Difference between revisions of "French speaking Linguists/2009 03 09 Transcript"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 8: Line 8:
** ''Les relecteurs'' : chargés de relire les articles,
** ''Les relecteurs'' : chargés de relire les articles,
** ''Les rédacteurs wiki'' : Chargés de s'assurer de la conversion au format wiki.
** ''Les rédacteurs wiki'' : Chargés de s'assurer de la conversion au format wiki.
* Compte tenu du nombre important de videos, une solution sera cherchée pour essayer de sous-titrer les videos
* Compte tenu du nombre important de videos, une solution sera cherchée pour essayer de sous-titrer les videos (flandria Connolly)
* La périodicité des réunions est fixée à 1x toutes les deux semaines, le lundi à 21h (europe)
* La périodicité des réunions est fixée à 1x toutes les deux semaines, le lundi à 21h (europe)
* Les volontaires sont invités dans le groupe "localisation de Second Life"
* Les volontaires sont invités dans le groupe "localisation de Second Life"
Line 14: Line 14:


<div id='box'>
<div id='box'>
== List of Attendees ==
== List of Attendees ==
<div style='padding: 0.5em'>
<div style='padding: 0.5em'>

Revision as of 15:25, 10 March 2009

Résumé de la réunion

  • Lancement des travaux de localisation du wiki LSL Portal et Help Portal
  • Un cours sera donné par Gally Young autour de l'utilisation et l'édition du wiki le lundi 16 mars à 21h (europe) - 13pm SLT
  • Organisation des travaux : les participants au projet seront divisés en deux rôles :
    • Les traducteurs : chargés de traduire des articles,
    • Les relecteurs : chargés de relire les articles,
    • Les rédacteurs wiki : Chargés de s'assurer de la conversion au format wiki.
  • Compte tenu du nombre important de videos, une solution sera cherchée pour essayer de sous-titrer les videos (flandria Connolly)
  • La périodicité des réunions est fixée à 1x toutes les deux semaines, le lundi à 21h (europe)
  • Les volontaires sont invités dans le groupe "localisation de Second Life"

Transcript

  • [2009/03/09 13:03 SLT] Flandria Connolly: coucou tout le monde :)
  • [2009/03/09 13:03 SLT] Kire Laasonen: Bonsoir
  • [2009/03/09 13:03 SLT] Gally Young: kikoo tlm )
  • [2009/03/09 13:04 SLT] Gally Young: dsl pour le changement de derniere minute )
  • [2009/03/09 13:04 SLT] Ange Zanetti: SLt Gally merci pour le LM
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Yann Dufaux: eh désolé j'arrive du bugs triage :)
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Kire Laasonen: Pas de problème
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Surfaqua Oh: coucou tout le monde
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Surfaqua Oh: ho on a meme droit a des coussins de gazon
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Gally Young: wep )
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Yann Dufaux: salut surf, tu vas bien? :)
  • [2009/03/09 13:05 SLT] gift Asp: Bonsoir ^^
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Gally Young: z'aviez pas encore vu l'ile de localisation ?
  • [2009/03/09 13:05 SLT] Yann Dufaux: ça absorbe en cas de fuite lol
  • [2009/03/09 13:06 SLT] gift Asp: o.o
  • [2009/03/09 13:06 SLT] Ange Zanetti: c'est quoi ce meetings?
  • [2009/03/09 13:06 SLT] Flandria Connolly: j'étais passée rapidement un jour
  • [2009/03/09 13:06 SLT] Gally Young: bon je sens que Noelle ne sera pas la, avec les changements d'heure aux us, on a du se croiser :/
  • [2009/03/09 13:06 SLT] MasterJ Chaplin: c'est ce qu'on appelle un busy monday :) bonsoir la troupe
  • [2009/03/09 13:06 SLT] gift Asp: Noelle, elle s'occupe des traduction de viewer -> en français ? et du site ?
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Yann Dufaux: hey merde paypal se foute de ma gueule ou quoi?!?
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Gally Young: ouip Noelle Linden est la responsable linden de la localisation en fr )
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Yann Dufaux: j,ai fais une demande de fond le 27 et je ne l'ai pas encore
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Yann Dufaux: grrrrrr
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Gally Young: mais par contre tout ce qui es traduction du wiki est laissé à l'initiative des résidents, c'est pour ca que nous sommes la ce soir )
  • [2009/03/09 13:07 SLT] MasterJ Chaplin: transfert direct de la banque c'est plus rapide :)
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Claude Kirax: bonsoir
  • [2009/03/09 13:07 SLT] gift Asp: c'est normal que il y ait si peu de Linden d'origine française ?
  • [2009/03/09 13:07 SLT] Claude Kirax: re Surf
  • [2009/03/09 13:08 SLT] Surfaqua Oh: lol coucou claude
  • [2009/03/09 13:08 SLT] Flandria Connolly: c'est une société américaine donc ..
  • [2009/03/09 13:08 SLT] MasterJ Chaplin: oui gift puisque Seconde Life est basé en amérique
  • [2009/03/09 13:08 SLT] Gally Young: mmm ce n'est que recemment que LL a lancé le programme de localisation en langue étrangree
  • [2009/03/09 13:08 SLT] MasterJ Chaplin: enfin Linden labs pardon ^^
  • [2009/03/09 13:08 SLT] Ange Zanetti: aux Etats Unis l'aperique c'ets plus gd :)
  • [2009/03/09 13:09 SLT] gift Asp: même au suport, ils sont deux ou trois
  • [2009/03/09 13:09 SLT] MasterJ Chaplin: voila comme ça c'est presque hyper précis :)
  • [2009/03/09 13:09 SLT] Yann Dufaux: loll
  • [2009/03/09 13:09 SLT] Gally Young: je vous propose de commencer )
  • [2009/03/09 13:09 SLT] Kire Laasonen: ok
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Gally Young: ouaa tout le monde est trés sage ))
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Flandria Connolly: faut que je te dise un truc quand même Gally
  • [2009/03/09 13:10 SLT] MasterJ Chaplin: si tu continue comme cela non :) ^^
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Flandria Connolly: je te préfère en jean quand jupe :p
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Flandria Connolly: voilà
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Yann Dufaux: je boude
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Flandria Connolly: tu voulais une bêtise tu l'as eue
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Gally Young: donc comme je l'ai dit précédemment Linden Lab s'occupe du client, du site web et de la KB, mais laisse le wiki aux résidents :)
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Flandria Connolly: :p
  • [2009/03/09 13:10 SLT] Gally Young: tss )
  • [2009/03/09 13:11 SLT] Flandria Connolly: vas y maintenant :)
  • [2009/03/09 13:11 SLT] Gally Young: donc l'idée de cette réunion est de préparer les travaux de traduction du wiki et de voir comment nous pouvons travailler ensemble )
  • [2009/03/09 13:11 SLT] JLG Chevalier: bonsoir tout le monde
  • [2009/03/09 13:12 SLT] gift Asp: Bonsoir ^^
  • [2009/03/09 13:12 SLT] Claude Kirax: slt JLG
  • [2009/03/09 13:12 SLT] Kire Laasonen: Bonsoir
  • [2009/03/09 13:12 SLT] MasterJ Chaplin: ok Gally
  • [2009/03/09 13:12 SLT] Gally Young: l'objectif ici est double : il s'agit de remettre à jour les pages du wiki LSL (elles ont bientot 1 an) et de traduire des pages d'aide plus générale en complement des pages intégrée recemment par Noelle via la KB
  • [2009/03/09 13:13 SLT] Gally Young: est ce que ca parait clair à tout le monde, ou est qu'il ya déja quelques questions ? ))
  • [2009/03/09 13:13 SLT] Claude Kirax: c'est clair
  • [2009/03/09 13:13 SLT] Flandria Connolly: ça va
  • [2009/03/09 13:13 SLT] Gally Young: Nos deux cibles : http://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Portal/fr et http://wiki.secondlife.com/wiki/Help_Portal/fr
  • [2009/03/09 13:14 SLT] Gally Young: pour le volet LSL
  • [2009/03/09 13:14 SLT] Gally Young: la traduction des fonctions a été faite entre janvier et mai 2008, donc la plupart des pages on quasi toute un an
  • [2009/03/09 13:14 SLT] Surfaqua Oh: gally pourquoi j'ai pas le meme lien que toi?
  • [2009/03/09 13:14 SLT] Flandria Connolly: ce n'est pas obsolète pour autant ?
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Surfaqua Oh: http://wiki.secondlife.com/wiki/Portail_d%27Aide
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Gally Young: les pages évoluent vite flanou )
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Gally Young: c'est pareil surf, il y a un lien automatique )
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Flandria Connolly: là seuls les scripters peuvent vraiment apporter leur aide non ?
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Gally Young: en un an, bcp de choses changent
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Gally Young: sur le volet LSL, c'est mieux oui, meme si tout le monde peut aider )
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Surfaqua Oh: suffit de nous donner les textes en fr
  • [2009/03/09 13:15 SLT] Surfaqua Oh: et nous les mettons
  • [2009/03/09 13:16 SLT] Flandria Connolly: faut partir des pages en anglais et traduire non ?
  • [2009/03/09 13:16 SLT] Gally Young: oui souvent il s'agit de completer le texte, ajouter un paragraphe à une page etc )
  • [2009/03/09 13:16 SLT] Surfaqua Oh: pour ceux qui savent utiliser wiki , il le font ceux qui ne savent pas nous donne les traductions, il y aura toujour quelqu un pour placer sur wiki
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Gally Young: sur le volet LSL les pages ont été traduites une premiere fois
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Flandria Connolly: salut Christy :)
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Gally Young: salut christy )
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Christy Mansbridge: Bonsoir à tous
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Surfaqua Oh: le lsl par contre..... je peux pas traduire lol je suis null en script
  • [2009/03/09 13:17 SLT] JLG Chevalier: bonsoir
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Claude Kirax: bsr Christy
  • [2009/03/09 13:17 SLT] Kire Laasonen: Bonsoir
  • [2009/03/09 13:17 SLT] gift Asp: 'soir
  • [2009/03/09 13:18 SLT] Gally Young: b'ha je sais que dans l'assemblé on a des pro du script )
  • [2009/03/09 13:18 SLT] Flandria Connolly: non pas moi :p
  • [2009/03/09 13:18 SLT] Gally Young: la difficulté des pages du portail LSL, c'est le LSL mais aussi l'imbrication des templates
  • [2009/03/09 13:18 SLT] Gally Young: c'est pour ca qu'en fin de réunion, je demanderai qui veut participer à quoi ))
  • [2009/03/09 13:19 SLT] Gally Young: sachant que rien n'est fermé et que de l'aide sera fourni à ceux qui souhaite s'investir )
  • [2009/03/09 13:19 SLT] Gally Young: pour le portail d'aide
  • [2009/03/09 13:19 SLT] Gally Young: le portail à été créé en aout 2008
  • [2009/03/09 13:20 SLT] Surfaqua Oh: gally je peux commencer la partit sculpty sur le portail d'aide , sa au moin je m y connais
  • [2009/03/09 13:20 SLT] Gally Young: ouki surf, j'ai fait une liste, je te laisserai mettre ton nom dessus )
  • [2009/03/09 13:20 SLT] Christy Mansbridge: /puis-je interrompre ?
  • [2009/03/09 13:20 SLT] Gally Young: vas y christy ) faut pas hésiter )
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Gally Young: (comme ca je reposes mes doigts :) )
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Surfaqua Oh: explique une liste mettre le nom? comment sa on peu plus modifier wiki nous meme?
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Gally Young: *-s
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Surfaqua Oh: sa fait plus d un an je modifie wiki
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Christy Mansbridge: Concernant LSL, il y a déjà une version FR, je crois que Samia à largement participé à sa traduction
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Gally Young: nan nan j'y viendrai aprés surf )
  • [2009/03/09 13:21 SLT] Gally Young: ouip christy )
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Gally Young: l'idée est de remettre à jour le portail
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Gally Young: les pages ont environ 1 an à présent
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Christy Mansbridge: c clair que la version française est incomplète
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Christy Mansbridge: pas seulement sur les nouvelles fonctions
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Gally Young: j'ai vu qu'ils manquait certaines pages aussi
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Christy Mansbridge: mais aussi sur de 'vieilles' fonctions où la page FR est très restreinte
  • [2009/03/09 13:22 SLT] Gally Young: certaines nouvelles fonctions ne sont pas traduites
  • [2009/03/09 13:23 SLT] Christy Mansbridge: Ce que je veux dire c'est que cette version FR peut servir de base
  • [2009/03/09 13:23 SLT] Gally Young: oui c'est bien l'idée, il s'agit d'aller modifier les pages existantes pour les resynchroniser )
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Christy Mansbridge: ok
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Gally Young: pas de repartir de zero (ouf ^^)
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Gally Young: mais la remise à jour est parfois aussi complexe que la création )
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Christy Mansbridge: Question
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Christy Mansbridge: ceux qui vont participer
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Kire Laasonen: Mais s'agit-il d'être fidèle à l'original en anglais ou disposons nous d'une plus grande liberté rédactionnelle?
  • [2009/03/09 13:24 SLT] Christy Mansbridge: ils doivent le faire en html ?
  • [2009/03/09 13:25 SLT] Gally Young: Kire : l'idée est d'être quand même assez fidele, il vaut mieux modifier la page en anglais en même temps lorsque c'est possible
  • [2009/03/09 13:26 SLT] Gally Young: christy : il faut la faire en..... wiki
  • [2009/03/09 13:26 SLT] Christy Mansbridge: Le vieux est mort .... pets à son âme
  • [2009/03/09 13:26 SLT] JLG Chevalier: paix*
  • [2009/03/09 13:26 SLT] Gally Young: vi le wiki a encore frappé ^^
  • [2009/03/09 13:26 SLT] Flandria Connolly: :p
  • [2009/03/09 13:27 SLT] Gally Young: pour la partie html/wiki, les wiki utilise un systeme de balises
  • [2009/03/09 13:27 SLT] Gally Young: *nt
  • [2009/03/09 13:27 SLT] Gally Young: un cours sera organisé dans les prochains jours pour en expliquer les bases :)
  • [2009/03/09 13:27 SLT] Gally Young: mais cest quand même assez simple )
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Gally Young: mm d'autres questions ? :)
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Flandria Connolly: si c'est comme le wiki des constru c'est simple pour le wiki
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Gally Young: vi flanou c'est le meme systeme de balises )
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Flandria Connolly: alors ça ira je peux m'y mettre
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Kire Laasonen: Si on doit mettre à jour par rapport à l'anglais, il faut que quelqun nous prévienne chaque fois qu'il y a une mise à jour de l'anglais.
  • [2009/03/09 13:28 SLT] Gally Young: et comme il s'agit de tarduction on peut en général reprendre les balises de la page en anglais
  • [2009/03/09 13:29 SLT] Flandria Connolly: le SLS je le laisse aux scripteurs sinon je pourrai faire des dégats ...
  • [2009/03/09 13:29 SLT] Kire Laasonen: Il faut aussi que nous sachions ce qui a changé pour ne pas chercher la différence
  • [2009/03/09 13:29 SLT] Gally Young: Kire: ca par contre c'est pas aussi simple car le wiki ne permet pas faire ce genre de liens, mais Zai Lynch a etudié un systeme de version
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Gally Young: je lui demanderai si cela fonctionne
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Gally Young: ca par contre c'est pôssible Kire
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Flandria Connolly: on ne voit pas dessus les derniers changements comme dans le wiki des constru ?
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Gally Young: le wiki propose un systeme de comparaison de version qui permet de savoir ce qui a été modifier entre 2 enregistrements
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Kire Laasonen: C'est important pour nous faciliter la vie
  • [2009/03/09 13:30 SLT] Flandria Connolly: ok
  • [2009/03/09 13:31 SLT] Gally Young: on choisis les deux versions et le wiki met en rouge ce qui a été modifié/supprimé etc
  • [2009/03/09 13:31 SLT] Flandria Connolly: les pages seront attribuées je suppose pour éviter le travail en doublon ?
  • [2009/03/09 13:31 SLT] Gally Young: vi flanou, j'ai fait des listes de pages )
  • [2009/03/09 13:31 SLT] Kire Laasonen: On va les gérer avec Jira?
  • [2009/03/09 13:32 SLT] Gally Young: mais plus qu'attribué, il s'agit aussi de se noter les dates de dernieres mises à jour cela pourra servir pour les prochaines mises à jour )
  • [2009/03/09 13:32 SLT] Gally Young: non le jira est reservé aux lindens... d'ou l'idée des listes )
  • [2009/03/09 13:32 SLT] Gally Young: voici un exemple de liste : http://wiki.secondlife.com/wiki/French_speaking_Linguists/Project/LSL_Portal_Translation/Types
  • [2009/03/09 13:33 SLT] Laure Farella: bonsoir tt le monde !
  • [2009/03/09 13:33 SLT] Gally Young: je les ai faites sur le meme modele, la page en anglais, en français, le nom de la personne qui travaille dessus, l'avancement (à voir si c'est pertinent) et la derniere mise à jour
  • [2009/03/09 13:33 SLT] Gally Young: salut Laure )
  • [2009/03/09 13:33 SLT] Kire Laasonen: Bonsoir
  • [2009/03/09 13:33 SLT] JLG Chevalier: bonsoir
  • [2009/03/09 13:34 SLT] Christy Mansbridge: Bonsoir Carla Bruni
  • [2009/03/09 13:34 SLT] Flandria Connolly: bonsoir laure
  • [2009/03/09 13:34 SLT] Gally Young: en fait j'ai fait la liste de toutes les fonctions, type et events du portail LSL et une liste des pages d'aide qui me semblaient interessantes )
  • [2009/03/09 13:34 SLT] Gally Young: si on travaille à plusieurs sur la traduction, ca aidera à mieux voir ce qui reste à faire )
  • [2009/03/09 13:35 SLT] Flandria Connolly: je veux bien commencer les (nombreuses) pages de torley :) il m'amuse et ça m'apprendra plein d'astuces :)
  • [2009/03/09 13:35 SLT] Flandria Connolly: pour le wiki général
  • [2009/03/09 13:35 SLT] Gally Young: j'ai mis sa page sur les tuto dans la liste flanou )
  • [2009/03/09 13:36 SLT] Gally Young: pour le LSL portal : http://wiki.secondlife.com/wiki/French_speaking_Linguists/Project/LSL_Portal_Translation
  • [2009/03/09 13:36 SLT] Flandria Connolly: super je m'inscrit
  • [2009/03/09 13:36 SLT] Gally Young: pour le help portal : http://wiki.secondlife.com/wiki/French_speaking_Linguists/Project/Help_Portal_Translation
  • [2009/03/09 13:37 SLT] Gally Young: sur la page du LSL, c'est plutot sous forme de sous pages, c'est plus facile à visualiser )
  • [2009/03/09 13:38 SLT] Gally Young: l'idée est donc la suivante (mais je suis preneur de vos remarques/critiques)
  • [2009/03/09 13:38 SLT] Gally Young: .1/ vous choisissez une page et vous y mettez votre nom
  • [2009/03/09 13:38 SLT] Gally Young: .2/ vous travaillez dessus (wiki powaa) et vous faites votre mise à jour.
  • [2009/03/09 13:38 SLT] Surfaqua Oh: gally
  • [2009/03/09 13:39 SLT] Surfaqua Oh: les mentors passent pas par la quand il bosse sur wiki
  • [2009/03/09 13:39 SLT] Gally Young: .3/ vous venez indiquez sur la page que la mise à jour est faite et vous pouvez reprendre une nouvelle page )
  • [2009/03/09 13:39 SLT] Surfaqua Oh: du coup me voila par deux endroit a bosser ben, jvais bien etre melanger moi a force
  • [2009/03/09 13:39 SLT] Surfaqua Oh: fait 1 ans je bosse sur wiki..... j ai jamais inscris mon nom pour bosser lol
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Laure Farella: perso je trouve ça super
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Flandria Connolly: merci à toi Surfaqua :)
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Gally Young: le probleme est de savoir, a la fin, quellee srtont les dernieres pages à traduire
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Laure Farella: ça évite que l'on soit plusieurs à ravailler en même temps sur qq chose sans le savoir
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Gally Young: au début, travailler chacun dans son coin ne pose pas de probleme, mais meme seul sur le wiki, aprés 300 fonctions, il faut aller chercher les 30 dernieres
  • [2009/03/09 13:40 SLT] Surfaqua Oh: le probleme c que quand on est entre mentor on inscris pas ou rarement car on fait des big page a plusieurs
  • [2009/03/09 13:41 SLT] Surfaqua Oh: il y a pas la page des sculpty?
  • [2009/03/09 13:41 SLT] Gally Young: heu sisi, je les ajouterai surf )
  • [2009/03/09 13:41 SLT] Gally Young: j'ai fait la liste samedi matin a coup de wiki requete, j'ai sauté les sculpts mea culpa )
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Surfaqua Oh: mais bon tu vois sa va faire un peu comme le jira.... ta 100 personne qui vont sauté dessus et ceux qui veulent bosser sur un truc et qui prennent leur temps paff c'est fini il ont plus rien mdr
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Laure Farella: han lalalalala !!!
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Surfaqua Oh: rajoute les paaaaaaaaas
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Surfaqua Oh: je les ferai sans etre dessus :-P
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Gally Young: surf y a dans les 350 fonctions ^^
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Christy Mansbridge: Mes à cul pas dit, à moitié pardonné
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Gally Young: merci Chrsity )
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Surfaqua Oh: si tu sais que je m en occupe deja faut faire la premiere page
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Laure Farella: mais juste à moitié hein ....
  • [2009/03/09 13:42 SLT] Surfaqua Oh: lollll christy
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Gally Young: pour l'autre moitié, j'assumerai )
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Laure Farella: ;o)))
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Gally Young: mais je ne suis pa sure que l'on ait le même phenomene que pour les jira)
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Surfaqua Oh: au que si
  • [2009/03/09 13:43 SLT] JLG Chevalier: dangereux par ici, déjà trois crashs... à qui le tour ?
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Surfaqua Oh: certain
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Surfaqua Oh: pire meme
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Surfaqua Oh: lol
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Surfaqua Oh: surtout que le pire c quand on est 3 ou 4 a faire une page paffffff ta un qui te modifie ta page
  • [2009/03/09 13:43 SLT] Christy Mansbridge: restez debout, les sièges sont minés
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Gally Young: ^^
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Surfaqua Oh: ta deja eu sa gally?
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Laure Farella: suis assise sur un coin .. vais crasher qu'a moitié ??
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Gally Young: mm pas trop sur le wiki, quelques fois oui )
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Surfaqua Oh: tu fais une page tu fais save et tu t appercois qu entre temps ta deja un nouveau save d un autre lol
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Gally Young: ha non ca jamais )
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Gally Young: je save trop vite )
  • [2009/03/09 13:44 SLT] JLG Chevalier: t'as une fesse sur deux qui va crasher Laure
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Flandria Connolly: ça c'est embêtant oui Surf^^
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Christy Mansbridge: il faut donc s'organiser
  • [2009/03/09 13:44 SLT] Flandria Connolly: comment éviter ça ?
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Laure Farella: arghh tu prends soin de ma fesse qui reste ici stp??
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Surfaqua Oh: loll chez les mentors c courant du coup sa prend pas ton save en compte mais celui qui a fait juste en meme temps que toi
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Gally Young: b'ha déja utiliser la liste pour le suivi et mettre une mention en haut de page ptet
  • [2009/03/09 13:45 SLT] JLG Chevalier: voui ^^
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Surfaqua Oh: comment eviter bien ne pas faire des pages complete lolllllllll comme moi
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Laure Farella: c'est pour çà queje disais ça gally .. qu'il faut qu'on sache qui travaille sur quoi
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Surfaqua Oh: du coup tu traduit tout d un coup et ta un qui te passe dessus mais souvent c pas les fr qui font sa
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Surfaqua Oh: tu le sera jamais laure
  • [2009/03/09 13:45 SLT] Laure Farella: mci JLG ;o)
  • [2009/03/09 13:46 SLT] JLG Chevalier: ;)
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Gally Young: ce qu'on a fait quand on a traduit le portail LSL c'est de travailler par catégorie
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Surfaqua Oh: car si les fr le font les anglais , allemand le font pas il bosse quand sa leur chante
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Surfaqua Oh: lol
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Laure Farella: à partir du moment ou on peut bloquer la page sur laquelel on travaille sc'est possible
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Gally Young: par exemple la cat "Animation"
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Surfaqua Oh: c meme parfois a plusieurs
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Gally Young: tu prends toute la categorie et tu bosses dessus
  • [2009/03/09 13:46 SLT] Surfaqua Oh: j'ai souvent traduit des truc en fr que je n ai pas placé moi meme sur wiki mais des scribes l ont fait, car je lagais trop
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Christy Mansbridge je vous lis d'un oeil ... Angelina Jolie embrasse Brad Pitt
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Gally Young: tsss :)
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Christy Mansbridge: Ah non, il la déshabille
  • [2009/03/09 13:47 SLT] JLG Chevalier: et Carla Bruni ? elle fait quoi ?
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Gally Young: donc est ce que ce systeme de listes vous convient ou preferez vous un autre systeme ?
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Laure Farella: perso ça me va
  • [2009/03/09 13:47 SLT] Gally Young: ces listes sont surtout faites pour savoir ce qui reste à faire )
  • [2009/03/09 13:48 SLT] Surfaqua Oh: donc gally tu fais comme sa la categorie sculpty, tu met mon nom direct comme sa c reserver pour surf :-P mais je ferais aussi avec garmin j'aime bien bosser a plusieurs lol
  • [2009/03/09 13:48 SLT] Gally Young: tu mets ce que tu veux dans la zone nom surf )
  • [2009/03/09 13:48 SLT] Gally Young: je te ferais une catégorie sculpty ))
  • [2009/03/09 13:48 SLT] Flandria Connolly: pour le wiki ce serait utile un travail de simple relecture et signaler les erreurs d'orthographe par exemple ou les phrases pas assez compréhensibles ou tous peuvent s'y mettre ?
  • [2009/03/09 13:48 SLT] JLG Chevalier: Surf traduit les mots et Garmin les met dans l'ordre ?
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Gally Young: ;)))
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Surfaqua Oh: admettons que des gens veulent aider a traduire mais ne save rien du scribe ( wiki)
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Surfaqua Oh: garmin corrige les fautes
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Christy Mansbridge: Tu parles de moi Surf !
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Gally Young: ca, la semaine prochaine je vais faire un petit cours d'initiation )
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Laure Farella: hey JLG ?? elel fait quoi la carla ?? ;o)
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Surfaqua Oh: comment sa de toi christy?
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Flandria Connolly: cool Gally :) ça me convient bien :)
  • [2009/03/09 13:49 SLT] Gally Young: je sais pas encore exacement quand, mais le wiki n'est vraiment pas dur )
  • [2009/03/09 13:49 SLT] JLG Chevalier: bah je c pas, Christy veut pas le dire Laure
  • [2009/03/09 13:50 SLT] Christy Mansbridge: je n'ai jamais wikité
  • [2009/03/09 13:50 SLT] Laure Farella: argh cachotière
  • [2009/03/09 13:50 SLT] Gally Young: et puis on tiendra des hotlines et un service de relecture pour ceux qui se lancent )
  • [2009/03/09 13:50 SLT] Flandria Connolly: pfff Christy si toi tu ne t'en sort pas personne n'y arrivera
  • [2009/03/09 13:50 SLT] Christy Mansbridge: j'ai pas dis que je m'en sortirai pas, j'ai dit que j'ai jamais fait ... en deux mots ... suis vierge
  • [2009/03/09 13:51 SLT] Surfaqua Oh: ok bien faut faire comme ceux qui me contact, suffit de m envoyer les truc et je les places si j en a d autre qui savent le faire c'est justement sa gally peu etre tu devrais placé des noms de gens qui sont scribe et qui accepte de se mettre a la dispo des autres pour placé leur traduction sur wiki
  • [2009/03/09 13:51 SLT] Yann Dufaux: sorry les amis IM ultra important :))
  • [2009/03/09 13:51 SLT] Surfaqua Oh: tu crois c possible gally tu place un mini espace avec les noms de ceux qui sont capable de scribe ( pour ceux qui veulent vraiment aider mais ne savent pas l ecrire sur wiki)
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Gally Young: oui c'est possible surf )
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Gally Young: ca sera la 2em voie )
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Gally Young: comme ca les gens peuvent traduire sans connaitre le wiki )
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Surfaqua Oh: parfois certain savent mais font aussi des betises et ne savent pas qui appeller mdr
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Flandria Connolly: je vais apprendre et je ferai perdre sa virginité à Christy
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Flandria Connolly: :p
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Gally Young: oula
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Laure Farella: t'enverras les photos hein ?
  • [2009/03/09 13:52 SLT] Flandria Connolly: un cours particulier Christy ça te va ?
  • [2009/03/09 13:53 SLT] Surfaqua Oh: j'ai eu le cas d une personne qui a fait une 50enne de table et ne savait plus comment effacer :-P
  • [2009/03/09 13:53 SLT] Flandria Connolly: il est lent des fois ..
  • [2009/03/09 13:53 SLT] JLG Chevalier: moi je regarde mais je touche pas, donc je suis partant pour la relecture
  • [2009/03/09 13:53 SLT] Laure Farella: idem
  • [2009/03/09 13:53 SLT] Christy Mansbridge: Ben y a déjà un cours prévu par Gally semaine prochaine
  • [2009/03/09 13:53 SLT] Gally Young: surement lundi soir même heure, mais je confirmerai )
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Gally Young: donc l'idée serait qu'il y ai des scribes et des relecteurs )
  • [2009/03/09 13:54 SLT] JLG Chevalier: donc, dans le tableau, faudrait une colonne pour la relecture, histoire de signaler que le texte a été relu
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Surfaqua Oh: en faite ecrire sur wiki c pas compliquer, le plus dur c'est de refaire des tables a l exactitude des anglais, ou meme de les faire mieux car parfois.. leur table son pas genial
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Laure Farella: ok ppour la relecture en ce qui me concerne
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Gally Young: bonne idée JLG
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Surfaqua Oh: corriger les fautes de fr
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Surfaqua Oh: je suis bon scribe mais l ortho....... :-(
  • [2009/03/09 13:54 SLT] Gally Young: je ferais uin tableau des rôles pour que chacun puisse indiquer son role )
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Christy Mansbridge: ça ne se voit pas Surf ! ;-)))
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Surfaqua Oh: loll christy
  • [2009/03/09 13:55 SLT] JLG Chevalier: ben tu mets déjà Laure et moi pour la relecture
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Gally Young: vous pensez qu'il serait nécessaire de faire des réunions à quelle périodicité ?
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Surfaqua Oh: le pire c'est que meme en allemand je fais des fautes
  • [2009/03/09 13:55 SLT] JLG Chevalier: une par semaine
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Surfaqua Oh: je peux pas toute les semaines moi gally
  • [2009/03/09 13:55 SLT] Gally Young: une par semaine, c'est ptet un peu trop je pense nan ?
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Surfaqua Oh: j'ai trop a gerer en 1 semaine , mardi noelle lundi ici, jeudi noell il me reste meme plus de temps pour netoyer les sandbox :-P
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Laure Farella: oui c'est trop ..
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Laure Farella: p'tet tous les 10/12 jours ? en fonction de comment ça avance ?
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Kire Laasonen: Mais la traduction pour Noelle va continuer en parallèle, non?
  • [2009/03/09 13:56 SLT] JLG Chevalier: 2 par mois alors
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Surfaqua Oh: c trop quand on veut traduire, et qu en plus on a des autres obligations sur sl sa fait beaucoup
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Gally Young: par contre j'invite les volontaire à rejoindre le groupe "localisation de Second Life"
  • [2009/03/09 13:56 SLT] Laure Farella: on peutle voir avec le site ..
  • [2009/03/09 13:56 SLT] JLG Chevalier: c koi ce groupe ?
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: haaaaaaaa oui oui j allais oublier
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Gally Young: Noelle va ralentir la trad de la KB Kire
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: gally hyper hyper important la
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Gally Young: c'est pour ca que ce projet se lance )
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: traduction de wiki c genila sauf que
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Gally Young: vas y surf )
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: il y a des videos
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Christy Mansbridge: c génital ?
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: en anglais on est bien emmerder
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Gally Young: je l'attendais surf )
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: je veut bien refaire les images en fr
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Gally Young: ouip mais ca on peut pas faire quand chose surf :/
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Surfaqua Oh: mais les videos dsl ... c dur dur
  • [2009/03/09 13:57 SLT] Laure Farella: bon excusez moi je file ..
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: suis désolée
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Christy Mansbridge: un mauvais coton?
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: ouais ;o)))
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Gally Young: A+ Laure, merci d'etre venue )
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Flandria Connolly: au revoir Laure :)
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Gally Young: on a presque fini )
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Christy Mansbridge: Bonne nuit
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Surfaqua Oh: moi je refais les images sans probleme si on peu trouver un qui nous fait des belles videos en fr ?
  • [2009/03/09 13:58 SLT] JLG Chevalier: Laure a peur pour le crash de sa fesse
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: si y'a des choses importantes tu m'envoies un im gally stp?, merci
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: avec les excuses !
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Gally Young: on peut partir sur une réunion toutes les 2 semaines, on allegera quand tout sera lancé )
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Flandria Connolly: alors j'en ai repéré un sur jeuxonline
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: *mes
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Gally Young: ouki Laure )
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Laure Farella: ouais ! j'y tiens à ma fesse gauche
  • [2009/03/09 13:58 SLT] JLG Chevalier: :)
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Gally Young: je mettrais le transcript sur le wiki =)
  • [2009/03/09 13:58 SLT] Flandria Connolly: qui fait des vidéos pour l'aide base
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Laure Farella: bye bye tte le monde
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Christy Mansbridge: Alors, bonne bourre, si l'occasion s'présente
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Flandria Connolly: on peut peut-être le contacter
  • [2009/03/09 13:59 SLT] JLG Chevalier: bye
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Laure Farella: j'y fonce ;o))
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Surfaqua Oh: le plus souvent les video sont faite par torley
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Surfaqua Oh: mais bon si j envois un noob sur les video de torley il m envoit ch........si il pige pas anglais
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Flandria Connolly: à mon idée faudrait plusieurs personnes
  • [2009/03/09 13:59 SLT] Gally Young: il faudrait au moins les sous titrer )
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Surfaqua Oh: lol tu crois c possible sous titrer?
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Flandria Connolly: je veux traduire le texte des pages
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Gally Young: mais ca faut des compétences pointues...
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Flandria Connolly: les sous titres aussi après faut un habitué de la vidéo
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Christy Mansbridge: perso ma compétence est à bout arrondi
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Kire Laasonen: Une bande son en francais?
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Gally Young: mais suref, je pense qpas qu'il faile se concentrer tout de suite sur la partie video
  • [2009/03/09 14:00 SLT] Gally Young: une difficulté à la fois )
  • [2009/03/09 14:01 SLT] Flandria Connolly: perso si on pouvait déjà traduire les sous titres ce serait suffisant
  • [2009/03/09 14:01 SLT] Gally Young: mais si tu connais des gens motivés pour se lancer la dedant pk pas )
  • [2009/03/09 14:01 SLT] Surfaqua Oh: ok on traduit on fait les images et on fait comme j ai fais pour les objets a modifier, on laisse les video en anglais?
  • [2009/03/09 14:01 SLT] Gally Young: on peut les laisser en anglais en attendant...
  • [2009/03/09 14:02 SLT] Gally Young: je m'y connais pas assez en video pour regarder comment mettre un sous titre sur une video... tu penses pouvoir te renseigner la dessus surf ?
  • [2009/03/09 14:02 SLT] Flandria Connolly: le plus simple c'est de prendre la vidéo de torley de lui donner la traduction et que lui intègre le son non ?
  • [2009/03/09 14:02 SLT] Christy Mansbridge: c'est pas un emaucaise idée de laisser en anglais ce qu'on ne traduit pas ... j'y aurais pas pensé !
  • [2009/03/09 14:03 SLT] Surfaqua Oh: les videos on peu pas traduire soit on les laisse soit on ls remplacera plus tard
  • [2009/03/09 14:03 SLT] JLG Chevalier: bon, me suis mis dans le groupe localisation
  • [2009/03/09 14:03 SLT] Surfaqua Oh: on finira par trouver des gens qui les remplace c sur
  • [2009/03/09 14:03 SLT] Gally Young: le groupe localisation, c'est le groupe de noelle linden pour les travaux de localisation (site web/client/KB)
  • [2009/03/09 14:03 SLT] Surfaqua Oh: car si on enleve toute les video anglaise tu risque d avoir des pages totalement vide
  • [2009/03/09 14:04 SLT] Gally Young: sur les pages d'aide oui, dailleurs je les ai pas mise dans la liste )
  • [2009/03/09 14:04 SLT] Surfaqua Oh: pareil si il y a des images en anglais , soit tu traduit avec l image tu demande a une personne qui te la change ensuite tu va pas eliminé l image
  • [2009/03/09 14:04 SLT] Gally Young: il doit y avoir dans les 250 videos de mémoire
  • [2009/03/09 14:04 SLT] Surfaqua Oh: vu que l ont doit traduire quasiement a l exactitude
  • [2009/03/09 14:05 SLT] Gally Young: bon je note, ce point, a étudier pour la prochaine fois, ca n'a pas trop d'impact coté LSL, mais coté page d'aide effectivmeent ca serait top )
  • [2009/03/09 14:06 SLT] Gally Young: je vous propose de nous donner RDV lundi 23 entre temps le cours sur le wiki devrait s'être déroulé )
  • [2009/03/09 14:06 SLT] Surfaqua Oh: ben coté LSL je crois tu va pas trouver beaucoup de gens qui aide, peu etre sur certain truc facile je peux traduire mais.. j'ai peur d ecrire des conneries c hyper compliquer le LSL pour moi
  • [2009/03/09 14:06 SLT] Flandria Connolly: on peut chacun de son côté se mettre en chasse de gens compétents dans le domaine de la vidéo
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Gally Young: oui faudrait trouver comment récup la video et y ajouter un sous titre )
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Surfaqua Oh: ou bien on demande a des gens d apprendre a le faire :-P pour devenir des specialistes pour wiki hahaha
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Christy Mansbridge: Dans la mesure u temps disponible je participerai à la partie LSL
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Flandria Connolly: sur jeuxonline je me répète quelqu'un à commencé
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Gally Young: oki christy ) les autres vous avez des préférences ? :)
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Flandria Connolly: je suis sure qu'il serait ravi de se brancher sur le projet
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Surfaqua Oh: http://wiki.secondlife.com/wiki/How_to_open_a_box/fr tiens regarde le dernier en date j ai laisser les video en anglais
  • [2009/03/09 14:07 SLT] Flandria Connolly: je me charge de le contacter
  • [2009/03/09 14:08 SLT] JLG Chevalier: Laure et moi ---> relecture
  • [2009/03/09 14:08 SLT] Gally Young: oki )
  • [2009/03/09 14:08 SLT] Surfaqua Oh: jlg relis deja ceux j ai fais :-P pour l ortho
  • [2009/03/09 14:08 SLT] Flandria Connolly: vidéo de torley partie écrite bien sur
  • [2009/03/09 14:08 SLT] Gally Young: envoie lui les adresses par im alors )
  • [2009/03/09 14:08 SLT] Surfaqua Oh: il va me mettre 2 sur 20 en ortho
  • [2009/03/09 14:08 SLT] JLG Chevalier: faut me donner les liens ou les textes et je relis puis je renvois les corrigés
  • [2009/03/09 14:09 SLT] Christy Mansbridge: [14:08] Surfaqua Oh: il va me mettre 2 sur 20 en ortho <= Quelle indulgence ;-)
  • [2009/03/09 14:09 SLT] Surfaqua Oh: lol
  • [2009/03/09 14:09 SLT] JLG Chevalier: *ricane*
  • [2009/03/09 14:09 SLT] Gally Young: c'est balo il n'a plus de touche 0 sur son clavier ))
  • [2009/03/09 14:09 SLT] Surfaqua Oh: sur tout les suisses allemand je suis encore le seul survivant
  • [2009/03/09 14:09 SLT] Flandria Connolly: une liste des scribes habitués ça permettrait d'aller plus vite par exemple je traduirai certainement plus vite que je n'inscrirait la page dans le wiki
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Flandria Connolly: ai*
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Kire Laasonen: Il faut que j'y ailles ...
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Surfaqua Oh: les autres ont abandonner la localisation?
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Christy Mansbridge: Bye Kire, bonne nit
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Christy Mansbridge: ou nuit
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Surfaqua Oh: bye kire
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Gally Young: A+ Kire, merci d'etre venu )
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Surfaqua Oh: bon dodo
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Christy Mansbridge: au choix
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Flandria Connolly: bonsoir kire
  • [2009/03/09 14:10 SLT] JLG Chevalier: bye Kire
  • [2009/03/09 14:10 SLT] Kire Laasonen: Bonne nuit à tous
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Flandria Connolly: tu t'inscrit ou kire ?
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Kire Laasonen: A bientot
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Surfaqua Oh: bon t oublie pas de me mettre la cat sculpty alors gally et quand c fait tu me im pour je commence :-P
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Gally Young: ouip )
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Christy Mansbridge: Kire s'inscrit donc à bientôt, c noté ?
  • [2009/03/09 14:11 SLT] Gally Young: je note, je vais faire une cat " a bientot" )))
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Surfaqua Oh: lol
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Flandria Connolly: loll chacun fait ce qu'il veut :) je suis la dernière à pouvoir jeter la pierre
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Gally Young: donc l'idée qui emerge est de faire des rôles, rédacteur/relecteur
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Christy Mansbridge: ah merde ! c du rp ?
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Flandria Connolly: rédacteur relecteur et scrib
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Surfaqua Oh: categorie Portail Sculpties (en) : dessinez de nouvelles primitives.
  • [2009/03/09 14:12 SLT] JLG Chevalier: vlà que Flandria va lapider les gens maintenant... mdrrr
  • [2009/03/09 14:12 SLT] Gally Young: qui se met dans les rédacteurs ? :)
  • [2009/03/09 14:12 SLT] JLG Chevalier sifflotte
  • [2009/03/09 14:13 SLT] Flandria Connolly: je suis sure que traduire je peux faire assez vite certaines pages par contre inscrire dans le wiki si il y a des habitués ça peut aller vite
  • [2009/03/09 14:13 SLT] Gally Young: pour relire, il faut des écrivains )
  • [2009/03/09 14:13 SLT] Christy Mansbridge: je veux bien tenterune raie d'acteur, quand je saurai comment on 'scribe'
  • [2009/03/09 14:13 SLT] Gally Young: oki )
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Gally Young: en attendant, si vous voulez prendre une page d'aide....
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Flandria Connolly: je peux traduire et pas trop besoin de relecture je ferai ça proprement par contre afficher dans le wiki qu'on me file un scrib bordille :p
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Gally Young: je veux bien travailler à sa remise au formt wiki )
  • [2009/03/09 14:14 SLT] JLG Chevalier: haha vlà Wiki Scribe ^^
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Surfaqua Oh: flandria
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Surfaqua Oh: ta juste a me donner ce que tu as traduit je te le place, si moi j ai pas le temps je te trouve un scribe qui le fera
  • [2009/03/09 14:14 SLT] Gally Young: pareil ici )
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Flandria Connolly: cool surf ça marche
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Flandria Connolly: coool gally :)
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Gally Young: donc je mets surf et moi même en interface wiki pour le moment, puis christy sous peu ))
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Surfaqua Oh: c le plus dur la traduction
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Christy Mansbridge: tu peux m'inscrire dès maintenant
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Surfaqua Oh: placé c souvent hyper rapide, mais traduire ... defois on cherche 100 fois ce que sa peut bien vouloir dire mdr
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Flandria Connolly: non christy faut dabord que je le déniaise vis à vis du wiki
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Gally Young: chacun ses compétences )
  • [2009/03/09 14:15 SLT] Flandria Connolly: ça m'oblige moi à m'y mettre
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Surfaqua Oh: j aime wiki j aime pas l anglais bon on peu pas tout aimer mdr
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Gally Young: c'est qui cette Wiki ? ツ
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Christy Mansbridge: une sal ....
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Flandria Connolly: :ppp
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Surfaqua Oh: par contre corriger de simple fautes d ortho sur wiki c'est facile
  • [2009/03/09 14:16 SLT] Flandria Connolly: oui tout le monde lui passe dessus sans s'arrêter vraiment :p
  • [2009/03/09 14:17 SLT] Surfaqua Oh: lol wiki cette?
  • [2009/03/09 14:17 SLT] Gally Young: bon on va lever la réunio, si vous voulez commencer, il y a une premiere liste de page ici : http://wiki.secondlife.com/wiki/French_speaking_Linguists/Project/Help_Portal_Translation
  • [2009/03/09 14:17 SLT] JLG Chevalier: bah elle est pas loin Wiki Scribe, vais lui dire que c une sal...
  • [2009/03/09 14:17 SLT] Gally Young: mmm elle est admin pas de betises )
  • [2009/03/09 14:17 SLT] JLG Chevalier: *ricane*
  • [2009/03/09 14:17 SLT] Christy Mansbridge: et comment qu'on rentre son nom pour une page ?
  • [2009/03/09 14:17 SLT] Yann Dufaux: correct jais prendre note des logs et j,vais voir le wiki :)
  • [2009/03/09 14:17 SLT] JLG Chevalier: hehe
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Flandria Connolly: oui bonne question de Christy :)
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Yann Dufaux: désolé j,ai une im très important :)
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Gally Young: pour l'instant envoyez moi un IM, je me charge de la maj )
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Flandria Connolly: Yann en ligne directe avec wiki
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Flandria Connolly: ça commence fort
  • [2009/03/09 14:18 SLT] Gally Young: indiquez moi sur quelle page vous travaillez, je rajouterai le nom )
  • [2009/03/09 14:18 SLT] JLG Chevalier: ^^
  • [2009/03/09 14:19 SLT] Gally Young: est ce que tout est clair pour tous ? :)
  • [2009/03/09 14:19 SLT] JLG Chevalier: allo Dieu ? Ici Planète SL ^^
  • [2009/03/09 14:19 SLT] Surfaqua Oh: gally
  • [2009/03/09 14:19 SLT] Surfaqua Oh: il y a des pages que ta mis
  • [2009/03/09 14:19 SLT] Surfaqua Oh: et qui sont traduite depuis deja un bon bout lol
  • [2009/03/09 14:19 SLT] Surfaqua Oh: http://wiki.secondlife.com/wiki/Help:Partnering/fr
  • [2009/03/09 14:20 SLT] JLG Chevalier: haha
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: deja fait
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Flandria Connolly: beginner guide video pour moi celle de torley en particulier
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Flandria Connolly: je vais tenter une page par jour déjà pour voir
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Gally Young: je sais pas si la page est a jour )
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: si
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: c moi qui la fait
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: il y a quelque jour
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Gally Young: bon alors on l'enlevera )
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: mais verifie les fautes
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Surfaqua Oh: :-P
  • [2009/03/09 14:20 SLT] Gally Young: b'ha demande aux relecteurs ^^
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Christy Mansbridge: Elle a une petite poitrine SL mamzelle Wiki Scribe
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Flandria Connolly: Jlc au taquet pour relire
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Gally Young: on peut lever la réunion je pense )
  • [2009/03/09 14:21 SLT] JLG Chevalier: je suis déjà le nez dedans ^^
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Gally Young: a défaut de poitrine...
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Surfaqua Oh: je l avais fait a la demande des mentors il y a quelques temps puis je l ai ameliorer car les noob comprennait rien j ai rajouter des foto du coup il pige tout
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Flandria Connolly respire un grand coup
  • [2009/03/09 14:21 SLT] JLG Chevalier: ou des fesses de Laure :s
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Christy Mansbridge: pour une scribe, c vrai qu'il lui faut de bonnes mains surtout
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Flandria Connolly: oui Glay réunion terminée :)
  • [2009/03/09 14:21 SLT] Gally Young: tss ca promet les réunions avec vous )
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Surfaqua Oh: cool JLG :-) tu me dira quel note tu me donne pour mon ortho
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Flandria Connolly: Gally*
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Gally Young: prochaine réunion le 23 au soir à 21h )
  • [2009/03/09 14:22 SLT] JLG Chevalier: hihi ok
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Gally Young: heure europe
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Flandria Connolly: okkkkkayyyy:)
  • [2009/03/09 14:22 SLT] Gally Young: merci a tous pour votre présence et votre implication )

Generated by SL Chatlog Wikify