Localization Vendor Localizers DE

From Second Life Wiki
Revision as of 00:43, 14 August 2009 by Simone Linden (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Localization of Second Life Work into German

The purpose of this page is to facilate communication between Linden Lab and the Localizers German team working on the localization of the SL Work project.

Please enter your question on this wiki and I will do my best to provide an answer!


  • Question:

File "SL_Work_EN_strings.po_xx.rtf": Can we use typographical German quotes? E.g. „Diese progressive Mentalität wurde von allen begrüßt.“

The 100% matches in the TM contain straight English quotes.



Answer: Thank you for brining this up. For the new website and also new translations I am using typographical quotes. I have not managed to update the TM. Therefore, please use German quotes on sl work website. Danke!


  • Question:

File "SL_Work_EN_strings.po_xx.rtf":

There are a few sentences that might need to be rewritten since they are no longer true:

The NOAA case study PDF is available in <a href='http://secondlifegrid.net.s3.amazonaws.com/docs/Second_Life_Case_NOAA_EN.pdf'>English</a> only.

Die PDF der NOAA-Fallstudie steht nur in <a href='http://secondlifegrid.net.s3.amazonaws.com/docs/Second_Life_Case_NOAA_EN.pdf'>englischer Sprache</a> zur Verfügung.

I thought that the NOAA and other case studies (Intel etc.) are now also available in localized form. We will for the moment translate literally but wanted to point it out for post-editing purposes.


Answer: Excellent point! This will apply to F and J as well. On the website see box "Download This Case" we currently us: The NOAA case study PDF is available in English only. Look for additional tranlsations here soon.

For NOAA, Cigna-vielife, Northrop Grumman, IBM, Intel and Loyalist College the case studies exist in FJG. I will find out if we already have a link for these case studies and what the text for the box will be once the translated case studies are available. Thanks for pointing this out! Gruss, Simone


  • Question:





Answer:



  • Question:




Answer:





  • Question:





Answer: