Difference between revisions of "Comment faire une recherche dans le JIRA"
Wiki Scribe (talk | contribs) m (Robot: cat magic - software) |
m |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
{{Help/fr|Software=* | {{Help/fr|Software=* | ||
| | |Parent=Issue Tracker | ||
|Object= | |Object= | ||
|LandSim= | |LandSim= | ||
Line 14: | Line 13: | ||
|Misc= | |Misc= | ||
|BugFixes=* | |BugFixes=* | ||
}} | }}<div class="L10n-hidden">{{KBwarning|This article needs to be merged with [[A qui m’adresser en cas de problème]] and [[Outil de suivi des anomalies]] in order to become a translation of the [[Issue Tracker]] article}}</div> | ||
==Comment faire une recherche dans le JIRA ?== | ==Comment faire une recherche dans le JIRA ?== |
Latest revision as of 15:50, 16 March 2010
Avertissement | |
La traduction de cet article est obsolète. Pour accéder au contenu le plus récent, veuillez vous reporter à la version anglaise. Si vous le souhaitez, vous pouvez participer à la mise à jour de la traduction de cet article en vous inscrivant à la page Community Translation Project. set version=2 |
This article needs an update to reflect recent changes in the base article located at Issue tracker. When you're done with the update, change the {{Help/CODE|Parent=Issue tracker|BugFixes=*}} part to {{Help/CODE|Version=2|Parent=Issue tracker|BugFixes=*}}. Thank you for your help!
Portail d'Aide & Base de connaissances: |
Avatar | Bugs | Client | Communication | Communauté | Lexique | Multimédia | Navigation | Objet | Tutorials Vidéo | Terrain | Wiki | Divers |
Avertissement : This article needs to be merged with A qui m’adresser en cas de problème and Outil de suivi des anomalies in order to become a translation of the Issue Tracker article |
Comment faire une recherche dans le JIRA ?
Le volume de données stocké dans le JIRA (Public Issue Tracker) est énorme ; heureusement vous disposez d’outils de recherche puissants pour trouver des problèmes qui vous importent !
Effectuer une recherche
- Affichez la page d’accueil du JIRA.
- Cliquez sur le lien Find Issues en haut de l’écran.
- Saisissez les critères d’application pour votre recherche dans la boîte à gauche de l’écran présenté.
Par exemple, pour rechercher les problèmes non résolus mentionnant le mot « avatar », saisissez les critères suivants :
- Projects = all projects
- Text search = avatar
- Resolution = unresolved
Rechercher des problèmes résolus depuis peu
Si cela vous intéresse de découvrir quelles améliorations vont être apportées à Second Life®, les outils de recherche du JIRA vous permettent de voir quels problèmes ont été résolus récemment pour un projet déterminé.
Par exemple, pour trouver tous les bugs dans le client Second Life qui ont été résolus entre le 1er avril 2009 et le 14 avril 2009, saisissez les critères suivants (après avoir éventuellement cliqué sur le lien New pour effacer les critères d’une recherche précédente) :
- Project = Second Life Viewer
- Issue type = Bug
- Resolutions = Fixed
- Updated after = 31/Mar/09 (en vous aidant du petit calendrier à droite)
- Updated before = 15/Apr/09 (idem)
Puis vous cliquez un des deux boutons View en haut ou en bas de la boîte de critères.
Enregistrer une recherche comme filtre
Un filtre de recherche est une recherche enregistrée que vous pouvez partager avec d’autres. S’il vous arrive souvent de saisir les mêmes critères de recherche, enregistrez votre recherche comme filtre !
- Après avoir effectué une recherche, vous pouvez l’enregistrer en cliquant sur le lien Save en haut de la boîte de critères.
- Donnez un nom représentatif au filtre, par exemple « Bugs avatar non résolus dans tous les projets », et cliquez le bouton Save.
- Désormais vous pouvez accéder à la recherche et l’effectuer à tout moment en cliquant le lien Filter en haut et à droite de la page. Cela vous épargnera du temps et des efforts si vous effectuez souvent la même recherche complexe !
Note : vous devez être identifié dans le JIRA pour pouvoir enregistrer un filtre de recherche.
Merci à Thibaud Merlin pour cette traduction !