaway a exprimé son intérêt à réduire la quantité de log généré par le client. Il a trouvé une référence à logcontrol.xml et logcontrol-dev.xml mais il n'a pas pu trouver d'exemple de leurs utilisations. Ryan Williams (Linden) a écrit une page sur Error Logging System. Phoenix Linden fait remarquer que la librairie openJPEG est la plus verbeuse car elle écrit directement sur stderr, ce qui outrepasse le système de gestion de log. Phoenix indique aussi qu'un correctif devrait être apporté sous peu. "Guido" indique que VWR-100 montre comment désactiver les logs d'openJPEG en attendant.


Calmer les discussions

La discussion continue sur le meilleur moyen de gérer les sujet générant un fort trafic. Pour l'instant, Rob Lanphier (Linden) a demandé aux utilisateurs de créer une entrée JIRA ou d'utiliser les pages de discussion wiki (talk page). Une discussion a cependant continuée à propos de l'intérêt des talk page sur SLDev Talk page. Rob a expliqué certains bénéfices à utiliser le wiki pour cela, incluant le fait que certains sujets seront encore discutés pour les mois et années a venir. Il donne l'exemple de texture cache discussion qui refera certainement surface dans le futur.

Rob a aussi parlé du problème des discussion qui semblent êtres plus le sujet d'un amusement que d'un travail constructif. Cela arrive souvent quand quelqu'un parle d'un sujet ou une idée sans avoir l'intention d'écrire du code et que d'autres, sans intention de programmer, prennent position sur un long débat sans pourtant produire quoi que ce soit.

A propos de la séparation des sujet vers le JIRA et le wiki, certains membres ont protesté contre cette idée et ont proposés de tout garder sur la liste, d'utiliser des forums, ou plusieurs mailling lists. La discussion a aussi continuée in-world, l'idée d'une liste limitée aux contributeurs qui ont signés un agrément avec LL a refait surface, ainsi que l'idée de poster des sommaires de certaines discussions in-worl sur la liste.

Aucune consensus n'a été trouvé. Mais Rob a demandé aux participants d'essayer tout de même sa proposition pendant quelques semaines. Pendant son office du lundi, rob a rapporté qu'il n'a pas encore eu de retour de la part des développeurs Linden à propos des guides d'utilisation de la liste.

Un point unanime est que le système de notification par mail du wiki doit être réparé. Pendant les heures de bureaux in-world, Soft a fait remarquer que si il était possible de recevoir chaque changement du wiki par mail, cela serait fonctionnellement identique à une mailling list pour ceux qui préfèrent le système de liste.


Contrôler les modes de construction

Ettore Pasquini a exprimé sont intérêt à apprendre comment la souris et le clavier contrôlent le mode de construction. Spécifiquement, Ettore cherche "quelle classe ou fonction s'occupe des mouvements." Ettore est intéressé dans l'utilisation d'un contrôleur 3D pour pour commander le mode de construction avec une plus grande précision.

Il y a eu quelques discussion à propos des périphériques disponibles et même un lien vers un driver pour utiliser une Wiimote comme contrôleur, à ce jour Ettore n'a pas eu de réponse.

Cross-compilation avec mingw

Dzonatos Sol a posté un autre patch pour compiler le client Windows avec mingw. Le nouveau patch ne semble pas être attaché à une entrée JIRA, cependant Dzonatas mentionne que le patch fait référence à VWR-186, VWR-187 et VWR-198. Ce patch a été fait partir de First Look 58390.

Déconnexion sans avertissement

Laurent Laborde (kerunix Flan) a remarqué que les utilisateurs ne sont pas explicitement avertis quand le simulateur courant ne repond plus et déconnecte. Callum Lerwick fait aussi remarquer que sa femme à perdu des heures de travail en continuant a faire des changements sur des objets sans avoir réalisé que la carte était rouge. Callum suggère qu'un message explicite avertissant de la déconnexion pourrait fonctionner s'il y avait la possibilités de sauvegarder son travail ou de se reconnecter immédiatement, à noter que certains systèmes peuvent prendre plusieurs minutes pour se reconnecter.

Sortie de la GPL v3

Dzonata Sol a remarqué que le 3ème Draft de la GPL est sortie. Particulièrement, ce 3eme draft supprime une partie qui obligeait le détenteur du copyright à protéger les licenciés des infractions de brevets. "There is now an overall clarification of how a covered work is conveyed and when one conveys such a work that one must abide by the terms of the license to disclaim patent infringement or likewise." Dzonata indique que le wiki devra être mis à jour quand on en sera plus à propos de ces changements.

OpenJPEG - Bigger, Better, Stronger, Faster

Callum Lerwick a trouvé une boucle où un array était mis a zero dans l'ordre des lignes au lieu des colonnes. James Cook (Linden) note qu'un memset serait encore mieux que de corriger l'ordre, puisqu'un memset est garantis pour être optimisé pour chaque plateforme. Stefen Westerfeld note qu'un travail de nettoyage à deja été effectué et fait aussi remarquer l'existence d'une mailling list pour l'optimisation d'openJPEG. Francois-Olivier Devaux, membre du groupe openJPEG, fait remarquer qu'une nouvelle version d'openJPEG devrait sortir bientot, et indique que ces corrections peuvent être incluses si quelqu'un écrit un patch. Callum Lerwick a répondu par un patch encore non-finalisé.

Lire la friendlist des autres

Marco Milanesion a demandé s'il était possible de lire les friend list des autres. Il n'y a pas eu de réponses pour l'aider. Bien que la question reste sans solution, Dale Glass espère que cela ne sera jamais possible.

Signature de clé GPG

Dale Glass a indiqué qu'il y aurait un intérêt à ce que LL signe les clés GPG. Il suggère que LL devrait créer une clé maitre utilisée pour pour signer tous les employés, ainsi que de créer un mécanisme de signature automatique du nom de compte ou d'avatar et qui tournerai sur le site web de SL. Dale a proposé plusieurs applications possible telles que la signature de patch et d'eventuels plugins. Dale a aussi suggéré que le niveau de confiance de clé pourrait être utilisé pour différencier les utilisateurs avec "payement info on file", "payement info used", "Linden Lab employee", etc ...

Phoenix indique que sa clé est valable sur le wiki et via subkeys.php.net. Phoenix à déjà signé beaucoup de developpeurs LL et indique:

  I will sign keys of people that I meet and that I prove to
  myself match their proposed email address.
  
  A secure and automated method of proving identity and key mappings
  would take a while, so no one is spending much time thinking about
  it. I will think about how to do this, and talk to Zero to see if
  there is a good way to roll that into our current Agent Domain
  scalability work.
  
  Until that time, I am the best gateway (aka bottleneck) for signing
  contributor keys.

Soumission de patch réclamant un travail de traduction

Jason Giglio à demandé quoi faire a propos des patches qui incluent des nouveaux textes UI.

Leyla Farazha (Linden) indique que les contributeurs ont uniquement besoin de faire les changement sur la version US. Il y a un processus qui détecte ce qui a besoin d'être traduit avant d'être publié :

  Help with the translation process is always welcome, and once we have
  set up the pipeline for that work we'll let you all know. :-)

Jean Miller (Linden) demande que les utilisateurs ne fassent pas de traductions automatiques et indiquent que Linden Lab travaille à mettre en place les outils nécessaires pour permettre les traduction des textes manquants via le wiki. Jean a invité les membres de la liste a contribuer à un format pour une telle page.

Alissa Sabre, un japonais, indique que la traduction japonaise est très mauvaise. Jean Miller a répondu que le service de traduction responsable n'est plus utilisé, et que LL est au courant qu'il y a un travail de nettoyage a faire. Laurent Laborde était beaucoup plus content avec la traduction francaise : "Not super-perfect, but good enough to be 100% useable."

Identifier les JIRAs prioritaires

Rob Lanphier (Linden) a précédemment indiqué que les membres de la liste pourrait énormément aider en votant sur les tickets qui réclament l'attention de LL. Quelques tickets sont encore perdus sous le volume du JIRA publique. Pendant les heures de bureaux de Rob, Gigs Taggart a montré quelques tickets. Il a aussi fait remarquer qu'il était possible de chercher des tickets JIRA qui ont des patchs attachés et qu'ils sont des bon candidants à des traitements prioritaires.

Rob indique que LL cherche à embaucher quelqu'un qui peut aider a gérer les JIRAs et patchs offerts par le public.

Physique

Pendant les heures de bureau de Rob Lanphier (Linden), Soft Noel a demandé pourquoi LL utilise encore une ancienne version de Havok dans Second Life. Rob a expliqué que beaucoup de contenu utilisateur repose sur un comportement precis de l'ancien moteur. Rob espère que les prochains changements apportés à secondlife permettront des étapes incrémentales pour permettre de migrer vers un moteur plus rapide.

Drewan Keats a demandé s'il y avait eu des discussions a propos de moteurs physiques opensource. Il n'y a pas eu de réponses pour l'instant.

Adroit's Unit Testing Patches

Soft Noel a demandé si quelqu'un a utilisé ou testé les patches de test unitaire d'Adroit. Personne dans le bureau de Rob n'a eu de réponses positives. Rob a indiqué que le framework de test unitaire utilisé est le tut-framework.

Rob Linden Needs a Bear

You can't have this many in-world meetings and not have a prize at the end, just in case a meeting actually turns out to be boring and all. "Oh hey, and look - FREE BEAR!" is a perfect save. Does SLDev have any qualified bear makers?