Difference between revisions of "Talk:Japanese KB Translation Project"
Jump to navigation
Jump to search
Nock Forager (talk | contribs) (add rule: url link to original English page.) |
Rika Linden (talk | contribs) (→翻訳作業) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
=== 翻訳作業 === | === 翻訳作業 === | ||
* (もしあれば)Attachmentから英文テキストをダウンロード。更新作業をする場合は前の版の日本語のテキストをダウンロード。 | * (もしあれば)Attachmentから英文テキストをダウンロード。更新作業をする場合は前の版の日本語のテキストをダウンロード。 | ||
* 翻訳作業にあたっては[http://jira.secondlife.com/browse/CT?ticket=ST-1446-gPtjmA4eJLX3iH4wnmg1h2fLvoKQRsqpaz6-20 日本語書式&用語集] | * 翻訳作業にあたっては[http://jira.secondlife.com/browse/CT?ticket=ST-1446-gPtjmA4eJLX3iH4wnmg1h2fLvoKQRsqpaz6-20 日本語書式&用語集]を参照のこと。([[スタイルガイド]]) | ||
* 翻訳文以外のものを追加したり削除・改編したりしないこと。 | * 翻訳文以外のものを追加したり削除・改編したりしないこと。 | ||
* スクリーンショットが必要な場合は日本語UIの写真を入れる。 | * スクリーンショットが必要な場合は日本語UIの写真を入れる。 | ||
Line 23: | Line 23: | ||
:: <nowiki> https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=xxxx </nowiki> | :: <nowiki> https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=xxxx </nowiki> | ||
:: のように書くこと。 | :: のように書くこと。 | ||
* タイトルも翻訳することを忘れないこと | * タイトルも翻訳することを忘れないこと | ||
Latest revision as of 10:42, 4 August 2009
I add short how to notes for JP translators - Nock Forager 05:18, 9 January 2009 (UTC)
翻訳の手順
事前準備
- Pjiraにログイン。
- 作業待ちリストをチェック。
- 翻訳したい案件をクリック。
- 左側メニューの「Assign this issue」の「to me」をクリックして担当者を自分に設定。
- 左側メニューの「Translation In Progress」をクリックしてステータスを「翻訳作業中」に変更。
翻訳作業
- (もしあれば)Attachmentから英文テキストをダウンロード。更新作業をする場合は前の版の日本語のテキストをダウンロード。
- 翻訳作業にあたっては日本語書式&用語集を参照のこと。(スタイルガイド)
- 翻訳文以外のものを追加したり削除・改編したりしないこと。
- スクリーンショットが必要な場合は日本語UIの写真を入れる。
- 英語版にできるだけ近づけること
- .pngフォーマットを使用すること
- 説明に必要な部分だけに絞ること
- 特定部分の囲みマークをする場合はできるだけ明るいピンク色を使うこと
- URLを示している箇所で日本語リソースが利用できる場合は日本語の該当URLへ差し替えること
- 他のKB記事へのリンクは
- https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=xxxx
- のように書くこと。
- タイトルも翻訳することを忘れないこと
登録作業
- 翻訳した .txtをUTF-8形式にする。元のファイル名の末尾に _JP をつけて保存する。コード形式が間違っていないかどうか十分注意すること。
- .txtを.zip形式で圧縮する。こうすることでデータを扱う際に欠落などが起きるのを防止します。
- JIRAのページに戻り、左側メニューから「Attch File to this issue」をクリック。指示に従って翻訳したデータを添付します。
- 翻訳したタイトルをコメント欄に含めること
- 「Available Workflow Actions」で「Translated」をクリック。
編集作業
- 「Available Workflow Actions」で「Editing」をクリック。
- 旧版のファイルをダウンロードする
- 編集・修正後、再度ファイルをアップロードする。
- 旧版のファイルは削除しないこと
- 「Available Workflow Actions」で「Edited」をクリック。