Localization Vendor Localizers

From Second Life Wiki
Revision as of 18:30, 10 September 2009 by Zai Lynch (talk | contribs) (undo. whoops)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

The purpose of this page is to allow Localizers and their team to post all questions they might have about the Second Life projects they are working on. We hope it will make communication and the exchange of information easy and smooth between our respective teams!


Style guides can be found at:

French: http://wiki.secondlife.com/wiki/Guide_de_style

German: http://wiki.secondlife.com/wiki/German_Style_Guide

Japanese: http://wiki.secondlife.com/wiki/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89

Brazilian: http://wiki.secondlife.com/wiki/BR_Portuguese_Style_Guide

Spanish: http://wiki.secondlife.com/wiki/Spanish_Style_Guide



SL WORK

http://work.secondlife.com

Files were sent to Localizers on Aug.13th 2009 Files were sent back from translation on Aug. 26th 2009 as expected.


  • For any question/comment about SL work in French, please click here.
  • For any question/comment about SL work in Brazilian Portuguese, please click here.
  • For any question/comment about SL work in Spanish, please click here.
  • For any question/comment about SL work in German, please click here.
  • For any question/comment about SL work in Japanese, please click here.


  • To view feedback about the translation, click here.



SL.com and Landstore

sl.com

Landstore

  • For any question/comment about SL.com and Landstore in Brazilian Portuguese, please click here.
  • For any question/comment about SL.com and Landstore into Castilian Spanish, please click here.
  • For any question/comment about SL.com and Landstore into Italian, please click here.