Difference between revisions of "User:Irene Muni/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Sobre Irene Muni: Saving Draft - Salvando borrador)
(redirect)
 
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Multi-lang}}
#REDIRECT [[User:Irene Muni]]
 
{{visl
|Greeters=*
|Mentors=*
|Helpers=
|Instructors=
|Scribe=
|Linguist=
|Buddy=*
|ApprenticeBuddy=*
|Coach=*
|OrientationCoach=*
|}}
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|spa}}
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}
[[Category:Userpages With Helpful Resources For Volunteers|{{PAGENAME}}]]
 
''(This is the Spanish versión of my user page. You can see a summarized version in English [[User:Irene Muni|here]])''
 
== Sobre Irene Muni ==
 
* Coordinadora del Grupo "'''Aventura y Viajes'''", y de sus terrenos. Web y foro: [http://www.irenemuni.com '''Aventura y Viajes'''].
# Actividades, turismo activo, destinos, viajes...
# Todo lo referente al mundo de los Viajeros y Exploradores en SL.
* [[Category:Second Life Mentors|'''Mentora'''] de Second Life, con los roles de [[SL Mentor Greeters/es|Mentor Greeter]], [[SL Volunteer Mentor Buddies/es|Mentor Buddy]], [[Buddy Shadowing/es|Apprentice Buddy]], [[Mentors Teaching Mentors/es|Coach]] y [[Orientations Offered By Mentor Coaches/es|Orientation Coach]]
* '''Idiomas''': español e inglés. Entiendo, con dificultad, el italiano.
 
* Irene Muni nace en SL el 7-1-07. Pero con un avatar anterior está desde el 6-1-05.
* En RL soy de España.
- - - - - - - - - -
* ''Recursos web para Voluntarios y otros Residentes'':
# Amplia documentación en español: [http://www.irenemuni.com/guias '''Wiki de Guías en Español'''] sobre Second Life.
# Recursos para Voluntarios, especialmente Voluntarios de habla española en [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Voluntarios_-_Recursos_para_Mentores_%28y_otros%29_de_Second_Life '''esta Guía'''].
# Foro en español sobre Voluntarios de Second Life: [http://www.irenemuni.com/foro/sobre-el-voluntariado-mentores-vf27.html '''aquí'''].
 
==Posibilidad de Experiencia de Seguimiento en español ("''shadowing''")==
 
Desde mayo de 2008, quienes han sido admitidos al grupo de [[SL Apprentice Mentors/es|Aprendices de Mentores]] de Second Life, deben seguir un proceso para ser incorporados al grupo oficial de [[Category:Second Life Mentors|Mentores]].
Ese proceso comprende dos pasos. Ambos son obligatorios y deben seguirse en este orden:
# Participar en una '''Sesión de Orientación''' impartida por un Mentor que tenga el rol de "''Orientation Coach''". Periódicamente hay sesiones en español: consúltese el [[Volunteer-sponsored Classes|calendario]].
# Participar en una [[Introduction to Shadowing for Apprentices/es|Experiencia de Seguimiento]] ("''shadowing''") con un [[SL Volunteer Mentor Buddies/es|Mentor Buddy]] que tenga el rol de "''Apprentice Buddy''".
 
 
Sobre el segundo paso, para esa Experiencia de Seguimiento el Aprendiz es absolutamente libre de buscar aquel "''Apprentice Buddy''" y aquella Experiencia de Seguimiento que mejor se ajuste a sus intereses, como se explica en [[Introduction to Shadowing for Apprentices/es|este documento]] (ya citado antes).
 
* '''Desde mi rol de "''Apprentice Buddy''", el esquema de la Experiencia de Seguimiento ("''shadowing''") que ofrezco EN ESPAÑOL transcurre así:'''
 
# Nos vamos el ''Apprentice'' y yo a una ''Orientation Island''.
# Si hay suerte, y en ese momento hay un recién llegado que necesite ayuda en español, nos ponemos a ayudarle entre el ''Apprentice'' y yo. Pero sobre todo el ''Apprentice''.
# Como muchas veces no ocurrirá lo anterior, lo que hago es convertirme yo en "recién llegada". Y hacer al ''Apprentice'' algunas de las preguntas y comentarios más habituales que nos encontramos los Mentores.
## Pero teniendo muy claro que el "''shadowing''" no es un examen. Lo importante no es que el ''Apprentice'' contesté bien, regular, o mal: ¡eso es indiferente! Lo importante es que podamos hablar sobre algunas de las situaciones que se va a encontrar en su labor de Mentor.
# Acabado eso, nos vamos a la ''Help Island Public''. Y allí hacemos lo mismo, pero las preguntas son algunas de las muchas que surgen en las HIP.
# En cuanto eso termine, informo inmediatamente al ''Apprentice'' de si voy a enviar o no al VTeam su aval.
## Debo insistir: ¡esto no es un examen! Yo no decido si envío el aval mirando a ver si el ''Appentice'' ha contestado bien o mal. ¡Nunca! Lo que importa es haber experimentado el ser Mentor (no el haber sabido o no contestar) y el haber trabajado en equipo, respetando los [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Legal_-_Los_T%C3%A9rminos_del_Servicio_%28%22TOS%22%29 TOS], las [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Legal_-_Normas_de_la_Comunidad_%28%22Big_Six%22%29 CS], y el [[Tao of Volunteers/es|Tao]]. Eso es lo único que importa para enviar el aval.
# Todo lo anterior dura una hora (a menos que surjan imprevistos; si es preciso, podemos hacer el "''shadowing''" en dos días, con media hora cada día).
# Pasada esa hora -y sólo si quiere el Aprendiz- dedicamos un tiempo a comentar despacio cuestiones que no hayamos podido hablar.
 
 
Eso es lo que ofrezco.
* Si te interesa, contacta conmigo y nos ponemos de acuerdo en horarios. En principio, tengo las tardes libres hasta, más o menos, las 14.00 (hora de SL).
* Si no te interesa, puedo ayudarte a buscar otro "''Apprentice Buddy''", si quieres.
* Si te interesa otro tipo de Experiencia de Seguimiento, podemos hablarlo, y veré si soy capaz de ofrecerte lo que buscas o si es mejor que busquemos a otro que te acompañe.
 
== tututu ==
 
bla bla bla
 
== tututu ==
 
bla bla bla

Latest revision as of 06:42, 16 April 2012

Redirect to: