Difference between revisions of "User:TraductoresAnonimos Alter"
Jump to navigation
Jump to search
m (Added contact.) |
m (→Español: added other Resident) |
||
(11 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | <div style="border: 1px solid gray; padding: 2px; -moz-border-radius: 17px; text-align:center; background: #a2b4ff;"> | ||
<div style="border: 1px solid gray; border-spacing: 3px; padding: 5px; text-align:left; -moz-border-radius: 15px; background: white;"> | |||
<table> | |||
<tr> | |||
<td width="90">[[Image:Alfabeto.jpg]]</td> | |||
<td style="padding-left: 10px;"> | |||
* '''TraductoresAnonimos Alter''' es una cuenta colectiva creada por varios residentres de idioma español.<br/> | |||
* Su único objetivo es contribuir en la traducción al español del wiki y otros documentos de Second Life sin que aparezca ningún nombre concreto, subrayando el trabajo colectivo.<br/><br/>** <span style="background-color: rgb(128, 255, 128);">''You can see summaries of this document in English, French and German at the bottom page.''</span> | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
</div> | |||
</div> | |||
---- | {| width="100%" | ||
|- | |||
|valign="top"| | |||
<div id="box"> | |||
== Español == | |||
<div style="padding: 0.5em"> | |||
Este wiki y la KB de Second Life son herramientas cooperativas en la que cualquiera, también tú, puede colaborar, siempre que te atengas a las normas de publicación. Y, desde luego, puedes colaborar usando tu propio nombre de Residente de Second Life. | |||
Pero algunos Residentes de idioma español o castellano preferimos que ''nuestro trabajo de traducción aparezca sin ningún nombre concreto''. Y así nace '''TraductoresAnonimos Alter''', una cuenta de Second Life que pueden usar todos los que quieran: | |||
:# Colaborar con la traducción del wiki y otros documentos de Second Life... | |||
:# ...sin que aparezca su nombre sino el de un equipo... | |||
:# ...y trabajando de forma coordinada con otros. | |||
Si quieres colaborar con ese trabajo '''coordinado''' y '''anónimo''', por favor: | |||
:* Contacta con alguno de los residentes que están incluidos en TraductoresAnonimos Alter, por ejemplo [[User:Irene Muni|Irene Muni]]. | |||
:* O si lo prefieres, participe en [http://www.irenemuni.com/foro/coordinacion-de-traducciones-de-documentos-de-sl-vt967.html este tema de un foro en español] desde el que se coordinan los trabajos de traducción del wiki, KB y otros documentos de Second Life. | |||
En estos momentos, hay implicados 18 residentes en la cuenta TraductoresAnonimos Alter: | |||
* Aura Dirval, Catwise Yoshikawa, Cayu Cluny, Eva Rau, FreeSL Aeon, Frontera Thor, Inma Rau, Irene Muni, Lunita Savira, Minerva Memel, Polo Gufler, y Xiki Luik (miembros del grupo oficial "Second Life CT Projects"). | |||
* Aralara Rajal, Corre Porta, Menos Short, y tres más que prefieren no decir su nombre. | |||
</div></div> | |||
'''English''' (summary) | |||
''' | * '''TraductoresAnonimos Alter''' (the name might be translated -approximately- like AnonymousTranslators Alter) is a collective account created by several Residents of Spanish language. Currently, 16 residents are involved in the account TraductoresAnonimos Alter. | ||
* The only aim is to contribute in the Spanish translation of wiki/KB/web without no concrete name appears, underlining the collective work. | |||
* If you want to use this account to make its work on this site, please contact [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (for example). | |||
---- | ---- | ||
* TraductoresAnonimos Alter est un compte collectif créé par | '''Français''' (résumé) | ||
* Son unique objectif est de contribuer dans la traduction l'espagnol | |||
* Si vous voulez utiliser ce compte pour effectuer ses travaux sur ce site, s’il vous plaît contacter | * '''TraductoresAnonimos Alter''' (le nom pourrait se traduire -à peu près- comme TraducteursAnonymes Alter) est un compte collectif créé par Résidants de langue espagnole. Actuellement, 16 résidents sont impliqués dans le compte TraductoresAnonimos Alter. | ||
* Son unique objectif est de contribuer dans la traduction l'espagnol du wiki/KB/web sans qu'aucun nom concret n'apparaisse, en soulignant le travail collectif. | |||
* Si vous voulez utiliser ce compte pour effectuer ses travaux sur ce site, s’il vous plaît contacter [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (par exemple). | |||
---- | ---- | ||
* TraductoresAnonimos Alter ist ein | '''Deutsch''' (Zusammenfassung) | ||
* Das einzige Ziel ist, | |||
* Wenn Sie | * '''TraductoresAnonimos Alter''' (frei übersetzt: ''AnonymeÜbersetzer Alter'') ist ein gemeinschaftlich genutzter Account, geschaffen durch mehrere Spanisch sprechende Bürger. Derzeit sind 16 Bewohner in das Konto beteiligten TraductoresAnonimos Alter | ||
* Das einzige Ziel ist es, ohne einen konkreten Namen in den Spanischübersetzungen des Wiki/KB/Web zu erscheinen, um die gemeinschaftliche Arbeit zu unterstreichen. | |||
* Wenn Sie diesen Account für die Arbeit auf dieser Webseite nutzen möchten, wenden Sie sich bitte an [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (zum Beispiel). |
Latest revision as of 08:34, 27 March 2011
EspañolEste wiki y la KB de Second Life son herramientas cooperativas en la que cualquiera, también tú, puede colaborar, siempre que te atengas a las normas de publicación. Y, desde luego, puedes colaborar usando tu propio nombre de Residente de Second Life.
|