Search results

Jump to navigation Jump to search
  • #[[Tao_of_Volunteers|Volunteers gotta be nice DAMN IT]] ...don't mind. But probaly my written english is a bit better than the spoken english.^^
    42 KB (6,645 words) - 16:56, 17 July 2008
  • ...this guide is to provide stylistic guidelines for in-house translators and volunteers working on the Viewer, web pages, KB articles, e-mails, blog entries, annou ...Ownner" makes wise choice "Propietario). We should not follow the original English syntactic structure too closely, what matters is the meaning.
    20 KB (3,289 words) - 02:53, 19 August 2009
  • *[13:47 SLT] [[User:Jeremy Linden|Jeremy Linden]] is in the middle. ...cle might be perfectly accurate, complete, and clear... but written in Old English or something. Style makes sure that all our articles read with roughly the
    54 KB (8,704 words) - 15:44, 18 November 2009
  • ...elp by commenting, correcting, or improving the translation. The original English text is [[SL5B/Transcripts|here]]. who will be speaking about what the future holds for Second Life.
    99 KB (7,476 words) - 05:22, 13 August 2008