Search results

Jump to navigation Jump to search
  • I am here to help new and old residents by sharing ideas and such. I can speak ENGLISH,BRAZILIAN PORTUGUESE,ITALIAN and SPANISH.
    2 KB (296 words) - 16:00, 26 February 2011
  • ...ourceObscurePortrait-512.jpg|200px|thumb|right|I'm {{Age|17|01|2007}} days old!]] * '''Twitter''': [http://twitter.com/oobscure @oobscure] (English) - [http://twitter.com/opensl @opensl] (Italian)
    3 KB (333 words) - 00:26, 8 July 2014
  • {{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|spa}} {{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}
    8 KB (1,258 words) - 11:02, 16 April 2012
  • |English and Japanese. I am not afraid to attempt French and Italian to help a newb ...r now. They must have known that I really enjoyed this work. As a 2-week old resident, I have helped other newbies who were arriving daily. I have been
    7 KB (1,175 words) - 01:13, 8 January 2014
  • Phli Foxchase: yes but I don't speak a fluent english Jon Linden: technically speaking, you're right in that there are only two of us!
    18 KB (3,232 words) - 15:29, 18 November 2009
  • Übersetzte Volunteer Portals: [[Volunteer Portal|English]], [[Volunteer_Portal/es|Spanisch], [[Volunteer Portal/fr|Französisch]] * [[Community of German speaking Volunteers|Gemeinschaft deutschsprachiger Volunteers]]{{nnlink/de}}
    10 KB (1,417 words) - 13:21, 24 April 2012
  • * Non English residents use/know the KB? * [2011/05/26 12:16] link Kiranov: too many subects en english are not tranlated in french
    36 KB (4,709 words) - 10:16, 28 May 2011
  • ...en|Rand (rand.linden)]]: Irene, the problem is that we are working on the English content ...yomoonri|Tree Kyomoonri]]: Ashton: very young resident i see, abou 1 year old now
    47 KB (6,032 words) - 02:57, 15 April 2011
  • ...00f44><b>Simon Linden</b><nowiki>: Anyway, there are a bunch of hard-coded English strings in the simulator still -- I converted over 50 of 'em to use the loc ...on</b><nowiki>: so what happens if u send the japanese version to somebody speaking turkis:)</nowiki></font>
    24 KB (3,911 words) - 17:11, 21 September 2012
  • ...er Second life on New Years Eve 2002, making her one of the oldest virtual residents on the Second Life Grid today. Her passion began primarily in MMORPG's, whi In the early days of Second Life, it was not uncommon for Linden Lab to phone residents to inquire about their thoughts and suggestions on the development of the n
    18 KB (2,919 words) - 08:51, 20 November 2010
  • ...speaking_of|{{#ifexist: User:speaking of|[[User:speaking of|speaking of]]|speaking of}}}} |width=100% style=" padding:0 3px;"|and the rest want people to stay in SL as residents? Doesn't that mean in the end that whoever is left can keep the jobs
    73 KB (9,082 words) - 14:21, 4 February 2011
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|A large portion is by non-English Residents ...gin from the basics and go more in detail... looking at what you seeded in english
    86 KB (10,882 words) - 16:15, 28 July 2009
  • * [2009/08/11 11:04] JB Hancroft: You're looking very much like your old boxy self :) * [2009/08/11 11:10] Max: Hi all Second Life residents and others!
    37 KB (4,938 words) - 12:43, 16 May 2010
  • ...2]</b> {{User|Gordon Wendt}}: Ciaran, if they could rewrite and supersede old tools in functionality I'd agree <b>[10:14]</b> {{User|Biancaluce Robbiani}}: as I could see many residents do not like voice chat so far... but any change in that direction is
    53 KB (8,551 words) - 09:06, 17 September 2009
  • ...ook at the language channels you will see questions, but not as many as in English |width=100% style=" padding:0 3px;"|To me this means we have non English speakers looking for help in this space
    95 KB (11,465 words) - 14:06, 27 October 2009
  • ...the comments on this page are connected to my [[User:Zai Lynch/Old Profile|old page]]. It was moved on August 26th 2008. --[[Image:Zai_signature.png|45px] :::: I wasn't requesting Residents getting delete perms, it was just the issue of attribution being affected I
    39 KB (6,485 words) - 02:15, 26 October 2009
  • ...lating the english original and updating the localized pages only when the english page has an update is the only way to keep the KB consistent in all traslat ...emely'' sensitive and while good intentions to assist non-English-speaking Residents arise, one misstep could lead to them having an incorrect understanding of
    37 KB (6,115 words) - 13:34, 5 October 2010
  • * [14:09] Bambers Linden: I saw it in English too * [14:13] Alexa Linden: old terms :p
    30 KB (4,541 words) - 13:08, 18 March 2010
  • ...might be useful if we had it translated because SL Answers is not just for English speakers ㋡ |width=100% style=" padding:0 3px;"|best create the english one first in the wiki then
    128 KB (15,926 words) - 10:29, 19 August 2009
  • [12:24] <font color=#7fc500><b>Motor Loon</b><nowiki>: speaking of interestlist, I see my report for BUG-1767 (Interestlist changes cause s ...orders in some directions? Is that new with todays release? I think its an old bug thats re-appeared.</nowiki></font>
    54 KB (8,510 words) - 11:15, 27 February 2013

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)