Difference between revisions of "Template talk:Multi-lang"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Chinese)
Line 12: Line 12:


Note to all editing template: Chinese has two different scripts which are '''NOT''' mutually understandable. The terms traditional and simplified apply to the different scripts, and NOT the grammar. For more information, please see the [http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character#Written_variants Wikipedia article about Chinese characters]
Note to all editing template: Chinese has two different scripts which are '''NOT''' mutually understandable. The terms traditional and simplified apply to the different scripts, and NOT the grammar. For more information, please see the [http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character#Written_variants Wikipedia article about Chinese characters]
== Possible need to support ISO 639-3 ==
The two codes currently used for Chinese text aren't supported by the template code.
So you've got 4 choices:
# Pick one variant of Chinese and stick with it, using that variant with '''zh'''
# Bork the template to support zh-Hans & zh-Hant, and bork all future needs to use unsupported codes
# Make the template support ISO 639-3 as well
# Migrate everything over to ISO 639-3
:[[User:SignpostMarv Martin|SignpostMarv Martin]] 08:59, 17 December 2007 (PST)

Revision as of 09:59, 17 December 2007

Subpages

I just noticed that this template doesn't work well on non base pages. It can't find translation pages if used on the English version of a subpage. MediaWiki Help pages, from where I took this template, restricts the the use of subpages, so it's OK for them. However, SL wiki is full of subpages, and this is a problem...

-- Alissa Sabre 19:03, 10 September 2007 (PDT)

I'll put fixing this on my todo list. -- Strife Onizuka 21:51, 10 September 2007 (PDT)
Fixed, it's not perfect but it should work. -- Strife Onizuka 18:12, 20 September 2007 (PDT)
Wow! It's working as intended now. Thank you for the fix. -- Alissa Sabre 04:07, 23 September 2007 (PDT)

Chinese

Note to all editing template: Chinese has two different scripts which are NOT mutually understandable. The terms traditional and simplified apply to the different scripts, and NOT the grammar. For more information, please see the Wikipedia article about Chinese characters

Possible need to support ISO 639-3

The two codes currently used for Chinese text aren't supported by the template code.

So you've got 4 choices:

  1. Pick one variant of Chinese and stick with it, using that variant with zh
  2. Bork the template to support zh-Hans & zh-Hant, and bork all future needs to use unsupported codes
  3. Make the template support ISO 639-3 as well
  4. Migrate everything over to ISO 639-3
SignpostMarv Martin 08:59, 17 December 2007 (PST)