User:Free Portal/Korean Localization/Meeting/2010 05 21

From Second Life Wiki
< User:Free Portal‎ | Korean Localization‎ | Meeting
Revision as of 03:08, 22 May 2010 by Free Portal (talk | contribs) (Created page with '<!-- Transcript generated with [http://slog.whiz-kids.de SLog Wikifier] -->{{#if: <!-- START Define Variables for #ifexist Userpagelinks --> {{#vardefine: rousalka_rain|{{#ifexis...')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

List of Attendees

  • Beaumont Ryba
  • endli Breda
  • Eomer Silverfall
  • IceMoon Lee
  • Rousalka Rain

Transcript

[7:01] Rousalka Rain: 11시
[7:01] Rousalka Rain: ...
[7:01] Rousalka Rain: 어떻게 할래요 벙몽냥?
[7:02] IceMoon Lee: 나 지금 툴 커밋 안디서 잠시
[7:02] Beaumont Ryba: 오늘은 우리 셋이네
[7:02] Beaumont Ryba: 끝나겟는데?
[7:02] Beaumont Ryba: 아이스문
[7:02] Beaumont Ryba: ........
[7:02] Beaumont Ryba: 이거 순식간에
[7:02] endli Breda: 저도 왔어요
[7:03] endli Breda: 지붕위에
[7:03] endli Breda: ...
[7:03] Rousalka Rain: 오셨음.
[7:03] Eomer Silverfall: 저도 도착
[7:03] Rousalka Rain: 에오머님도.
[7:03] Rousalka Rain: 에오머님도
[7:03] Rousalka Rain: 이로서
[7:03] Rousalka Rain: 벙몽냥의 야망은
[7:03] Rousalka Rain: 물거품
[7:03] Rousalka Rain: ...
[7:03] Beaumont Ryba:
[7:03] Beaumont Ryba: 실패인가
[7:03] Beaumont Ryba: ...
[7:03] Beaumont Ryba: 아무도안오길래
[7:03] Eomer Silverfall: ??
[7:03] Beaumont Ryba: 회의따위
[7:03] Beaumont Ryba: 내맘대로...
[7:03] Eomer Silverfall: 아 ㅋㅋㅋ
[7:03] Beaumont Ryba: 10분만에끝내려햇건만
[7:03] endli Breda: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[7:03] Beaumont Ryba: 실패다
[7:03] Beaumont Ryba: .......
[7:03] Beaumont Ryba: 나의 꿈이
[7:03] Beaumont Ryba: ..
[7:03] Eomer Silverfall: 로그에 혼자말을 1시간 동안 한 내용을 남겨야 하는데 그것도 버워웠을 듯..
[7:04] Beaumont Ryba: 아뇨
[7:04] Beaumont Ryba: 한마디하고
[7:04] Beaumont Ryba: 잠수타다가
[7:04] Beaumont Ryba: 또 한마디하고
[7:04] endli Breda: 버몽님 너무멋있다,,ㄱㄱㅑ~~
[7:04] Beaumont Ryba: 그럼되요
[7:04] Eomer Silverfall: ㅋㅋㅋㅋ
[7:04] Beaumont Ryba: .....으음
[7:04] Beaumont Ryba: 아이스문군이
[7:04] Beaumont Ryba: 곧 재접속한댓드이
[7:04] Beaumont Ryba: 오면 시작할가요.
[7:04] Beaumont Ryba: 더 이상 올거같지도 않긴한
[7:04] Beaumont Ryba: ......
[7:04] Eomer Silverfall: 네넹
[7:04] Beaumont Ryba: 뷰어2한글화 미팅은
[7:05] Beaumont Ryba: 뷰어2한글화 위키페이지에ㅐ
[7:05] Beaumont Ryba: 채팅로그로 남게됩니다.
[7:05] Beaumont Ryba: 로그에 남는것을 원하지 않으시는분은
[7:05] Beaumont Ryba: 미리 말씀해주세요
[7:05] Rousalka Rain: 근데 지금 여기
[7:05] Beaumont Ryba: 익명으로 올려드리겠습니다.
[7:05] Beaumont Ryba:
[7:05] Rousalka Rain: 뷰어 2 번역작업 하는사람이
[7:05] Rousalka Rain: 몇분있나요.
[7:05] Eomer Silverfall: 이 가방은 아직도 여기 있는거사...;
[7:05] Beaumont Ryba: 우선
[7:05] Beaumont Ryba: .........
[7:05] Rousalka Rain: 저랑 벙몽냥 빙월씨가
[7:05] Rousalka Rain: 에머럴드뷰어
[7:05] Rousalka Rain: 번역중이고.
[7:05] Rousalka Rain: ...
[7:05] Beaumont Ryba: 실제로 소스코드를 보고잇는사람은.
[7:05] Rousalka Rain: 2는.
[7:05] Rousalka Rain: ..
[7:05] Beaumont Ryba: (....)
[7:05] Beaumont Ryba: 죄송해요
[7:06] Beaumont Ryba: 요즘 에메뷰어에 빠져버려서말이죠.
[7:06] Beaumont Ryba: .......
[7:06] Beaumont Ryba: 에모어님 엔들님 혹시
[7:06] Beaumont Ryba: 뷰어2번역작업
[7:06] Beaumont Ryba: 해보셧습니까
[7:06] Beaumont Ryba: ?
[7:06] Rousalka Rain: 정작 2는
[7:06] Rousalka Rain: 버려짐.
[7:06] Rousalka Rain: ...
[7:06] Beaumont Ryba:
[7:06] Eomer Silverfall: 소스코드 번역 작업 한지 좀 됐어요... ㅎ
[7:06] Beaumont Ryba: 지금 작업하고 안하고도 문제지만
[7:06] endli Breda: 아니요..
[7:06] Eomer Silverfall: svn 업뎃 몇번 하긴 했는데
[7:06] Beaumont Ryba: 문제는
[7:06] Beaumont Ryba: 소스코드에...
[7:06] Beaumont Ryba: 접근할줄아는사람자체가
[7:06] Beaumont Ryba: 적은거같아요
[7:06] Beaumont Ryba: .........
[7:06] endli Breda: 저는 무슨 파일을 봐야 하는지 모르겠어요
[7:06] Eomer Silverfall: svn 업뎃 말하는건가요?
[7:06] Beaumont Ryba: 우선은 SVN을 설치하시고...
[7:06] endli Breda: 알려주세요..ㅡ.;;
[7:06] Beaumont Ryba:
[7:07] Rousalka Rain: 그리고 보통 소스코드라고하면 c, cpp, h 를 말하고...
[7:07] Eomer Silverfall: 커미트 하고 그런거?
[7:07] Rousalka Rain: 지금 번역하는건 xml파일.
[7:07] Beaumont Ryba: 그래도 뭐
[7:07] Beaumont Ryba: XML도
[7:07] Beaumont Ryba: 소스는 소스
[7:07] Beaumont Ryba: (..)
[7:07] Eomer Silverfall: xml 파일 수정하고 커미트 하는거 몇번 했어요
[7:07] Rousalka Rain: 아무튼
[7:07] Beaumont Ryba: 스파게티는 아니니까요
[7:07] Beaumont Ryba: ..
[7:07] Rousalka Rain: 그런 상황이므로
[7:07] Rousalka Rain: 정정을 요청함.
[7:07] Beaumont Ryba: 예ㅃ
[7:07] Beaumont Ryba:
[7:07] Rousalka Rain: 뷰어 2 번역팀이 아니라 이제는 에머럴드뷰어 번역팀임.
[7:07] Rousalka Rain: ....
[7:07] Beaumont Ryba: 어휘력이 딸려서 죄송합니다
[7:07] Beaumont Ryba: ......
[7:07] Beaumont Ryba: 문군까지 왔군요.
[7:07] Beaumont Ryba: 그럼 이제 시작할가요
[7:08] Beaumont Ryba: 혹시 노트카드 못받으신분계씹니까
[7:08] Eomer Silverfall: 아 ,에메랄드 번역 시작했나요? 그거 캣님이 단독으로 하는건줄 알고 안건드리고 있었는데
[7:08] Beaumont Ryba: 그거 이미
[7:08] Beaumont Ryba: .........
[7:08] Rousalka Rain: 번역 시작했나요가 아니라..
[7:08] Rousalka Rain: ..
[7:08] Beaumont Ryba: 초벌번역을 끈내서 캣님이 올려주셧고
[7:08] Beaumont Ryba: 아이스뭉과 버뫃이
[7:08] Beaumont Ryba: 열나게 수정작업중입니다
[7:08] Beaumont Ryba: ...
[7:08] Rousalka Rain: 1.30, 1.23은
[7:08] Rousalka Rain: 현재
[7:08] Rousalka Rain: 둘다 초벌번역 완료.
[7:08] Beaumont Ryba:
[7:08] Rousalka Rain: 지금 벙몽냥이 1.30 건드리고 있고,
[7:08] Rousalka Rain: ...
[7:08] Beaumont Ryba: 단어 노트카드 드린거 보시고..
[7:08] Rousalka Rain: 아이스문씨가 1.23
[7:08] Beaumont Ryba: 그리고 여건이 되신다면
[7:08] Beaumont Ryba: http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0ApeRbqppwxtFdGhsUXhkUXdOU1pWU0xTT2xWMTllSnc&hl=ko
[7:08] Beaumont Ryba: 이 페이지도 참고해주세요.
[7:09] endli Breda:
[7:09] Beaumont Ryba: 자 그럼 단어논의 시작합니다.
[7:09] Beaumont Ryba: 첫번째 단어 grid 입니다.
[7:09] Eomer Silverfall: 그리드
[7:09] Beaumont Ryba: 그리드. 격자. 눈금. 표시줄.
[7:09] IceMoon Lee: 나도 그리드
[7:09] Rousalka Rain: 현재 grid는 두가지 의미로 쓰이고 있습니다.
[7:09] IceMoon Lee: 접속 그리드 말고
[7:09] Rousalka Rain: 격자 눈금 표시줄 뿐 아니라,
[7:09] IceMoon Lee: 격자 그리드?
[7:09] Rousalka Rain: 네트워크를 의미하는
[7:09] Rousalka Rain: 세컨드라이프 그리드,
[7:09] IceMoon Lee: 격자 그리드면 눈금자
[7:09] Eomer Silverfall: 근데 빌드 툴에 있는건 눈금자가 적당한거 같아요
[7:09] Rousalka Rain: 그리고 디버그 그리드 이건 테스트 서버
[7:09] endli Breda: ㅇㅇ
[7:10] IceMoon Lee: 엑셀이나 한글 95등에서도 눈금자로 표시하고 있응께
[7:10] Rousalka Rain: 오픈그리드, 이건 오픈심 쪽
[7:10] Beaumont Ryba: 그렇다면
[7:10] Beaumont Ryba: 네트워크쪽으로는 그리드.
[7:10] Beaumont Ryba: 만들기창에서는 눈금자 입니까?
[7:10] Eomer Silverfall:
[7:10] Beaumont Ryba: 다른의견잇으신분은?
[7:10] Beaumont Ryba: 네 없으시군요
[7:10] Beaumont Ryba: 그럼 다음
[7:10] Eomer Silverfall: ㅋㅋ
[7:10] Beaumont Ryba: hair
[7:10] Beaumont Ryba: 헤어 머리카락 머리
[7:11] Beaumont Ryba: 등등으로 볼수잇겠네요.
[7:11] IceMoon Lee: 헤어
[7:11] Beaumont Ryba: 헤어
[7:11] endli Breda: 헤어
[7:11] Beaumont Ryba: 다른의견업으십니까
[7:11] Beaumont Ryba: 헤어 콜인가요
[7:11] IceMoon Lee: 과반수 이상인대 뭘
[7:11] Eomer Silverfall: 음... 헤어
[7:11] Beaumont Ryba:
[7:11] Beaumont Ryba: 그럼 헤어
[7:11] IceMoon Lee: 투표로 스피드하게 진행하면 좋겠음 반대 의견이 있다면 그거에 대해서 발표하고
[7:11] Beaumont Ryba: .......
[7:11] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[7:11] Beaumont Ryba: HUD
[7:11] Beaumont Ryba: 허드
[7:11] Eomer Silverfall: hud
[7:11] IceMoon Lee: 그거 허드로 글자 번역하자는 분도 있는거 같은대
[7:11] Beaumont Ryba: 허드, HUD
[7:11] Eomer Silverfall: 그냥 영어로... HUD 하면 안되나요?
[7:11] Beaumont Ryba: 영어그대로 쓸것인가
[7:11] IceMoon Lee: 영문표기 그대로 써야 하는 부분이라고 생각
[7:11] Beaumont Ryba: 한글로 허드 라고 적을것인가
[7:12] Beaumont Ryba: 이의없으신가요
[7:12] Beaumont Ryba: 그럼 영어로 HUD
[7:12] Beaumont Ryba: 아 계쏙
[7:12] Beaumont Ryba: 채팅이머혀
[7:12] Beaumont Ryba: 먹혀
[7:12] Beaumont Ryba: 다음은 IM
[7:12] Beaumont Ryba: ..
[7:12] Eomer Silverfall: 뭔가.. 진행이 빠르다..
[7:12] Beaumont Ryba: 아이엠, IM , 귓속말
[7:12] Rousalka Rain: 엄청나게
[7:12] Beaumont Ryba: 제가원하던
[7:12] Eomer Silverfall: 귓속말
[7:12] Rousalka Rain: 귀찮아진 벙몽냥의
[7:12] Rousalka Rain: 음모로
[7:12] Beaumont Ryba: 10분진행이
[7:12] Rousalka Rain: ....
[7:12] Beaumont Ryba: 가능한건가요
[7:12] Beaumont Ryba: ...
[7:13] IceMoon Lee: im 경우 귓속말이 될수도 있겠지만 귓속말로 사용될 경우 버튼이 짤리거나 혹은 아슬아슬해지는 문제가 생김
[7:13] Beaumont Ryba: 귓속말 인스턴트 메시지
[7:13] endli Breda: 귓말
[7:13] Beaumont Ryba: 귓말.
[7:13] Beaumont Ryba: 두자도 잇군요.
[7:13] Beaumont Ryba: 귓말.
[7:13] Eomer Silverfall: 그럼 귓말.....
[7:13] IceMoon Lee: IM은 어차피 인스턴스 메세지의 약자이므로 허드처럼 영문 그대로 표기하는게 옳은 방식이라고 생각
[7:13] Beaumont Ryba: 귓말 ,IM
[7:13] Beaumont Ryba: 그럼 귓말과 IM
[7:13] Rousalka Rain: IM에 한표.
[7:13] Beaumont Ryba: 어느게좋을가요
[7:13] Beaumont Ryba: 그룹귓말, 회의귓말
[7:13] Eomer Silverfall: 근데 IM을 쓰면 무슨 말인지 모를거같아요
[7:14] Beaumont Ryba: 그건HUD도
[7:14] Beaumont Ryba: 마찬가지라는 생각
[7:14] Beaumont Ryba: (................)
[7:14] endli Breda: 허드는 뉴비인 경우 허드가뭔지 모를경우도있지만.. 귓말은 누구든 알것 같은데요
[7:14] Eomer Silverfall: IM도 원문을 보지 않으면 서양인들도 알수가 없죠...
[7:14] IceMoon Lee: 약자 경우는
[7:14] Rousalka Rain: 영어 줄임말이고, 정확히말해 인스턴스 메시징은
[7:14] Rousalka Rain: 귓말은 아님.
[7:14] IceMoon Lee: 어차피 시스템에서 그렇게 표시하고 있는거니
[7:14] Eomer Silverfall: HUD는 누구나 아는 단어임 -_
[7:14] Beaumont Ryba:
[7:14] endli Breda: 네..
[7:14] Beaumont Ryba: 몰랏는데
[7:14] Beaumont Ryba: ...
[7:14] Rousalka Rain: 왜냐면, 컨퍼런스나 보이스 호출 등도
[7:14] Rousalka Rain: 포함되는 개념이거든요.
[7:14] Rousalka Rain: 귓말이라고 하면
[7:14] endli Breda: 전 몰랐거든요...
[7:14] Rousalka Rain: 그 개념이 모호해짐.
[7:14] endli Breda: ㅡ.ㅡ;;
[7:14] Eomer Silverfall: -ㅇ-
[7:14] Beaumont Ryba: 이거
[7:15] Beaumont Ryba: ..
[7:15] Beaumont Ryba: 자 그럼 IM 귓말
[7:15] Beaumont Ryba: 오늘은 뭔가 스피드한게
[7:15] Rousalka Rain: 그리고 귓말이라고 하면,
[7:15] Rousalka Rain: Whisper와
[7:15] Rousalka Rain: 헷갈립니다.
[7:15] Beaumont Ryba: 아.
[7:15] Beaumont Ryba: 아 또 채팅이순서가 이상해
[7:15] Beaumont Ryba: 위스퍼하면 자꾸 딴게떠올라
[7:15] Beaumont Ryba: (...........)
[7:15] Rousalka Rain: ......
[7:15] Rousalka Rain: 님.
[7:15] Rousalka Rain: ....
[7:15] endli Breda: ..
[7:15] Beaumont Ryba: ....
[7:15] IceMoon Lee: 표시 자체가 약자어 표시인대 억지로 끼워맞출 필요는 없어뵘
[7:16] Rousalka Rain: 그리고 IM 자체는
[7:16] IceMoon Lee: 지금 초벌 한글화에서도 계속 생기는 문제지만
[7:16] Rousalka Rain: 네이트온이나 MSN같은 것들을
[7:16] Beaumont Ryba: 나 그럼 에모어님은 귓말이라고말슴하셧고. 엔들님의 의견은 어떠한지?
[7:16] Rousalka Rain: 우리는 메신저라고 부르지만,
[7:16] IceMoon Lee: 버튼 자체 넓이를 계속 맞춰줘야 글자가 안짤리는 문제가 발생중
[7:16] endli Breda: 저도귓말이었는데요..
[7:16] Rousalka Rain: 실제론 이걸 영미권에선 IM이라고 부르죠.
[7:16] Beaumont Ryba: 아아.
[7:16] Beaumont Ryba: .....
[7:16] Beaumont Ryba: 자.
[7:16] Beaumont Ryba: 에모어님은 어떠신가요
[7:17] Beaumont Ryba: 이거 어떻게할가요 그냥 아이엠?아니면
[7:17] Beaumont Ryba: 둘다 표기해둘가요
[7:17] Eomer Silverfall: instant messanger 라는 의미에서 메신저가 적당한 번여긴거 같은데요
[7:17] Eomer Silverfall: 저는 귓말
[7:17] Beaumont Ryba: 귓말..
[7:17] IceMoon Lee: 받은 귓속말 이라면서 그룹채팅과 im 전부 귓속말로 표시됨
[7:17] Beaumont Ryba:
[7:17] IceMoon Lee: 단체로 귓속말 서로 해주는감
[7:17] Beaumont Ryba: ㅋㅋ....
[7:17] Beaumont Ryba: 비유가
[7:17] Rousalka Rain: 저는 IM쪽에 동의
[7:17] Beaumont Ryba: ..
[7:17] Rousalka Rain: 고로
[7:17] IceMoon Lee: HUD 처럼 im역시 약자로써 버튼으로 표시된 것인대
[7:18] Beaumont Ryba: 아이엠 두분 귓말한분
[7:18] IceMoon Lee: 한글화가 의미가 없는문제
[7:18] Rousalka Rain: 2:2 라서 벙몽냥
[7:18] Eomer Silverfall: 근데, IM이 나오는 상황이 있나요?
[7:18] Beaumont Ryba: 엔들님은
[7:18] Rousalka Rain: 의견이 중요함.
[7:18] Eomer Silverfall: IM이 어디 나오죠?
[7:18] Beaumont Ryba: 네...
[7:18] Rousalka Rain: IM 엄청많이나옴.
[7:18] Rousalka Rain: ...
[7:18] IceMoon Lee: IM의 표시는
[7:18] Beaumont Ryba: 통신창에서
[7:18] IceMoon Lee: 옵션에서 설명 부분에서의 표시와
[7:18] Beaumont Ryba: 친구탭이나 그룹탭에서
[7:18] IceMoon Lee: 통신창 부분
[7:18] IceMoon Lee: 그리고
[7:18] Beaumont Ryba: 젤위에잇죠
[7:18] IceMoon Lee: 컨트롤 H로 창을 열지 않은상태에서
[7:18] IceMoon Lee: 그룹챗이나
[7:18] IceMoon Lee: 개인 im을 받았을경우
[7:18] Eomer Silverfall: IM = 귓말, instant message = 귓속말
[7:18] IceMoon Lee: 1개의 IM 하는식으로 버튼 표시
[7:19] IceMoon Lee: 어쨌든 자리는 없다는
[7:19] Eomer Silverfall: 그룹채팅 때문에 문제가 되는거죠?
[7:19] Beaumont Ryba: 그것도 문제인거고
[7:19] IceMoon Lee: 아뇨 버튼이 짤려요 ㄷㄷ
[7:19] Beaumont Ryba: 글자수
[7:19] Beaumont Ryba: 길면
[7:19] Beaumont Ryba: 짤려요
[7:19] Beaumont Ryba: 버튼이
[7:19] endli Breda: 아..
[7:19] Eomer Silverfall: 귓말 도 잘려요?
[7:19] Rousalka Rain: 대충
[7:19] IceMoon Lee: 지금 IM/음성대화도 짤려서
[7:19] Rousalka Rain: IM은 2바이트 크기
[7:19] IceMoon Lee: 글자 잘라버렸음
[7:19] Rousalka Rain: 귓말은 4바이트
[7:19] IceMoon Lee: IM/음성으로
[7:19] Rousalka Rain: IM의 2배 크기죠.
[7:19] Eomer Silverfall: IM/콜
[7:20] endli Breda: 그럼 IM해야겠네요
[7:20] IceMoon Lee: 다들 실제 테스트
[7:20] Eomer Silverfall: 네, 그럼 테크니컬한 문제로... 어쩔수 없이 ㅋㅋ IM 해야겠네요
[7:20] IceMoon Lee: 안해본건가
[7:20] IceMoon Lee: svn 업뎃 없이 이자리에 앉아 있는사람 손들라
[7:20] Eomer Silverfall: 저는 뷰어2가 너무 쓰기 싫어서.... 테스트 잘 못해봐요..
[7:20] endli Breda: 나도 테스트 해봤는데..
[7:20] Rousalka Rain: .....에오머님 엔들리님은
[7:20] Rousalka Rain: 에머럴드라도
[7:21] Rousalka Rain: 업데이트해보심이.
[7:21] endli Breda: 움직이는거에 신경쓰느라..
[7:21] Rousalka Rain: ...
[7:21] IceMoon Lee: 에메랄드 업뎃이라도 해보뗌
[7:21] Eomer Silverfall: 1.3 업글 해야 함
[7:21] IceMoon Lee: 1.23 지금 제가 수정중
[7:21] endli Breda: 업뎃해서 봤어요..ㅡ.ㅡ;;
[7:21] IceMoon Lee: 업뎃하면 1.23용도 업뎃 되요
[7:21] endli Breda: 에메랄드 나오면 그것도 업뎃해 볼께요
[7:22] Beaumont Ryba: 그럼
[7:22] Beaumont Ryba: 다음
[7:22] Beaumont Ryba: 인벤토리입니다.
[7:22] Beaumont Ryba: Inventory
[7:22] Beaumont Ryba: 인벤토리, 보관함, 가방
[7:22] Beaumont Ryba: 등의 의견이 잇네요
[7:23] Beaumont Ryba: 우선 제 머리위에잇는 이미지가
[7:23] Beaumont Ryba: 글자길이로 인해
[7:23] Beaumont Ryba: 버튼글자가 짤려버린
[7:23] Beaumont Ryba: 비운의 스샷입니다
[7:23] IceMoon Lee: 대화 기록으로 수정을 봤는대 호출 부분 내가 음성 꺼놔서 못봤네
[7:23] IceMoon Lee: 확인해봐야겠구만 =_=;
[7:23] Beaumont Ryba: 호출도 짤려서 호 가 되엇고
[7:23] Beaumont Ryba: 대화이력도 뒤에짤림
[7:23] Beaumont Ryba: .........
[7:24] IceMoon Lee: 호출 버튼 레프트를 좀 더 넓게 지정하면 될듯
[7:24] Beaumont Ryba: ㅇㅋ...
[7:24] IceMoon Lee: 내가 음성 켜고 확인해 보게뜸
[7:24] Beaumont Ryba: 여튼
[7:24] IceMoon Lee: 일반 통신 부분에서도
[7:24] IceMoon Lee: 음성대화라는 글이 너무 길어서
[7:24] IceMoon Lee: 음성대가 되길래 =_=
[7:24] Beaumont Ryba: 그럼 아이엠부분은 IM입니까?
[7:24] IceMoon Lee: 난 OTR이랑 IM이랑 HUD 같은애들은
[7:24] IceMoon Lee: 애초에 번역이 필요 없다고 생각
[7:24] IceMoon Lee: 인스턴스 메세지라고 전부 출력되어있다면
[7:24] IceMoon Lee: 귓속말로 번역이 될수도 있겠지만
[7:25] IceMoon Lee: 약자인대
[7:25] IceMoon Lee: 약자를 우리말로 풀어서 길게 한글화하는것이 과연 의미가 있는가 하는 의견
[7:25] Beaumont Ryba: 왠지
[7:25] Beaumont Ryba: 오늘은 아스뭏과 캣츼의 입김이 쎄서
[7:25] Eomer Silverfall:
[7:25] Beaumont Ryba: 절대논란이 없을거같군
[7:25] Beaumont Ryba: ...........
[7:25] Eomer Silverfall: 1.3을 깔아버렸네
[7:25] IceMoon Lee: 1.3은
[7:25] IceMoon Lee: 버몽이 수정중
[7:25] Beaumont Ryba: 우선 그럼 IM으로 해두겠습니다.
[7:25] IceMoon Lee: 업뎃 하뗌
[7:25] Eomer Silverfall:
[7:26] IceMoon Lee: 버몽판 수정본을 업뎃 받으실수 있으실꺼여요
[7:26] Beaumont Ryba: 왠지 기분에,
[7:26] Beaumont Ryba: 담에 프리형이나 난지도님이 오시면
[7:26] Beaumont Ryba: 재논란될듯한 예감이
[7:26] Beaumont Ryba: ..
[7:26] IceMoon Lee: 프리님도
[7:26] Beaumont Ryba: 음 여튼 다음. 인벤토리.
[7:26] IceMoon Lee: 글자 짤리는거 인정하고
[7:26] IceMoon Lee: IM가기로 했지비
[7:26] Beaumont Ryba: inventory
[7:26] Beaumont Ryba: 인벤토리, 보관함, 가방 등이 잇군요.
[7:27] Eomer Silverfall: 인벤토리 랑 보관함 중 고민되네요
[7:27] IceMoon Lee: 난 인벤토리라고 써도 무방하다고 보는대 프리님은 순화해도 되는건 순화하는게 좋지 않냐고 하셔서 보관함이 좋다고 하였음
[7:27] IceMoon Lee: 내 생각엔
[7:27] IceMoon Lee: 오브젝트, 랜드마크, 노트카드 등과 마찬가지로 인벤토리라고 표기해도 문제 없을것 같은대
[7:27] IceMoon Lee: 뭐 어차피 다수 의견으로 가기로 했으니
[7:27] Beaumont Ryba: 넵.
[7:27] Eomer Silverfall: 저도 인벤토리가 더 좋음
[7:27] Beaumont Ryba: 그럼 다른분들 의견은
[7:27] Beaumont Ryba: 없으십니까
[7:27] Beaumont Ryba:
[7:27] Beaumont Ryba: 캣츼는요?
[7:28] Beaumont Ryba: 글고 엔들니은 언제 깨어나실가요
[7:28] Beaumont Ryba: ...
[7:28] endli Breda: 인벤토리
[7:28] Beaumont Ryba:
[7:28] Beaumont Ryba: 강한 한마디
[7:28] Beaumont Ryba:
[7:28] Beaumont Ryba: 그럼 이건 인벤토리.
[7:28] endli Breda: 저 안자요
[7:28] Beaumont Ryba: 다만
[7:28] Beaumont Ryba: 과묵하실뿐
[7:28] Beaumont Ryba: .
[7:28] Beaumont Ryba: 다음단어입니다.
[7:28] Beaumont Ryba: L Forearm
[7:28] Beaumont Ryba: 아래팔, 아래쪽팔, 팔뚝
[7:28] Beaumont Ryba: 등의 논란이 잇엇네요.
[7:28] Eomer Silverfall: 왼쪽 아래팔
[7:29] Beaumont Ryba: 음. 지난회의때 손목이라는 단어까지
[7:29] Beaumont Ryba: 나왓던걸로 기억하는데
[7:29] Beaumont Ryba: ...
[7:29] IceMoon Lee: 왼이냐 왼쪽이냐 라는 논란이 저번주에 있었는대
[7:29] Beaumont Ryba: 그렇죠.
[7:29] IceMoon Lee: 웹에서 이야기 한것처럼
[7:29] Beaumont Ryba: 왼이냐 왼쪽이냐.
[7:29] IceMoon Lee: 왼과 왼쪽이 섞일경우
[7:29] IceMoon Lee: 번역이 성의 없어 보일수 있다고 생각
[7:29] Eomer Silverfall: 음... 왼다리
[7:30] Eomer Silverfall: 어감이 좀 이상함
[7:30] Rousalka Rain: 빙월씨
[7:30] Eomer Silverfall: 왼쪽 아래다리
[7:30] IceMoon Lee: 사전상으로도 왼쪽이라고 표기하는것이 맞고
[7:30] IceMoon Lee: *¨¨*:•Why???•:*¨* 왜 부르시나이까
[7:30] Rousalka Rain: floater_tools.xml 수치 지금 다 영문 xml 기준으로 취합해 커밋해놨고,
[7:30] IceMoon Lee: 헉 나도 커밋해놨는대
[7:30] Rousalka Rain: 그걸 업데이트받아 사용해보고 문제있으면 나중에 말해요.
[7:30] Rousalka Rain: ....
[7:30] IceMoon Lee: 나 그 수치 뿐만 아니라 모디랑 에디트 구분까지 지어놨는대
[7:30] Rousalka Rain: 커밋안된듯.
[7:31] Beaumont Ryba: 음.
[7:31] IceMoon Lee: 되어있는대 무슨
[7:31] IceMoon Lee: 272번이 내껀대
[7:31] IceMoon Lee: 지금 창 열고 있구먼
[7:31] IceMoon Lee: 프리님 까지꺼가
[7:31] IceMoon Lee: 모디랑 에디트랑 구분이 없어서
[7:31] IceMoon Lee: 내가 ko쪽 xml 가져오면서 그것도 수정해버렸음
[7:31] IceMoon Lee: 그냥
[7:31] IceMoon Lee: 내가 캣냥꺼 받아서
[7:31] IceMoon Lee: 다시 편집할께요
[7:31] IceMoon Lee: 근대
[7:31] IceMoon Lee: ko랑 en이랑 다른점은
[7:32] Rousalka Rain: 보니까
[7:32] IceMoon Lee: xml에서 다른 부분도 제어한다 vs xml에서 글자 출력부분만 제어한다
[7:32] Rousalka Rain: ko쪽이 수치가 잘못되었음.
[7:32] IceMoon Lee: 요거 뿐인대 에메랄드에서 기본으로 지원해주지 않는이상
[7:32] IceMoon Lee: ko쪽은 라벨이랑 네임만 제어하고 나머진 아예 손떼버리잖아요
[7:32] Beaumont Ryba:
[7:32] Beaumont Ryba: ..
[7:32] IceMoon Lee: 그래서 100 수치가 뜨는거 같은대
[7:32] IceMoon Lee: en쪽은
[7:33] IceMoon Lee: 버튼 길이나 높이 위치 수치 맥스값
[7:33] IceMoon Lee: 뭐 이런거 엄청 써놨던대
[7:33] Beaumont Ryba: 그럼
[7:33] Beaumont Ryba: ......
[7:33] Beaumont Ryba: L Forearm은
[7:33] Beaumont Ryba: 어떻게되는걸가요
[7:33] Beaumont Ryba: ......
[7:33] Beaumont Ryba: 왼 아래팔
[7:33] IceMoon Lee: 근대 나는 프리님꺼 업뎃 안받고 내가 수정한거 할라니까 만료된 파일이라고 업뎃받고 하라던대 캣냥은 그런게 안떳단말인감
[7:33] Beaumont Ryba: 왼쪽 아래팔
[7:34] Beaumont Ryba: 오니 아래쪽팔
[7:34] Beaumont Ryba: 왼 아래쪽팔
[7:34] Beaumont Ryba: 왼쪽 아래쪽팔
[7:34] IceMoon Lee: 아래팔이 책에 나오는 문구라면
[7:34] IceMoon Lee: 왼쪽 아래팔로 맞춰야 한다고 봄
[7:34] IceMoon Lee: 자켓과 재킷 처럼
[7:34] IceMoon Lee: 둘다 사전에 뜨지만
[7:34] IceMoon Lee: 실제 책 출판시에 재킷 이라고 쓰듯이
[7:34] Rousalka Rain: 제가 지금 그래서 일단 업뎃받은뒤
[7:34] Rousalka Rain: 다시했음.
[7:34] Rousalka Rain: ...
[7:34] Eomer Silverfall: 아 그래요? 재킷은 첨 보네 ㅎㅎ
[7:35] IceMoon Lee: 캣냥 그럼
[7:35] IceMoon Lee: 한번 더 커밋 한거에요?
[7:35] Eomer Silverfall: 그럼 결정된건가요?
[7:35] Rousalka Rain: 커밋했음, 방금.
[7:35] IceMoon Lee: 274는 아직 안뜨는중
[7:35] IceMoon Lee: 투표하죠
[7:36] Rousalka Rain: Command: Commit

Modified: C:Program Files (x86)Emerald Viewerskinsdefaultxuikofloater_tools.xml

[7:36] Rousalka Rain: =ㅅ=;
[7:36] IceMoon Lee: 난 왼쪽 아래팔이 책에 나온다면 왼쪽 아래팔로 가야 한다는 의견임
[7:36] IceMoon Lee: 에러작렬?!
[7:36] Rousalka Rain: 커밋했는데 안떴다...
[7:36] Rousalka Rain: ...
[7:36] IceMoon Lee: 파일 업뎃하고 재수정 하라는거져
[7:37] Eomer Silverfall: 뒤에 try updating이라고 써있느데요?
[7:37] Beaumont Ryba: 점점 산으로 가는
[7:37] Eomer Silverfall: ㅋㅋㅋ
[7:37] Beaumont Ryba: 회의 내용
[7:37] Beaumont Ryba: 포샵질하다보니
[7:37] Beaumont Ryba: 컨트롤도안하고잇고
[7:37] Beaumont Ryba: 그저 http://cafe.naver.com/slnori/180 이거봐주세 아스뭏.
[7:37] Eomer Silverfall: 그럼 L upper arm/leg도 해결된거죠?
[7:37] Beaumont Ryba: 그럼 결론은 왼쪽 아래팔.
[7:37] Beaumont Ryba: 좌우 방향은 쪽을 붙이고
[7:37] Beaumont Ryba: 아래 위는 붙이지 않는다.
[7:37] Beaumont Ryba: 이건가요.
[7:37] IceMoon Lee: 난 위팔이 위팔인가 윗팔인가에 대한 의문이 있어씀
[7:38] Beaumont Ryba: 윗팔이
[7:38] Eomer Silverfall: 위팔
[7:38] Beaumont Ryba: 적절하지 않을가요?
[7:38] Beaumont Ryba: 그럼
[7:38] Beaumont Ryba: 아랫팔인가
[7:38] IceMoon Lee: 책에 어찌 써있나
[7:38] Beaumont Ryba: .......
[7:38] Beaumont Ryba: 책을
[7:38] Beaumont Ryba: 안봐서
[7:38] Beaumont Ryba: ....
[7:38] Eomer Silverfall: 아녀, 아래팔이에요
[7:38] IceMoon Lee: 난 사전 단어와 책을 신뢰함
[7:38] Eomer Silverfall: 위팔/아래팔..
[7:38] endli Breda: 위 아래는 ㅅ안 붙이는 걸로 아는데요
[7:38] Eomer Silverfall: 위도 ㅅ 안붙여요
[7:38] IceMoon Lee: 옥희
[7:39] Eomer Silverfall: 최소한, 위팔할때는 ㅅ 안붙임...
[7:39] Rousalka Rain: 빙월씨: 지금 다시 합쳐야하니까 커밋이 좀 시간걸릴듯.
[7:39] Beaumont Ryba: ............
[7:39] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[7:39] IceMoon Lee:
[7:39] IceMoon Lee: 내가 단어 몇개랑 모디 뭐시껭이랑
[7:39] IceMoon Lee: 잘잘하게 수정을 해버려서
[7:39] IceMoon Lee: 파일이 좀 다르게 들어간듯
[7:39] Beaumont Ryba: L Upper Leg
[7:39] Beaumont Ryba: 어퍼암은 같이 결정되어버린듯하니
[7:39] Beaumont Ryba: 이걸로 바로가죠.
[7:39] Eomer Silverfall: 버몽씨, 1.3 번역 파일 어딧는지 링크좀 부탁해요
[7:40] IceMoon Lee: 수치 제어 부분은 아예 ko쪽 xml처럼 다른 수치에 손 안대고 글자 출력 부분만 만지면 좋을거 같은대
[7:40] IceMoon Lee: 그럼 에메랄드 뷰어에서 지원하는 만큼 항상 출력될테니
[7:40] Beaumont Ryba: 저장소에
[7:40] Beaumont Ryba: 브렌치로
[7:40] Beaumont Ryba: 같이올려져잇어요
[7:40] Beaumont Ryba: .....
[7:40] Beaumont Ryba: SVN에
[7:40] Beaumont Ryba: 브런치로
[7:40] Beaumont Ryba: 1.23과 1.3이 둘다 따로따로 폴더가잇음
[7:40] Beaumont Ryba: ..
[7:40] Eomer Silverfall: 아 그건 찾았는데, 알파버전 배포된게 아니었나요?
[7:40] Eomer Silverfall: 그냥 카피 페이스트?
[7:41] Beaumont Ryba: 음?
[7:41] IceMoon Lee: 아 그거는 캣냥이 처음한 초본
[7:41] Beaumont Ryba: 네..
[7:41] IceMoon Lee: 많이 변해뜸
[7:41] Beaumont Ryba: 그렇죠
[7:41] Beaumont Ryba: 가장 큰예로
[7:41] Beaumont Ryba: 공짜복사가
[7:41] Beaumont Ryba: 복사허용으로
[7:41] Beaumont Ryba: 바뀌엇죠
[7:41] Beaumont Ryba: (............)
[7:41] Eomer Silverfall: svn 업뎃하면 1.3 이랑 1.23 있는데
[7:41] Eomer Silverfall: 그거 파일들 그냥 카피 페이스트 하면 되나요?
[7:42] IceMoon Lee: 1.23는
[7:42] IceMoon Lee: 공짜복사 그런단어 없는지
[7:42] Rousalka Rain: Command: Commit

Modified: C:Program Files (x86)Emerald Viewerskinsdefaultxuikofloater_tools.xml

[7:42] Rousalka Rain: 후유. =ㅅ=;
[7:42] IceMoon Lee: 없는지 -> 없는디
[7:42] Beaumont Ryba: 난 하자마자 잇엇는데
[7:42] Beaumont Ryba: 젤 처음하는파일에
[7:42] Beaumont Ryba: 공짜복사 가잇어서
[7:42] IceMoon Lee: 이클립스로 검색때리니까
[7:42] Beaumont Ryba: 이게 뭐야 하고
[7:42] Beaumont Ryba: ..
[7:42] IceMoon Lee: 공짜복사라는 단어는 없고
[7:42] Beaumont Ryba: 혹시
[7:42] Beaumont Ryba: 무료복사는 잇는가
[7:42] IceMoon Lee: 공짜라는 단어들은 엄청 나오네 =_=
[7:42] Rousalka Rain: 그리고
[7:42] IceMoon Lee: 무료라고 고쳐야지
[7:42] Rousalka Rain: 알파버젼 배포된건
[7:43] Rousalka Rain: 알파버젼 배포된건 2.0이고
[7:43] Eomer Silverfall: 아... 근데 이런 대화들이 로그에 남나요? ㅎㅎ
[7:44] Beaumont Ryba: ..........
[7:44] Beaumont Ryba: 남겟죠.
[7:44] Beaumont Ryba: ....
[7:44] Eomer Silverfall: ㅋㅋㅋㅋ 버몽님이 적절히 필터링 해주세욤 ㅁㅁ
[7:44] Beaumont Ryba: 오늘의회의는 회의같지도않...라기보다
[7:44] Beaumont Ryba: 버뫃도 지금
[7:44] Beaumont Ryba: 노리뷰어인가뭔가
[7:44] Beaumont Ryba: 아이콘그리느라
[7:44] Beaumont Ryba: .......
[7:44] Beaumont Ryba: 사실 딴짓중
[7:44] Beaumont Ryba: (....)
[7:44] Beaumont Ryba: 이것도 형아가 시킨거니
[7:44] Beaumont Ryba: 난 잘못업톼!
[7:44] Beaumont Ryba: (......)
[7:44] Beaumont Ryba: 여튼.
[7:44] IceMoon Lee: 버몬이 다 편집할꺼임
[7:44] IceMoon Lee: 투표 부분들만 짤라서
[7:44] Beaumont Ryba: 시간이 얼마 안남았습니다.
[7:44] Eomer Silverfall: ㅋㅋ L upper leg는 허벅지
[7:44] IceMoon Lee: 빨리 단어 제시하고
[7:44] IceMoon Lee: 투표하고
[7:44] IceMoon Lee: 끝냅시다
[7:45] Beaumont Ryba: L Upper Leg
[7:45] Beaumont Ryba: 허벅지
[7:45] Beaumont Ryba: 위다리
[7:45] Beaumont Ryba: 이게허벅지면 아래쪽 다리는
[7:45] IceMoon Lee: 팔이 위팔 아래팔이면 다리도 아래다리 위다리 해야 할텐대 쪽과 같은 개념으로 =_=;
[7:45] Beaumont Ryba: 종아리인가요
[7:45] Beaumont Ryba: ?
[7:45] Eomer Silverfall: 종아리는 아래
[7:45] Beaumont Ryba: 허벅지 종아리 위다리 아래다리
[7:45] Beaumont Ryba: 어느걸로할가교
[7:45] Beaumont Ryba: ..
[7:45] Eomer Silverfall: 위다리는... 있나 그런게 ㅎ
[7:45] IceMoon Lee: 아.. 그래서 왼쪽 팔 아래 라고 영문 그대로 표기하려고 했던거구나
[7:46] Beaumont Ryba:
[7:46] IceMoon Lee: 왼쪽 팔 아래, 왼쪽 팔 위, 왼쪽 다리 아래, 왼쪽 다리 위
[7:46] IceMoon Lee: 그랬군 =_=;
[7:46] IceMoon Lee: 통일성 문제였군
[7:46] Beaumont Ryba: 그렇군.
[7:46] Beaumont Ryba: 그게낫군
[7:46] Beaumont Ryba: (....)
[7:46] Eomer Silverfall: ..
[7:46] Beaumont Ryba: 다리에서 걸렷다.
[7:46] Eomer Silverfall: 아래 다리는 들어봤어도, 위다리는... ;;
[7:46] Beaumont Ryba: 그래서 왼쪽 아래팔이 아니라
[7:46] Beaumont Ryba: 왼쪽 팔 아래 엿던
[7:46] Beaumont Ryba: ㄱ런거엿군
[7:46] Beaumont Ryba: ...
[7:46] Beaumont Ryba: 그럼
[7:47] Beaumont Ryba: 어떻게할가요
[7:47] Beaumont Ryba: L Upper Arm :왼쪽 위팔
[7:47] Beaumont Ryba: 라고 결정햇엇는데요
[7:47] Beaumont Ryba: 왼쪽 팔 위
[7:47] Beaumont Ryba: 라고 다시 고칠건가요?
[7:47] IceMoon Lee: 허벅지 정강이로 표현하는것은 나의 의견이였으나
[7:48] IceMoon Lee: 팔 부분이 걍 위아래로 통일된다면
[7:48] IceMoon Lee: 다리도 그렇게 표현되어야 옳은게 아닐까 하는 생각
[7:48] Beaumont Ryba: 넹....
[7:48] Beaumont Ryba: 그럼다른분은
[7:48] Beaumont Ryba: ?
[7:48] Eomer Silverfall: 음..
[7:48] Eomer Silverfall: 팔 부분은 위/아래 통일 되있어도
[7:48] endli Breda: 통일 되야한다고 생각해요
[7:48] Eomer Silverfall: 다리 부분은 그렇게 안쓰는ㄱ ㅓ같아요
[7:48] endli Breda: 통일 된게 이쁘네요
[7:48] Eomer Silverfall: 저는 허벅지/아래다리가 편하지만, 다수결에 따를게요
[7:49] Beaumont Ryba: 그럼
[7:49] Beaumont Ryba: 통일입니까?
[7:49] Beaumont Ryba: L Upper Arm :왼쪽 위팔 이 아니라
[7:49] IceMoon Lee: 옥희 어차피 임시로 걍 이야기 해보는거고
[7:49] Eomer Silverfall: 근데 욎꼬 팔 위 ... 이건 좀 아닌듯...
[7:49] Beaumont Ryba: 왼쪽 팔 위 이런형태로?
[7:49] Eomer Silverfall: 왼쪽
[7:49] IceMoon Lee: 이 부분은 아직 번역 전이기 때문에
[7:49] IceMoon Lee: 실제 번역시
[7:49] IceMoon Lee: 줄이 짤려서
[7:49] Beaumont Ryba: .......
[7:49] IceMoon Lee: 부득이 하게 걍 영어로 남기던지
[7:49] IceMoon Lee: 아님 다른글자로 대체해야 할 상황이 분명 올수 있음
[7:50] IceMoon Lee: 특히 어태치 메뉴 경우 =_= 단어 라인이 굉장히 짧아서 =_=
[7:50] Beaumont Ryba: 아니면 알고보니 하드코딩이엇다던가
[7:50] IceMoon Lee: 옥희
[7:50] Beaumont Ryba: 그런이유?
[7:50] Beaumont Ryba: ..
[7:50] IceMoon Lee: 뮤트 경우
[7:50] IceMoon Lee: 완전 하드코딩인거 같더구먼
[7:50] IceMoon Lee: xml에서 en에서도 제어하는 부분이 분명 있는대
[7:50] IceMoon Lee: 백날 바꿔도 뮤트는 걍 뮤트ㅜ
[7:50] IceMoon Lee: 아직 검색 안해봐서 모르겠지만 en에서 어태치 부위 검색 안뜨면
[7:50] IceMoon Lee: 걔들은 걍 하드코딩인거
[7:50] Beaumont Ryba:
[7:51] Beaumont Ryba: 이 단어는 우선 그럼넘어가죠
[7:51] Beaumont Ryba: 기존뷰어에서도 영어로 그대로나왓던걸보면
[7:51] Beaumont Ryba: 뭔가 다른문제가잇을지도
[7:51] IceMoon Lee: 그런 의견이 존재 했다 라는걸 기록하면 될듯
[7:51] Beaumont Ryba: 어려운건 형에게 넘기자
[7:51] Beaumont Ryba: ...
[7:51] Beaumont Ryba: 끄덕
[7:51] Beaumont Ryba: 다음
[7:51] Beaumont Ryba: Landmarks
[7:51] IceMoon Lee: 랜드마크
[7:51] Beaumont Ryba: 랜드마크, 즐겨찾기
[7:51] Eomer Silverfall: ㅇㅇ
[7:51] Eomer Silverfall: 랜드마크
[7:51] Beaumont Ryba: 랜드마크
[7:51] IceMoon Lee: 즐겨찾기는 이미 F뭐시껭이로 존재
[7:51] endli Breda: 랜드마크
[7:51] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[7:51] Beaumont Ryba: 몽땅 렌드마크 콜
[7:51] Beaumont Ryba: Left EyeBall
[7:51] IceMoon Lee: 눈알
[7:52] Beaumont Ryba: 안구
[7:52] Eomer Silverfall: 왼쪽 눈알
[7:52] Beaumont Ryba: 왼쪽안구
[7:52] IceMoon Lee: 왼쪽 눈알
[7:52] Beaumont Ryba: .....
[7:52] Eomer Silverfall: 안구 가 더 낳겟다
[7:52] Beaumont Ryba: 눈알
[7:52] Beaumont Ryba: (..)
[7:52] Beaumont Ryba: 안구는 인형계에선
[7:52] Beaumont Ryba: 익숙한단어
[7:52] Beaumont Ryba: (.)
[7:52] endli Breda: 안구
[7:52] Beaumont Ryba: 버몬은 오늘도 1/6커스텀돌용 6mm안구를
[7:52] Beaumont Ryba: 질럿스빈다
[7:52] Beaumont Ryba: .......
[7:52] Beaumont Ryba:
[7:52] Beaumont Ryba: ...
[7:52] Rousalka Rain: .....
[7:52] Eomer Silverfall: 인형계가 뭔가요?
[7:52] Beaumont Ryba: 구체관절인형이라던가
[7:52] Beaumont Ryba: ..
[7:52] Rousalka Rain: 벙몽냥이
[7:52] Beaumont Ryba: 커스텀돌이라던가
[7:52] Beaumont Ryba: ...
[7:53] Rousalka Rain: 특히 구체관절인형같은걸
[7:53] Rousalka Rain: 좋아함.
[7:53] Beaumont Ryba: (.....)
[7:53] endli Breda: 구체관절 인형!!
[7:53] Beaumont Ryba: 벌써 집에
[7:53] Beaumont Ryba: 세채
[7:53] Beaumont Ryba: 세체
[7:53] Beaumont Ryba: ....
[7:53] Beaumont Ryba: 비록 손바닥만한 미니멀사이즈긴하다만
[7:53] Beaumont Ryba: .....
[7:53] Beaumont Ryba: 큰건
[7:53] Beaumont Ryba: 사면들키니까
[7:53] Eomer Silverfall: 헐, 관절이 360도 가까이 돌아가는.. 그런 인형?
[7:53] Beaumont Ryba: 작게숨길수잇는
[7:53] Beaumont Ryba: ...
[7:53] Beaumont Ryba: 것보다
[7:53] Beaumont Ryba: 몸값이 어마어마한
[7:53] Beaumont Ryba: 그냥인형
[7:53] Beaumont Ryba: ..
[7:53] Beaumont Ryba: 하여튼
[7:53] endli Breda: ㅇㅇ
[7:53] Beaumont Ryba: 안구와눈알
[7:53] Eomer Silverfall: 안구
[7:53] Beaumont Ryba: 안구
[7:54] Beaumont Ryba: 아스뭏은 눈알?
[7:54] Beaumont Ryba: ???
[7:54] Beaumont Ryba: 대답이 없으면
[7:54] Beaumont Ryba: 안구가되빈다.
[7:54] Beaumont Ryba: 3
[7:54] Beaumont Ryba: 2
[7:54] Beaumont Ryba: 1
[7:54] Rousalka Rain: 그냥 안구 해도 될듯.
[7:54] Beaumont Ryba:
[7:54] Beaumont Ryba: 좋아 안구
[7:55] Beaumont Ryba: Left Hand
[7:55] Eomer Silverfall: 뒤에 4개는 후딱 넘어가죠?
[7:55] Beaumont Ryba: 왼손 왼쪽손
[7:55] Beaumont Ryba: 이게
[7:55] Eomer Silverfall: 아 그게 문제군
[7:55] Beaumont Ryba: 왼손이 익숙하긴하지만
[7:55] Beaumont Ryba: 위에 다리팔할때
[7:55] Beaumont Ryba: 왼쪽이라고
[7:55] Beaumont Ryba: 해버려서
[7:55] Eomer Silverfall: 말할때는 왼손 하지만, 글이나 메뉴로서는 왼쪽 손에 한표
[7:55] Rousalka Rain: 사실 이런 회의는
[7:55] Beaumont Ryba: 이것도 통일하여 왼쪽손이될것인가
[7:55] Rousalka Rain: 본격적으로 번역들어가기전에
[7:55] Beaumont Ryba:
[7:55] Rousalka Rain: 다 끝냈어야 하는건데,
[7:55] Beaumont Ryba: 그렇죠
[7:55] Beaumont Ryba: 그렇죠
[7:55] Rousalka Rain: ....정반대.
[7:55] Beaumont Ryba: .............
[7:55] Rousalka Rain: ....
[7:55] Beaumont Ryba: 괜찮아요
[7:55] Beaumont Ryba: 형이 알아서 하겟지
[7:55] Beaumont Ryba: (....)
[7:56] Beaumont Ryba: 자 그럼 어떻게?
[7:56] Beaumont Ryba: 아예 그냥 왼인가 왼쪽인가 아니면 혼용인가
[7:56] Eomer Silverfall: [7:55] Eomer Silverfall: 말할때는 왼손 하지만, 글이나 메뉴로서는 왼쪽 손에 한표
[7:56] Beaumont Ryba: 이렇게 갈가요
[7:56] Beaumont Ryba: 왼쪽손
[7:56] endli Breda: 통일해요
[7:56] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[7:56] Beaumont Ryba: 아스뭏은?
[7:56] Beaumont Ryba: 3
[7:56] Beaumont Ryba: 2
[7:56] Beaumont Ryba: 1
[7:56] Beaumont Ryba:
[7:56] Beaumont Ryba: 통일.
[7:56] Beaumont Ryba: 그아래
[7:56] endli Breda: 숫자 빨리세신다...ㅎㅎ
[7:56] Beaumont Ryba: Left hip
[7:56] Eomer Silverfall: 왼쪽 엉덩이
[7:56] Beaumont Ryba: 엉덩이. 힙. 궁뎅이
[7:56] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[7:57] Beaumont Ryba: 다른분"?
[7:57] Beaumont Ryba: 3
[7:57] Beaumont Ryba: 1
[7:57] IceMoon Lee: 아까도 말했지만
[7:57] Beaumont Ryba: 아 2가먹혓어
[7:57] Beaumont Ryba: 2
[7:57] IceMoon Lee: 왼이냐 왼쪽이냐 표기를 결정해야 할 경우
[7:57] IceMoon Lee: 통일화 해야됨
[7:57] Beaumont Ryba: 그럼 아스뭉도
[7:57] Beaumont Ryba: 엉덩이?
[7:57] IceMoon Lee: 사전상 왼쪽으로 표기하는게 맞는거임
[7:57] IceMoon Lee: 옥희
[7:57] Beaumont Ryba: Left pac
[7:57] IceMoon Lee: 엉덩이 말고라봐야
[7:57] IceMoon Lee: 궁댕이 뿐인대
[7:57] IceMoon Lee: 방댕이나
[7:57] Beaumont Ryba: 가슴. 슴가. 흉근. 흉상.
[7:57] Eomer Silverfall: 가슴근
[7:57] Beaumont Ryba: 가슴근 나왓습니다
[7:57] Beaumont Ryba: 다음분
[7:58] IceMoon Lee: pac를 내가 젖꼭지라고 했던게 대부분 저 위치에 젖꼭지 아이템을 붙여서인대 너무 내가 BDSM 생각만 한듯
[7:58] Beaumont Ryba: .....
[7:58] IceMoon Lee: 왼쪽 가슴근이나 왼쪽 가슴이라고 그대로 표시하면 될듯
[7:58] Beaumont Ryba: 난 내 인형도
[7:58] Beaumont Ryba: 저기에 붙인다고
[7:58] Beaumont Ryba: ......
[7:58] Rousalka Rain: .....
[7:58] IceMoon Lee: 옥희
[7:58] IceMoon Lee: 내가 가진게
[7:58] Beaumont Ryba: 가슴?
[7:58] Beaumont Ryba: 가슴 가슴근
[7:58] IceMoon Lee: pac에 끼는건
[7:58] IceMoon Lee: 대부분
[7:58] IceMoon Lee: 피어싱 달린 젖꼭지라서
[7:58] Eomer Silverfall: chest는 흉부였나요 그럼?
[7:58] Beaumont Ryba: 엣지한 아스뭏
[7:58] Beaumont Ryba: ...
[7:58] IceMoon Lee: 그것도 가슴
[7:58] Beaumont Ryba: chest가 흉부인가 가슴인가
[7:58] Beaumont Ryba: .....
[7:58] Beaumont Ryba: 전부다 가슴
[7:58] Beaumont Ryba: 다만
[7:58] IceMoon Lee: 흉부하면 못알아들어요
[7:59] Beaumont Ryba: 그냥가슴 / 왼쪽가슴 / 오른쪽가슴
[7:59] Beaumont Ryba: 그럼
[7:59] Beaumont Ryba: 가슴 인가 가슴근인가
[7:59] Eomer Silverfall: 저는 가슴근
[7:59] Beaumont Ryba: 가슴근 나오사습니다
[7:59] Beaumont Ryba: 가슴이신분?
[7:59] endli Breda: 그냥가슴 / 왼쪽가슴 / 오른쪽가슴 이거 좋을것 같아요
[7:59] Beaumont Ryba: 가슴 나왓습니다.
[7:59] Beaumont Ryba: 1분남앗어 얼른
[7:59] Beaumont Ryba: !!
[8:00] Beaumont Ryba: 아악
[8:00] Beaumont Ryba: 12시다
[8:00] Beaumont Ryba: 안돼
[8:00] Beaumont Ryba: 가슴 가슴근
[8:00] Beaumont Ryba: ....
[8:00] Beaumont Ryba: 그럼 둘다우선적기
[8:00] Beaumont Ryba: 형이알아서하라고해
[8:00] Beaumont Ryba: ...
[8:00] Beaumont Ryba: 다음. Left Shoulder
[8:00] Eomer Silverfall: 왼쪽 어깨
[8:00] Beaumont Ryba: 왼쪽 어깨
[8:00] Beaumont Ryba: 다른분?
[8:00] Beaumont Ryba: 3
[8:00] Beaumont Ryba: 2
[8:00] Beaumont Ryba: 1
[8:00] Beaumont Ryba: 끝 왼쪽어깨
[8:01] Beaumont Ryba: Linden Lab
[8:01] Eomer Silverfall: 린든랩
[8:01] Beaumont Ryba: 린든랩, Linden Lab , 린든Lab
[8:01] endli Breda: 린든랩
[8:01] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[8:01] Beaumont Ryba: 린든랩 말고 딴분?
[8:01] Rousalka Rain: 없음.
[8:01] Beaumont Ryba: 3
[8:01] Beaumont Ryba: 2
[8:01] Beaumont Ryba: 1
[8:01] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[8:01] IceMoon Lee:
[8:01] Rousalka Rain: 우리벙몽냥이
[8:01] Beaumont Ryba: Login
[8:01] Rousalka Rain: 아주 바쁘군요.
[8:01] Eomer Silverfall: 로그인
[8:01] Rousalka Rain: 로그인
[8:01] Rousalka Rain: 로긴
[8:01] Rousalka Rain: 등이겠죠/
[8:01] IceMoon Lee: 로그인이것지
[8:01] Beaumont Ryba: 로그인, 접속,
[8:01] Eomer Silverfall: 지금 12시 넘어서.. ㅋㅋ
[8:01] Rousalka Rain: 여기
[8:02] Beaumont Ryba: 그럼 다 로그인?
[8:02] IceMoon Lee: 난 그냥 내 맘대로 접속이라고 번역해서 적용해놨음 왠지 영화가 생각나서 =_=;
[8:02] Rousalka Rain: 12시가 넘으면
[8:02] Rousalka Rain: 마법이 풀리는 벙몽냥이라든지?
[8:02] Rousalka Rain: ....
[8:02] Beaumont Ryba: 아뇨
[8:02] Rousalka Rain: 벙몽렐라
[8:02] Beaumont Ryba: 12시넘으면
[8:02] Rousalka Rain: ...
[8:02] Beaumont Ryba: 여기 폭발함
[8:02] Beaumont Ryba: ..
[8:02] Beaumont Ryba: 3
[8:02] Beaumont Ryba: 2
[8:02] Beaumont Ryba: 1
[8:02] Beaumont Ryba: 로그인콜
[8:02] Beaumont Ryba: Lost And Found
[8:02] Eomer Silverfall: 분실보관함
[8:02] Rousalka Rain: 분실함
[8:02] Beaumont Ryba: 분실함, 로스트앤 파운드, 분실보관함
[8:02] Rousalka Rain: 보관이라는 단어는
[8:02] Rousalka Rain: 사족임
[8:03] Eomer Silverfall: 사족이뭐이?
[8:03] Beaumont Ryba: 뱀의 다리
[8:03] Beaumont Ryba: 즉 불필요한것.
[8:03] Eomer Silverfall: ㅋㅋㅋㅋ
[8:03] Rousalka Rain: 왜냐, 분실된 물건을 '가지고있을' 상자가
[8:03] Rousalka Rain: 어디있어요.
[8:03] Beaumont Ryba: 하긴
[8:03] Beaumont Ryba: 분실된건데
[8:03] Beaumont Ryba: 갖고잇다는것자체가
[8:03] Beaumont Ryba: 아이러니
[8:03] Rousalka Rain: 분실되었다 찾은걸 담겠죠.
[8:03] Beaumont Ryba: ...
[8:03] Rousalka Rain: ...
[8:03] Eomer Silverfall: 그런거 있어요
[8:03] Beaumont Ryba: 그러니까
[8:03] IceMoon Lee: 지하철 분실함
[8:03] Beaumont Ryba: '분실' 한것을
[8:03] Beaumont Ryba: 보관하고잇다는것 말 자체가 이상함
[8:03] Beaumont Ryba: (...(
[8:03] Eomer Silverfall: 뒤에 '함'이 분실함을 함축해서 나타낸 단어겠죠
[8:03] IceMoon Lee: 분실물 보관함 이라고 써있구나 지하철에서
[8:04] Beaumont Ryba: 외냐면 보관이라면 이미 갖고잇다는건데
[8:04] Beaumont Ryba: ..
[8:04] Beaumont Ryba: 음 그럼 분실함/ 분실물 보관함.
[8:04] Beaumont Ryba: 우선 둘다 기록합니까?
[8:04] Eomer Silverfall: 분실함이 짧고 좋은데, 자리만된다면 분실물 보관함이 좋을 듯
[8:04] IceMoon Lee: 난 인벤토리 부분까지 과연 한글화가 필요한가 생각하지만
[8:04] IceMoon Lee: 필요하다고 생각하는 사람이 많을테니
[8:04] Rousalka Rain: 1.23, 1.3에서는 인벤토리 한글화는 못하고,
[8:04] Rousalka Rain: 2.0에서만 해당되는내용
[8:04] Beaumont Ryba:
[8:04] IceMoon Lee: 지하철 처럼 분실물 보관함 같은 이야기가 좋을듯
[8:04] Beaumont Ryba: 그럼 오늘 결정된 사항.
[8:05] Rousalka Rain: Lost and Found는 총 5+4+5=14자인데,
[8:05] IceMoon Lee: 난 인벤토리 한글이라 오히려 헤깔렸어서 =_=;
[8:05] Beaumont Ryba: grid : 그리드(네트워크)/눈금자(만들기창)

Hair : 헤어

[8:05] IceMoon Lee: 근대 세코뷰어 쓰던 사람들은
[8:05] Beaumont Ryba: 이렇게 입니다.
[8:05] IceMoon Lee: 인벤토리 한글이 편할테고
[8:05] Rousalka Rain: 분실물 보관함 은 총 13바이트로
[8:05] Rousalka Rain: 들어갈수있음.
[8:05] Beaumont Ryba: 오늘 다들 수고하셧어요
[8:05] Beaumont Ryba: 결국 5분오버군요
[8:05] Beaumont Ryba: 5분은 여기 하나둘셋넷다섯명이니까
[8:05] Beaumont Ryba: 5*525분.
[8:05] Rousalka Rain: 귀찮아서 휙휙 넘겼지만 결국 벙몽냥의 카리스마가 모자라서
[8:05] Rousalka Rain: ....
[8:05] Beaumont Ryba: 25분.
[8:05] endli Breda: 버몽님 수고 많으셨어요
[8:06] Beaumont Ryba: 나중에 프리형아오면
[8:06] Eomer Silverfall: 수고하셨습니당
[8:06] Beaumont Ryba: 25분어치
[8:06] Beaumont Ryba: 고기사달라고 하기로하고
[8:06] Beaumont Ryba: 다들수고하셧습니다ㅏ.
[8:06] Eomer Silverfall: 아참 궁금한게 있는데요
[8:06] Rousalka Rain: 'ㅅ'/
[8:06] Beaumont Ryba: 로그는 여기까지 끊을게요
[8:06] Beaumont Ryba:
[8:06] Rousalka Rain: 전 땅나누러 가겠뜸.
[8:06] Rousalka Rain: ..
[8:06] Eomer Silverfall: 뷰어2에서는 프림 박스에서 웹 볼수 잇는데, 1.3에서도 할 수 있나요?
[8:06] Beaumont Ryba: 음.
[8:06] Rousalka Rain: 1.3에서
[8:06] Rousalka Rain: 미디어 지원예정
[8:06] Eomer Silverfall: 아 예정
[8:06] Beaumont Ryba: 아직까지 1.3은
[8:06] Eomer Silverfall: ㅇㅋㅇㅋ
[8:06] Beaumont Ryba: 알파버전이라서
[8:06] Beaumont Ryba: 기능구현이 다 안됫어요
[8:06] Beaumont Ryba: 예정인.
[8:06] Beaumont Ryba: ......
[8:06] Eomer Silverfall:
[8:06] Rousalka Rain: 그리고 또한 1.3에서 미디어뿐 아니라 알파레이어와 문신,
[8:06] Rousalka Rain: 아웃핏 등
[8:07] Rousalka Rain: 2.0의 상당수 기능 지원예정.
[8:07] Beaumont Ryba: 인터페이스만
[8:07] Rousalka Rain: 아니 사실 스킨빼고 거의다.
[8:07] Beaumont Ryba: 기존 1점대 모양일뿐
[8:07] Eomer Silverfall: 완전, 2.0 기능을 1.23 인터페이스로 구동하는거네요
[8:07] Beaumont Ryba:
[8:07] Eomer Silverfall: 오키
[8:07] Beaumont Ryba: ㅇㅋ
[8:07] Rousalka Rain: 벙몽냥은
[8:07] Beaumont Ryba:
[8:07] Beaumont Ryba: 졸려
[8:07] Rousalka Rain: 얼른끝내고 따라와요.

Generated with SLog Wikifier