|
|
(20 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <pre> | | <includeonly><onlyinclude> |
| xxxx
| | <li>[[{{{1|}}}]]</li> |
| '''Linden_Lab_Official:An Overview of Second Life Security/de'''
| | <ul><li>'''[[{{{1|}}}/de|de]], [[{{{1|}}}/fr|fr]], [[{{{1|}}}/ja|ja]], [[{{{1|}}}/es|es]], [[{{{1|}}}/it|it]], [[{{{1|}}}/pt|pt]]'''</li></ul></onlyinclude></includeonly> |
| #REDIRECT [[Sicherheit von Second Life - ein Überblick (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Frequently asked questions about AvaLine: Dial an Avatar/de'''
| |
| #REDIRECT [[Avaline: Dial an Avatar - Häufig gestellte Fragen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:About the SLim Client/de'''
| |
| #REDIRECT [[Der SLim-Client]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:About Homesteads/de'''
| |
| #REDIRECT [[Infos über Homesteads (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Adult-oriented content controls FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kontrolle nicht jugendfreier Inhalte - FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Avatar Movement: How do I walk or run/de'''
| |
| #REDIRECT [[Avatarsteuerung: Wie gehe oder renne ich? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Animation Guide /de'''
| |
| #REDIRECT [[Animationen - ein Leitfaden (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Alt Account FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Zusatz-Benutzerkonto FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Age Verification FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Altersüberprüfung FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Age Verification Parcel and Estate Management Features/de'''
| |
| #REDIRECT [[Features der Altersüberprüfung bei der Verwaltung von Grundstücken und Regionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Am I seeing a bug How do I know where to turn when I have an issue/de'''
| |
| #REDIRECT [[Liegt ein Fehler vor? Wohin soll ich mich wenden, wenn ich ein Problem habe? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Buying land in the Land Store/de'''
| |
| #REDIRECT [[Land im Land Store kaufen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Classifieds FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Anzeigen-Häufig gestellte Fragen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Create a Custom Avatar (Video Tutorial Sequence)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Erstellen eines benutzerdefinierten Avatars - mit Video-Anleitungen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Can I change my avatar's name/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kann ich den Namen meines Avatars ändern? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Can I rent a Region for a special event/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kann ich eine Region für einen besonderen Anlass mieten? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Can I have a custom last name for my Second Life account/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kann ich einen selbst erstellten Nachnamen für meinen Avatar haben? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Creating clothing/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kleidung erstellen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Can I turn off the display of my own avatar's name to others/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kann ich die Anzeige meines Avatarnamens vor anderen verbergen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Clarification of policy disallowing ageplay/de'''
| |
| #REDIRECT [[Erläuterungen zum Verbot von Ageplay (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''4220/de'''
| |
| #REDIRECT [[Erstellen von Bodentexturen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Credit Card Failure/de'''
| |
| #REDIRECT [[Kreditkarten-Fehler (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Details for the 2009 Homestead reactivation process/de'''
| |
| #REDIRECT [[Details zum Prozess der Homestead-Reaktivierung 2009 (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Details for landowners on migrating to Zindra/de'''
| |
| #REDIRECT [[Informationen für Landbesitzer zum Umzug nach Zindra (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Estate and Private Region Autosaves and Restores (Rollbacks)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Automatische Speicherung und Wiederherstellung von Grundstücken und privaten Regionen (Rollbacks) (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Estate and Private Region Billing FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen zur Abrechnung von Siedlungen und Privatregionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Estate and Private Region Covenants/de'''
| |
| #REDIRECT [[Verträge für Siedlungen und Privatregionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Estate and Private Region Telehubs and Direct Teleport/de'''
| |
| #REDIRECT [[Telehubs auf Grundstücken und privaten Regionen und Direktteleports (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Estates, Private Regions, and Groups/de'''
| |
| #REDIRECT [[Siedlungen, private Regionen und Gruppen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Frequently Asked Questions from Beginning Landowners/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen von angehenden Landeigentümern (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Frequently asked questions about updates to the XStreet SL Listing Guidelines/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen zur Aktualisierung der Richtlinien für Einträge bei XStreet SL (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Guide to Freezing, Banning and Ejecting/de'''
| |
| #REDIRECT [[Hinauswerfen, Einfrieren, Verbannen - eine Anleitung (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Guide to Freezing, Banning and Ejecting/de'''
| |
| #REDIRECT [[Hinauswerfen, Einfrieren, Verbannen - eine Anleitung (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Group Roles/de'''
| |
| #REDIRECT [[Gruppenrollen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Guide to Filing an Abuse Report/de'''
| |
| #REDIRECT [[Anleitung zur Erstellung eines Missbrauchberichts (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Guide to Jobs in Second Life /de'''
| |
| #REDIRECT [[Jobs in Second Life - eine Anleitung (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I deed land to a group/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie übertrage ich Land auf eine Gruppe? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I set my Home location/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie stelle ich einen Ort als mein Zuhause ein? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How to find Infohubs/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie man Infohubs findet (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I log in at Home/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie logge ich am Heimatort ein? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''How to use a SLurl Teleport Link - Video Tutorial/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verwende ich einen SLurl? - Video-Anleitung (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I sell things/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verkaufe ich Produkte? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I post an event I want to teach a class/throw a party/host an art show and more!/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie poste ich ein Event? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I attach a body part to my avatar/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kann ich Körperteile an meinen Avatar anhängen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I add someone to my Contacts list/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie füge ich jemanden zu meiner Freundesliste hinzu? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I invite someone who isn't currently inworld to a specific location/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie lade ich jemanden, der sich gerade nicht in Second Life befindet, an einen bestimmten Ort ein (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I use Landmarks/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verwende ich Landmarken? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How to become verified as an adult/de'''
| |
| #REDIRECT [[Altersverifizierung - Wie geht das? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I teleport somewhere/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie teleportiere ich irgendwo hin? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How can I make my land appear in the Places tab in Search/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was muss ich tun, damit mein Land in der Suche unter 'Orte' erscheint? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How to report an underage Resident in Second Life/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie melde ich einen minderjährigen Einwohner in Second Life? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I get Linden Dollars/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie bekomme ich Linden Dollar (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''How do I use the World Map/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verwende ich die Karte? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I buy Linden dollars (L$) on the LindeX/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kaufe ich Linden-Dollar (L$) am LindeX? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I change my avatar's appearance/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verändere ich das Aussehen meines Avatars? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''How do I chat/de'''
| |
| #REDIRECT [[Chatten - Wie geht das? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I get my stipend/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie bekomme ich mein Stipendium? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I sell Linden dollars (L$) on the LindeX/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verkaufe ich Linden-Dollar (L$) am LindeX? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''How to Use Voice/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verwende ich Voice-Chat? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Homestead FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Homestead FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How can I attach a landmark or inventory item to a notecard/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kann ich eine Landmarke oder einen Inventargegenstand in eine Notiz einfügen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How can I use my US dollar balance/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kann ich mein US-Dollar-Saldo verwenden? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How can I view/change my account/billing information/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kann ich meine Konto-/Rechnungsdaten anzeigen bzw. ändern? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I buy land/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie kaufe ich Land? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I change or remove group land contributions/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie ändere oder lösche ich Gruppenlandbeiträge? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I check for packet loss (network lag)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie prüfe ich auf Paketverlust (Verzögerung in der Netzübertragung)? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I clear my Second Life cache/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie leere ich meinen Second Life Cache (Zwischenspeicher)? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I configure my hardware firewall (such as a router)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie konfiguriere ich meine Hardware-Firewall (z. B. einen Router)? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I find land to buy/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie finde ich Land, das zum Verkauf steht? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''4243/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie funktioniert das Zusammenlegen/Teilen von Land (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I eject someone from a group/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie werfe ich jemanden aus einer Gruppe? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I open the Advanced menu (Formerly known as the Client menu.)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie öffne ich das Advanced-Menü? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I reclaim land that is deeded to a group/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie fordere ich Land zurück, das auf eine Gruppe übertragen ist? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How do I rent land to other people/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verpachte ich Land an andere Einwohner? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How do I sell land/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie verkaufe ich Land? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How does group-owned land work/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie funktioniert Gruppenland? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How long does it take to process credits/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie lange dauert es, eine Gutschrift zu bearbeiten? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How many avatars can I have on my region at once without causing serious problems with lag/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie viele Avatare können sich gleichzeitig in meiner Region aufhalten, ohne ernsthafte Lag-Probleme zu verursachen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:How to Mute Another Resident or Object/de'''
| |
| #REDIRECT [[Stummschalten eines Einwohners oder Objekts (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''How to Use the Edit Terrain Tool/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wie man den Terrain-Editor benutzt (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''How to visit Help Island/de'''
| |
| #REDIRECT [[Nach Help Island und Orientation Island gelangen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''I submitted a Knowledge Base Suggestion ticket for a Support-related issue instead of a KB suggestion. Why won't you forward my ticket/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich habe ein Ticket als Typ "Knowledge Base Suggestions" eingereicht, es handelt sich hierbei jedoch um ein Problem für Support. Warum leiten Sie mein Ticket nicht weiter?]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''I followed a SLurl link and it took me to the wrong place!/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich habe eine SLurl verwendet, diese brachte mich jedoch an einen falschen Ort! (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:I can't update my payment information./de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich kann meine Zahlungsinformationen nicht aktualisieren (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:I can't buy anything on the LindeX because of billing and trading limits; what do I do/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich kann wegen Abrechnungs- und Handelsbegrenzungen nichts am LindeX kaufen. Was kann ich tun? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:I forgot my password. What should I do/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich habe mein Kennwort vergessen. Was kann ich tun? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''I have a lot of lag. How can I improve performance/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich habe extremen Lag. Was kann ich dagegen tun? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:I made a mistake in my request to process account credits (US$ to check or Paypal). How do I cancel the request /de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich habe einen Fehler in meinem Auftrag zur Auszahlung von Guthaben (per US$-Scheck oder Paypal) gemacht. Wie kann ich den Auftrag stoppen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''I want to try Second Life! Where do I begin/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ich möchte gerne Second Life ausprobieren. Wo geht's los? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Improving Region Performance/de'''
| |
| #REDIRECT [[Die Performance Ihrer Region steigern (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Information about Openspaces (Void Regions)/de'''
| |
| #REDIRECT [[Informationen über Openspace-Regionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Information on wire transfers/de'''
| |
| #REDIRECT [[Informationen zu Überweisungen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Instant Messaging (IM) FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Instant Messaging (IM) FAQ - Häufig gestellte Fragen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Instructions for completing wire transfers/de'''
| |
| #REDIRECT [[Anleitung zum Abschluss von Überweisungen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Instructions for setting up Process Credit payments through wire transfer/de'''
| |
| #REDIRECT [[Auszahlung von Guthaben mittels Überweisung (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Inventory: Complete recovery steps and information about perceived loss/de'''
| |
| #REDIRECT [[Inventar: Schrittweise Anleitung zur Wiederherstellung vermeintlich verlorener Gegenstände (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Invisible avatar Try these things!/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ihr Avatar ist unsichtbar? Probieren Sie Folgendes! (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Invoicing for Special Orders of Land in Second Life/de'''
| |
| #REDIRECT [[Rechnungsstellung für Land-Sonderbestellungen in Second Life (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Knowledge Base FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Knowledge Base FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''My account was cancelled and I'd like to reactivate it. What should I do/de'''
| |
| #REDIRECT [[Mein Konto wurde deaktiviert und ich möchte es wieder aktivieren. Was muss ich tun? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:My Paypal is ok, but it's still failing. Could it be your Monthly Maximum limit/de'''
| |
| #REDIRECT [[Mit meinem PayPal ist alles in Ordnung, aber die Buchung schlägt immer noch fehl. Kann es an Ihrem monatlichen Abrechnungslimit liegen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Maturity ratings: an overview/de'''
| |
| #REDIRECT [[Alterseinstufung: Ein Überblick (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Media on a parcel/de'''
| |
| #REDIRECT [[Medien auf Parzellen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Search FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[FAQ zur Suchfunktion (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Openspaces FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Openspaces FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Overview of Music in Second Life/de'''
| |
| #REDIRECT [[Musik in Second Life - ein Überblick (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Paying for Private Regions and special Paypal issues/de'''
| |
| #REDIRECT [[PayPal spezifische Probleme beim Bezahlen von privaten Regionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Preferences Window Guide/de'''
| |
| #REDIRECT [[Das Fenster Einstellungen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Private Region (Island) FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Private Regionen FAQ (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Private Region (Island) Transfer Process/de'''
| |
| #REDIRECT [[Übertragungsprozess für private Regionen (Sims) (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Private Region Transfer FAQ/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen zur Übertragung von privaten Regionen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Private Region Types/de'''
| |
| #REDIRECT [[Private Regionsarten (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Safeguarding your account and protecting your password/de'''
| |
| #REDIRECT [[Sicherung Ihres Benutzerkontos und Schutz Ihres Kennworts (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Shopping Safety/de'''
| |
| #REDIRECT [[Sicheres Einkaufen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Setting your maturity preferences/de'''
| |
| #REDIRECT [[Alterseinstufung einstellen (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Second Life gives me an error message that says \"Verifying Protocol Version,\" or \"Cannot resolve domain name,\" or \"Cannot find server\"/de'''
| |
| #REDIRECT [[Second Life zeigt folgende Fehlermeldungen an: 'Verifying Protocol Version' oder 'Cannot resolve domain name' oder 'Cannot find server' (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Statistics Bar Guide/de'''
| |
| #REDIRECT [[Informationen zur Statistikleiste (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''The About Land window/de'''
| |
| #REDIRECT [[Das Land-Info Fenster (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''The Region/Estate window/de'''
| |
| #REDIRECT [[Das Fenster 'Region/Grundstück' (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Tickets for Basic and Guest Accounts/de'''
| |
| #REDIRECT [[Tickets für Basis- und Gästekonten (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Unusually restrictive firewalls block teleporting/de'''
| |
| #REDIRECT [[Ungewöhnlich strenge Firewalls verhindern Teleportieren (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Value Added Tax (VAT) Frequently Asked Questions/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen zur Mehrwertsteuer (MWSt) (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''What is the difference between PG and Mature land/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was ist der Unterschied zwischen PG und Mature Land? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:What is Extended Support/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was ist erweiterter Support? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:What's Concierge service and how do I get it/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was ist Concierge-Service und wie erhalte ich diesen Service? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''What are groups/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was sind Gruppen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:What is Linden Lab's Quality Assurance process/de'''
| |
| #REDIRECT [[Qualitätssicherung bei Linden Lab (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''What are groups/de'''
| |
| #REDIRECT [[Was sind Gruppen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:What are the different levels of account membership/de'''
| |
| #REDIRECT [[Welche Kontotypen gibt es? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| xxxx
| |
| '''Welcome Area Guidelines/de'''
| |
| #REDIRECT [[Startbereichsregeln (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:What are Second Life's subnets/de'''
| |
| #REDIRECT [[Welche Subnetze hat Second Life? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''When I start Second Life, the crash logger comes up briefly, then it disappears. Second Life never loads. What do I do/de'''
| |
| #REDIRECT [[Wenn ich Second Life starte, erscheint für einen kurzen Moment das Crash-Protokoll. Second Life wird nicht gestartet. Wo liegt das Problem? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Why did my billing agreement with PayPal fail/de'''
| |
| #REDIRECT [[Warum ist meine Abbuchungsvereinbarung bei PayPal fehlgeschlagen? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Linden_Lab_Official:Why was my group disbanded/de''' | |
| #REDIRECT [[Warum wurde meine Gruppe aufgelöst? (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| | |
| | |
| xxxx
| |
| '''Xstreet and OnRez Acquisition FAQs/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen zum Erwerb von Xstreet und OnRez (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| xxxx
| |
| '''Xstreet Merchants and Shoppers FAQs/de'''
| |
| #REDIRECT [[Häufig gestellte Fragen von Xstreet-Händlern und Kunden (KB)]]
| |
| yyyy
| |
| </pre> | |