Español
Este wiki y la KB de Second Life son herramientas cooperativas en la que cualquiera, también tú, puede colaborar, siempre que te atengas a las normas de publicación. Y, desde luego, puedes colaborar usando tu propio nombre de Residente de Second Life.
Pero algunos Residentes de idioma español o castellano preferimos que nuestro trabajo de traducción aparezca sin ningún nombre concreto. Y así nace TraductoresAnonimos Alter, una cuenta de Second Life que pueden usar todos los que quieran:
- Colaborar con la traducción del wiki y otros documentos de Second Life...
- ...sin que aparezca su nombre sino el de un equipo...
- ...y trabajando de forma coordinada con otros.
Si quieres colaborar con ese trabajo coordinado y anónimo, por favor:
- Contacta con alguno de los residentes que están incluidos en TraductoresAnonimos Alter, por ejemplo Irene Muni.
- O si lo prefieres, participe en este tema de un foro en español desde el que se coordinan los trabajos de traducción del wiki, KB y otros documentos de Second Life.
En estos momentos, hay implicados 17 residentes en la cuenta TraductoresAnonimos Alter:
- Aura Dirval, Cayu Cluny, Eva Rau, FreeSL Aeon, Frontera Thor, Inma Rau, Irene Muni, Lunita Savira, Minerva Memel, Polo Gufler, y Xiki Luik (miembros del grupo oficial "Second Life CT Projects").
- Aralara Rajal, Corre Porta, Menos Short, y tres más que prefieren no decir su nombre.
English (summary)
- TraductoresAnonimos Alter (the name might be translated -approximately- like AnonymousTranslators Alter) is a collective account created by several Residents of Spanish language. Currently, 16 residents are involved in the account TraductoresAnonimos Alter.
- The only aim is to contribute in the Spanish translation of wiki/KB/web without no concrete name appears, underlining the collective work.
- If you want to use this account to make its work on this site, please contact Irene Muni (for example).
Français (résumé)
- TraductoresAnonimos Alter (le nom pourrait se traduire -à peu près- comme TraducteursAnonymes Alter) est un compte collectif créé par Résidants de langue espagnole. Actuellement, 16 résidents sont impliqués dans le compte TraductoresAnonimos Alter.
- Son unique objectif est de contribuer dans la traduction l'espagnol du wiki/KB/web sans qu'aucun nom concret n'apparaisse, en soulignant le travail collectif.
- Si vous voulez utiliser ce compte pour effectuer ses travaux sur ce site, s’il vous plaît contacter Irene Muni (par exemple).
Deutsch (Zusammenfassung)
- TraductoresAnonimos Alter (frei übersetzt: AnonymeÜbersetzer Alter) ist ein gemeinschaftlich genutzter Account, geschaffen durch mehrere Spanisch sprechende Bürger. Derzeit sind 16 Bewohner in das Konto beteiligten TraductoresAnonimos Alter
- Das einzige Ziel ist es, ohne einen konkreten Namen in den Spanischübersetzungen des Wiki/KB/Web zu erscheinen, um die gemeinschaftliche Arbeit zu unterstreichen.
- Wenn Sie diesen Account für die Arbeit auf dieser Webseite nutzen möchten, wenden Sie sich bitte an Irene Muni (zum Beispiel).
|