Difference between revisions of "SL 禮節"
(→不要討錢) |
m (→那麼... 野營椅呢?) |
||
Line 82: | Line 82: | ||
==== 那麼... 野營椅呢? ==== | ==== 那麼... 野營椅呢? ==== | ||
「野營椅」(Camping Chair) 及它的親戚們就是讓您坐在上面很長一段時間來賺錢的東西,而且賺錢的速度 (例如每 10 分鐘 L$1) 慢到會讓您感覺盯著草長大還比較快咧。To put that in perspective, if you're really that desperate, you'd do much better completing [http://mturk.com/ Mechanical Turk HITs]. (No one has come up with a way to bridge MTurk and SL yet... smells like an opportunity!) | |||
Simply put, there are ''many'' ways of making L$ which are faster and more fun. It's your choice to camp, but exceptional, remarkable people don't camp because they're doing greater things. (Samantha Poindexter thoughtfully points out "camping while multitasking", e.g., sitting and sorting your inventory, which is more effective aggregate use of your time.) Consider that no one has Second Life-changing experiences sitting on a camping chair alone; you're more likely to be rewarded and succeed while discovering the world. | Simply put, there are ''many'' ways of making L$ which are faster and more fun. It's your choice to camp, but exceptional, remarkable people don't camp because they're doing greater things. (Samantha Poindexter thoughtfully points out "camping while multitasking", e.g., sitting and sorting your inventory, which is more effective aggregate use of your time.) Consider that no one has Second Life-changing experiences sitting on a camping chair alone; you're more likely to be rewarded and succeed while discovering the world. |
Revision as of 06:19, 30 March 2009
SL 禮節 (SLetiquette):能讓您的 Second Life 過得更快樂的禮貌與習慣。您可能已經很熟悉在一般網際網路流行的網路禮節 (Netiquette),但由於 Second Life 是 3D 虛擬世界,因此還有些獨特的地方需要注意。這些 SL 禮節全都很重要,大家都應該要牢記在心。雖然它們並非嚴格的規定,但這些社交指南一定會為您以及與您互動的人帶來好處。
除了由居民撰寫的指南外,您也可以參考下方由 Torley Linden 給您的建議。請從這些寶貴的見解中,選擇最適合您的來做。
居民撰寫的指南
這些都是來自 SL 居民的個人建議,只有在你覺得它們有用時才有用。換句話說,您可以試試某個建議,但如果覺得它不適合您,就試試另一個建議。要不然,您可以撰寫您自己的社交指南。想在這裡加上您的建議嗎?來吧!
依最新至最舊的時間順序排列:
- 2009-03-12 - 口氣不佳的 Second Life 建議 - 出自 The Cerebrate,作者:Athanasius Skytower
- 2009-01-30 - 每位 Second Life 新手在開始自己的 Second Life 前,必須知道的 30 件 (以上的) 事 - 出自 SL For Nowt,作者:Mar
- 2008-10-11 - 如何加入線上談話活動 - 這是 Sylectra Darwin 的個人經驗。
- 2008-02-27 - SL 的夜店禮節 - 出自「壞女孩的 SL 指南 (Mean Girls Guide to SL)」,但作者似乎還蠻友善的。
- 2008-02-01 - SL 禮節幻燈片 - 一份清楚易懂的簡報,由 Gwyneth Llewellyn 製作。PDF 格式的檔案在此。
- 2007-09-17 - Second Life 禮節 - 出自 Citrus Virtual
- 2007-07-10 - SL 禮節 - 出自賓州州立大學
- 2007-05-16 - Alexia 女士的 Second Life 禮節指南第一部與第二部 - 作者:Alexia Cournoyer
- 2007-05-14 - Second Life 禮節 - 出自 SL Trip Tips
- 2006-07-05 - Second Life 禮節 - 作者:C.C. Chapman
Torley 的建議
這些不是準則,而是我個人的觀察,也是我從自己超過一千個小時的 Second Life 生活中去蕪存菁的結果。
對其他人表示興趣
對他人表現出最真誠的興趣,是讓您討人喜歡最簡單、也是最好的方式。當我剛來 Second Life 時,我幾乎跟所有引起我興趣的人和東西攀談。不是每個人都會回答我,但大多數人的反應的確讓我在 Second Life 中感覺更愜意。
當您看到喜歡的東西時,例如設計出色的房子或精緻優美的睡衣,不妨告訴創造者您的感覺。這種作法在您購買某樣商品,而且您非常喜歡那個商品時尤其合適:直接告訴創造者您有多欣賞他們的作品,而您的正面評價將會鼓勵他們繼續創作。我已經這樣做至少 100 次以上了,而且從來沒出過什麼差錯。但在稱讚創造者時,千萬不要當個乞丐,期待創造者會免費送您東西來感謝你,不過有時這種事的確會發生。;-)
所有偉大的友情都是從陌生人開始的,這一點在 SL 中是再真實不過了。
傳送即時訊息前,先仔細閱讀對方的個人資料
許多人在 Second Life 裡工作,因此可能無法回覆即時訊息 (Instant Messages,IM)。舉例來說,某位建造者 (Builder) 可能會在自己的個人資料 (Profile) 指明,當您需要他的支援服務時,必須用電子郵件提出要求,或連絡他列在個人資料中的好友來處理。尊重別人希望的溝通方式,通常能讓您更快速地獲得服務,並省下所有人的麻煩。
有些居民甚至會在個人資料中詳細列出能讓您更容易從 Second Life 中連絡到他們的方式,例如一個能讓您留言的虛擬信箱,或是在個人資料的網頁 [Web] 標籤中指定連絡表單的網址:
而當您想連絡 Linden 員工時,這個建議也同樣適用。千萬不要隨便挑個 Linden 員工就傳送 IM 來尋求幫助,即使您覺得自己的問題真的很重要也不行。Linden 員工通常都會把自己負責的工作寫在個人資料中,因此如果您不先詳讀他們的個人資料就傳送即時訊息,就是浪費大家的時間。
如果您的問題是自己帳號相關的問題,請拜訪我們的支援中心,從正確的地方尋求幫助!
當別人沒有回答您時,並不代表他恨您
當別的居民沒有回答您的對話時,千萬不要消極地假設他討厭您!他可能正在現實生活中忙著做其他事,因此無法待在電腦前面 (不過當然,如果他能事先表示他在忙就好了)。他也可能正忙著跟別人討論在您開口之前就已經開始的話題,或忙著回覆 IM。而且搞不好他會的語言跟您不一樣,因此無法了解您在說什麼。要不然,他可能只是害羞而已。
有耐心點。不過如果您沒有耐心的話,大可去找別人聊天。
但請注意,如果您用惡劣的方式對待別人,或因為對方自己的決定 (即使原因很無聊,但還是他們自己的選擇),他們可以把您消音 (Mute),也就是說他們將不會再看到您的聊天內容。您也可以把自己覺得討厭的人消音,不過如果您有方法解決彼此溝通不良的問題,最好還是先試著解決問題再說。
使用團體即時訊息前,先了解一下該團體的規則
大部分團體 (Group) 只允許成員在團體即時訊息 (Group IM) 中談論與團體有關的話題,有些團體則讓成員隨便聊什麼話題都行。在團體即時訊息中傳送垃圾資訊 (Spam) 通常都被認為是沒禮貌的行為,而違反團體規則的人可能會被驅逐 (Eject) 出團體。要去哪裡看團體的規則呢?先開啟團體資訊 (開啟通訊 [Communicate] 視窗,依序按一下團體 [Group] 標籤、您要查詢的團體名稱、資訊 [Info] 按鈕,然後閱讀團體規章 [Group Charter],或連絡成員名單中的團體擁有者。
如果您真的有問題想問,不妨先自己搜尋看看能不能找到答案,例如這個 Wiki 可能就有答案!
不要沒事先通知就瞬間傳送
除非您們雙方已經有默契,要不然這個建議同樣適用於把您自己瞬間傳送 (TelePort,TP) 到別人那裡,以及提議別人瞬間傳送到您那裡:
- 千萬不要沒有解釋原因就主動瞬間傳送別人。當您提議別人瞬間傳送到您那裡時,可以附上您的理由。請好好利用這個功能。
- 千萬不要沒有先詢問就瞬間傳送到別人那裡。他們可能正在處理私事、享受親密時光、處在尷尬的狀態中,或在做需要專注的事。如果您要新增或移除別人從地圖追蹤到您所在位置的能力,請開啟通訊 [Communicate] 視窗後按一下好友 [Friends] 標籤,然後尋找一個有眼睛跟綠點的圖示,如果您勾選該圖示以下的方塊,就代表跟方塊同一行的那位好友只要按一下您的個人資料中的在地圖顯示位置 [Find on Map] 按鈕,就能在地圖上找到您的所在位置。
千萬不要沒理由就大批瞬間傳送陌生人,這可算是種垃圾文字騷擾,而且老實說,是非常白痴的行為。
不要討錢
就跟在現實生活中一樣,沒有任何有自尊的人會喜歡糾纏不清的乞丐。因為好奇而要求別人傳授訣竅是一件事,但在虛擬世界中乞討就是另一件讓人厭煩的事了 (除非您正在某個角色扮演遊戲中扮演乞討的角色),您甚至可能因為擾亂安寧而被處罰。所以,千萬不要這麼做,您想要當個討人喜歡的人,不是嗎?
如果是的話,那您的選擇就非常多了:
- 利用 LindeX 把「真實世界」的金錢兌換成 L$。
- 找份工作。有些工作還蠻有趣的,而且還可以讓您賺些小錢,甚至賺到全職的薪水。這裡有份不完全的 Second Life 工作指南 可供您參考。
- 盡情享受 Second Life,並從您獲得的經驗來尋找市場中尚未被開發的地方,然後為您自己創造新的賺錢機會。舉例來說,Torley 就觀察到 Second Life 缺乏可用性顧問 (Usability Consultant。
- 學習製作東西 (所以您就不用花錢買所有東西了,再說到處都有高品質的免費商品呢)。
- 結交能提供機會給你的朋友,搞不好你們可以彼此交換些東西 (舉例來說,一位建造者與一位程式撰寫者可以一起合作做出很棒的車子)。
外面還有其他很多很多的機會。如果您沒有什麼技能,那就盡力去學習,讓自己越來越強。只有開始動手去做,才會知道自己能夠得到什麼樣的成就。
那麼... 野營椅呢?
「野營椅」(Camping Chair) 及它的親戚們就是讓您坐在上面很長一段時間來賺錢的東西,而且賺錢的速度 (例如每 10 分鐘 L$1) 慢到會讓您感覺盯著草長大還比較快咧。To put that in perspective, if you're really that desperate, you'd do much better completing Mechanical Turk HITs. (No one has come up with a way to bridge MTurk and SL yet... smells like an opportunity!)
Simply put, there are many ways of making L$ which are faster and more fun. It's your choice to camp, but exceptional, remarkable people don't camp because they're doing greater things. (Samantha Poindexter thoughtfully points out "camping while multitasking", e.g., sitting and sorting your inventory, which is more effective aggregate use of your time.) Consider that no one has Second Life-changing experiences sitting on a camping chair alone; you're more likely to be rewarded and succeed while discovering the world.
Voice chat: turn push-to-talk on
Unless your background noise is exceptionally quiet, when on voice chat, it's usually a good thing to enable push-to-talk. Edit menu > Preferences > Voice Chat tab and turn on "Use Push-to-Talk in toggle mode".
Common "on the telephone" reminders also apply, such as: don't eat loudly when on voice, it sounds gross, as I can show you:
<videoflash>mfvQZcRO-z0</videoflash>
Or if you must, only eat when voice is toggled off. See more VOICE CHAT video tutorials.
Read Lifehack guides
There are a number of life-improvement sites which aren't Second Life-specific but offer applicable advice nonetheless: among them are Lifehacker and Stepcase Lifehack (different from each other). Do be aware I'm an active community member on both, and I originally got into them because I found the variety of posts inspiring and beneficial.
And if you're into old-skool classics, there's always Dale Carnegie's How to Win Friends & Influence People.