Difference between revisions of "User:Simone Linden/Office Hours/2010 03 22 Transcript"
Jump to navigation
Jump to search
m (Creating agenda for next OH) |
(→Topics) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
* {{jira|VWR-18455}} - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Zugang: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording | * {{jira|VWR-18455}} - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Zugang: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording | ||
* No JIRA: Translation of Region / Estate: Region is translated as Region/Privatregion/ private Region, Estate is translated as Grundstück/Siedlung | * No JIRA: Translation of Region / Estate: Region is translated as Region/Privatregion/ private Region, Estate is translated as Grundstück/Siedlung | ||
* Discuss terminology: Is it obvious for a Resident, that the other Resident is blocked/muted when s/he clicks "ignorieren" on an inventory offer by that Resident? |
Revision as of 15:47, 19 March 2010
Topics
- VWR-18441 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Einstellungen, Meldungen: Office hour topic: Some of these terms seem pretty unclear to me
- VWR-18449 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Optionen: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- VWR-18456 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Build menu: Office hour topic: Umschalt-Taste und Maus kopiert
- VWR-18459 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - build menu: Office hour topic: Hover tooltips needs rewording
- VWR-18447 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Optionen: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- VWR-18454 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Zugang: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- VWR-18458 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - build menu: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- VWR-18448 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Optionen: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- VWR-18455 - [ALTERNATIVE TRANSLATION] - Land-Info, Zugang: Office hour topic: Hover tooltip needs rewording
- No JIRA: Translation of Region / Estate: Region is translated as Region/Privatregion/ private Region, Estate is translated as Grundstück/Siedlung
- Discuss terminology: Is it obvious for a Resident, that the other Resident is blocked/muted when s/he clicks "ignorieren" on an inventory offer by that Resident?