Difference between revisions of "馬上回來 (BRB)"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(fine-tuned translation and finished the unlocalized line.)
m (BRB/zh-Hant moved to 馬上回來 (BRB): changed to traditional chinese title. And since it's in glossary, I'll keep the original english title.)
 
(No difference)

Latest revision as of 01:28, 5 March 2009

英文「馬上回來」(Be Right Back) 的縮寫,表示說話者要離開鍵盤一會兒,但是很快就會回來。

如果想要了解其他網際網路俚語,請瀏覽 Wiktionary 的網際網路英文俚語