User:Noelle Linden/Office Hours/2009 07 30 Transcript

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Transcript

  • [12:07] Yann Dufaux: coucou Noelle!! :) xxxxx
  • [12:07] Noelle Linden: salut Yann
  • [12:07] Yann Dufaux: tu vas bien? :)
  • [12:07] Noelle Linden: comment vas-tu ?
  • [12:08] Yann Dufaux: loll, ça vas merci! a part quelques maux de têtes lol
  • [12:08] Noelle Linden: comment ca se fait ?
  • [12:09] Yann Dufaux: hier je me suis coucher vers 1h30am , j'étais curieux je voulais faire un autre test :)
  • [12:09] Yann Dufaux: donc je me suyis réveiller ce matin, mais avec difficulté lol
  • [12:09] Yann Dufaux: suis* dis-je
  • [12:09] Noelle Linden: que testes-tu ?
  • [12:10] Yann Dufaux: je teste ce fameux scripts, qui fait planté les région on me l'a remis je ne sais pas trop pourquoi .. mais dès que j'ai eu j,ai demander a Vektor de rafraichre mon inventaire sur aditi pour commancé les test avec
  • [12:10] Yann Dufaux: hello Tegg!
  • [12:11] Tegg Bode: Hi All ㋡
  • [12:11] Noelle Linden: salut !
  • [12:11] Noelle Linden: hi Tegg
  • [12:12] Tegg Bode: Gday Mate!
  • [12:12] Noelle Linden: are you from Australia ? :-)
  • [12:12] Tegg Bode: Sorry I don't speak French ㋡
  • [12:12] Tegg Bode: Yep sure are
  • [12:12] Yann Dufaux: Tegg, you can learn , the french language ;)
  • [12:13] Noelle Linden: hi Laurent !
  • [12:13] Noelle Linden: salut !
  • [12:13] Laurent Bechir: bonsoir
  • [12:13] Yann Dufaux: bonjour Laurent :)
  • [12:13] Laurent Bechir: comment va ?
  • [12:13] Noelle Linden: ca va !
  • [12:14] Noelle Linden: Tegg, do you have any specific question you would like to ask?
  • [12:14] Yann Dufaux: loll, ça vas j,suis a côté d'un tiny :)
  • [12:14] Asterion Coen: hello :)
  • [12:14] Laurent Bechir: c'est calme ce soir, on voit que c'est l'été :)
  • [12:14] Noelle Linden: we usually conduct the french office hour in French :-)
  • [12:14] Noelle Linden: salut Asterion
  • [12:14] Asterion Coen: y a t-il un aeroport dans le coin ? :)
  • [12:15] Noelle Linden: wwaooohhhhh
  • [12:15] Tegg Bode: True, so I spend a lot of time listening and hopefully pick up some. No questions from me justr thought I's d pop in and see what was happening in Europe ㋡
  • [12:15] Noelle Linden: tu vas detruire le bureau ;-)
  • [12:15] Noelle Linden: ok, no problem, do you have a translator ?
  • [12:15] Noelle Linden: :-)
  • [12:15] Asterion Coen: c bon, c un bébé. ses bombes ne sont pas encore a maturation :)
  • [12:15] Yann Dufaux: les arbres seront coupé a la bonne hauteur :P
  • [12:15] Noelle Linden: ouf
  • [12:16] Tegg Bode: I sort of Guessed that, wasn't expecting to really hang around long ㋡
  • [12:16] Noelle Linden: De mon cote, rien de tres neuf, je vais vous faire un expose rapide
  • [12:16] Noelle Linden: nous travaillons toujours sur le lancement du nouveau site web
  • [12:17] Noelle Linden: petit retard de 2 semaines
  • [12:17] Noelle Linden: donc d'ici mi aout, je pense qu'il sera live
  • [12:17] Laurent Bechir: le nouveau dashboard, c'est ça ?
  • [12:17] Noelle Linden: oui
  • [12:17] Asterion Coen: 2 semaines, c plus un "petit" retard :)
  • [12:17] Noelle Linden: :-)
  • [12:17] Laurent Bechir: ça a l'air de pas mal fonctionner déjà
  • [12:18] Noelle Linden: vous l'avez-vu ?
  • [12:18] Laurent Bechir: oui, j'ai eu l'url hier soir
  • [12:18] Noelle Linden: ahhh ahhh
  • [12:18] Asterion Coen: quel url ?
  • [12:19] Laurent Bechir: https://secure-web19.secondlife.com/my/
  • [12:19] Noelle Linden: nouveau landstore aussi
  • [12:19] Noelle Linden: donc en aout, nous allons continuer les traductions du site
  • [12:19] Asterion Coen: c le genre d'url qu'on retient par coeur ca :)
  • [12:19] Noelle Linden: et commencer a travailler sur le viewer 2.0
  • [12:19] Asterion Coen: (ca me fait penser aux case studies de LL)
  • [12:20] Yann Dufaux: ah oui Noelle? et le test pour les beta sont quand? LOL (curieux)
  • [12:20] Laurent Bechir: pas de code à tester encore pour la 2.0 ?
  • [12:20] Yann Dufaux: Laurent!! loll sort de ma tête :p
  • [12:20] Laurent Bechir: les grands esprits se rencontrent :))
  • [12:21] Yann Dufaux: non mais! ...
  • [12:21] Yann Dufaux: loll
  • [12:21] Laurent Bechir: j'ai piraté ton système, que veux-tu :)
  • [12:21] Noelle Linden: :-)
  • [12:22] Yann Dufaux: je sais qu,ils avait dit SL09 test, mais ça compte pour 2.0?
  • [12:22] Noelle Linden: oooh difficile de garder des secrets ;-)
  • [12:22] Yann Dufaux: LOL
  • [12:22] Asterion Coen: c a cause de la salle de la machine a café
  • [12:22] Noelle Linden: comment ca ?
  • [12:23] Asterion Coen: d'ailleur il faudrait virer toutes les caffetieres des bureaux :)
  • [12:23] Noelle Linden: tu as vu tes videos Laurent ?
  • [12:23] Asterion Coen: et la, les secrets sont mieu gardé :)
  • [12:23] Yann Dufaux: loll si quelques unes ont des micros ... on ne sait jamais :p
  • [12:24] Yann Dufaux: plus de café pour personne LOL
  • [12:24] Laurent Bechir: je suis en anglais
  • [12:24] Noelle Linden: ah ok
  • [12:24] Yann Dufaux: moi aussi, snowglobe est en anglais :)
  • [12:24] Laurent Bechir: j'ai mis le dashboard en français hier, mais je ne sais plus comment j'ai fait
  • [12:24] Laurent Bechir: :)
  • [12:24] Yann Dufaux: au fait Noelle, snowglobe ... est basé sur la 1.23 ou un anciens viewer?
  • [12:25] Noelle Linden: je ne suis pas certaine Yann
  • [12:25] Noelle Linden: Laurent, je te laisse chercher ;-)
  • [12:25] Yann Dufaux: pour la questions de menu Advanced que je t'avais déja poser :)
  • [12:26] Noelle Linden: Laurent, si tu as de nouvelles videos a partager avec nous en francais, dis-le moi
  • [12:26] Yann Dufaux: wb Teg :)
  • [12:26] Tegg Bode: Just had to grab a translator ㋡
  • [12:26] Asterion Coen: oui ca manque de machinima en francais !
  • [12:26] s Google Translator: Just a dû prendre un traducteur ㋡
  • [12:27] Asterion Coen: a qd un films sur SL (qui parle autre chose que de divorce) ? :)
  • [12:27] Noelle Linden: notamment pour les pages dont on avait parle et qui apparaissent dans la section whatnext/basics
  • [12:27] Laurent Bechir: hier sur je ne sais plus quoi , il faut que je regarde :)))
  • [12:27] Noelle Linden: il y en a 5 en francais
  • [12:27] Tegg Bode: I'm hopping it's not spamming local chat
  • [12:27] s Google Translator: Je suis de saut, ce n'est pas du spamming locales chat
  • [12:28] Asterion Coen: tegg, i should translate what your translator is saying, that's funny !=
  • [12:28] Noelle Linden: mais il manque le How to use the Support Portal
  • [12:28] Laurent Bechir: Activer le groupe pour poser des objets et Les arbres Linden
  • [12:29] Laurent Bechir: et je viens de trouver le français pour le dashboard :)
  • [12:29] Noelle Linden: Using SLURLs for easy travel
  • [12:29] Noelle Linden: et
  • [12:29] Laurent Bechir: https://secure-web20.secondlife.com/my/index.php?lang=fr
  • [12:29] Noelle Linden: petit malin :-)
  • [12:29] Laurent Bechir: :)
  • [12:29] Noelle Linden: BASICS: Shopping
  • [12:30] Asterion Coen: p-e que dashboard.secondlife.com est plus comprehensibe que secure-web20... :)
  • [12:30] Yann Dufaux: loll, avec un peu de chance le http-in nous permeteras de visioné un website sur écrans gean indowld sans le furteur :P
  • [12:31] Laurent Bechir: les vidéos sont toujours en anglais par contre
  • [12:31] Noelle Linden: sur ta version alors :-)
  • [12:31] Laurent Bechir: oui
  • [12:31] Noelle Linden: sur la mienne elles sont en francais :-)
  • [12:31] Noelle Linden: sauf les 3 que j'ai mentionnees ci-dessus
  • [12:31] Laurent Bechir: le français ne traverse pas l'atlantique :))
  • [12:31] Noelle Linden: il reste de mon cote ;-)
  • [12:32] Asterion Coen: laurent, il faudrait developper les transports alors :)
  • [12:32] Laurent Bechir: tu nous emmène :)
  • [12:32] Yann Dufaux: oulà, un bugs dans la freidns list du website fr
  • [12:32] Noelle Linden: Sur ce nouveau site, il y a de nombreux liens vers des articles de la Knowledge Base
  • [12:33] Noelle Linden: donc environ la moitie ou un peu moins sont toujours en anglais
  • [12:33] Noelle Linden: je vais donc poster certains de ces articles sur le pjira
  • [12:33] Noelle Linden: et si cela vous dit, vous pourrez contribuer a la traduction
  • [12:34] Laurent Bechir: le kb en wiki ça n'arrive pas bientôt ? C'est plus facile pour traduire
  • [12:34] Yann Dufaux: ça ne me gènerais pas! dans mes test sur aditi :)
  • [12:34] Asterion Coen: pkoi ne pas directement poster en francais ? :)
  • [12:34] Asterion Coen: comme ca, ils apprennent le francais en mm temps !
  • [12:34] Noelle Linden: le kb en wiki est toujours en phase de pilote
  • [12:34] Asterion Coen: (adepte de la francophonie)
  • [12:35] Laurent Bechir: ok
  • [12:35] Noelle Linden: On peut toujours rever Asterion :-)
  • [12:35] Laurent Bechir: Donc on le file à Asterion
  • [12:35] Asterion Coen: laurent :)
  • [12:35] Noelle Linden: j'ai pas mal de retard dans mes revisions des pages du KB traduites par vos soins
  • [12:36] Yann Dufaux: Asterion, tu vois Torley parler en français sérieusement? lol
  • [12:36] Noelle Linden: mais je compte le rattrapper la semaine prochaine
  • [12:36] Asterion Coen: mes clients, principalement du us gov, ont du apprendre pas mal de mots francais avec moi :)
  • [12:36] Yann Dufaux: friendly greeting en fr on a jamais trouvé ce que ça donnais :P
  • [12:36] Noelle Linden: et mettre quelques nouveaux articles a votre disposition
  • [12:36] Asterion Coen: comme koi, la bataille n'est pas perdue :)
  • [12:36] Laurent Bechir: salutations vraiment, mais vraiment très distinguées
  • [12:37] Yann Dufaux: ok Noelle, je vais surment en prendre un :)
  • [12:37] Asterion Coen: ya qu'avec les texans que je parle 100% anglais :)
  • [12:37] Noelle Linden: A part le KB, et les videos, comment aimeriez-vous contribuer/participer ?
  • [12:37] Asterion Coen: ceux la sont incorrigible
  • [12:37] Noelle Linden: est-ce que vous aimeriez toucher a autre chose ?
  • [12:37] Yann Dufaux: Noelle, faudrait bien traduire la partie DMCA un moment donné, qui va se charger de ça?
  • [12:37] Noelle Linden: Oui, tout a fait
  • [12:37] Noelle Linden: ainsi que la privacy policy
  • [12:38] Noelle Linden: et le user agreement
  • [12:38] Asterion Coen: noelle ben est ce qu'il y a qq a LL en charde des projets commerciaux avec les boites francaises ? (genre une amanda linden fra,caise koi)
  • [12:38] Noelle Linden: malheureusement non
  • [12:38] Noelle Linden: je pense que ce serait bien
  • [12:38] Asterion Coen: le probleme est la :)
  • [12:39] Noelle Linden: nous allons traduire slwork au fait
  • [12:39] Asterion Coen: et c pas faute de leur en parler
  • [12:39] Yann Dufaux: bon, ben j,vais quand a SF Noelle? :p
  • [12:39] Noelle Linden: a qui t'adresses tu chez LL ?
  • [12:39] Asterion Coen: m'ont demander de monter une equipe en ce sens - je ne suis pas du tout dans une branche commerciale)
  • [12:40] Noelle Linden: il faudrait absolument developper des partenariats
  • [12:40] Asterion Coen: de plus, je risquerais de finir avec un linden en 2nd nom, ce qui ruuinerais mes finances :)
  • [12:40] Yann Dufaux: j'en vois un gros partenariat moi , bien mediatique en plus ...... du côté américain
  • [12:40] Asterion Coen: mais il est evident qu'il faudrait une equipe marketing europenne
  • [12:41] Yann Dufaux: Virtual Visite, of NHL network :)
  • [12:41] Noelle Linden: il y a deja quelqu'un qui s'occupe du marketing en Europe, Clare Linden
  • [12:41] Asterion Coen: ya tous le gov us sur SL, la pluparts de grosses companies, et un tas de business US
  • [12:41] Noelle Linden: elle se trouve en GB
  • [12:41] Asterion Coen: et coté francais, c la traversée du desert
  • [12:42] Asterion Coen: donc, une anglophone :)
  • [12:42] Noelle Linden: vous savez, l'international a vraiment le vent en poupe
  • [12:42] Yann Dufaux: eh?
  • [12:42] Noelle Linden: donc je pense que cela viendra
  • [12:42] Asterion Coen: il faudrait qq avec une mentalité differente du system anglo saxon
  • [12:42] Noelle Linden: c'est a dire ?
  • [12:42] Asterion Coen: qui comprend un peu mieu les latins disons
  • [12:43] Asterion Coen: une bonne partie de l'europe ne voit pas le monde avec les mm yeux que les anglo-saxons
  • [12:43] Noelle Linden: tout a fait
  • [12:43] Asterion Coen: LL en est consicent, on en parle souvent
  • [12:43] Asterion Coen: mais ya pas grand chose de neuf de ce coté la
  • [12:45] Noelle Linden: qui est ton interlocuteur chez LL en general ?
  • [12:45] Asterion Coen: faire venir ne serait-ce qu'une administration francaise, sur SL, pour autre chose que du bete marketing, et a long terme, rendra les traductions et autres de nos probleme bcap plus rapide a resoudre :)
  • [12:45] Yann Dufaux: fait comme moi Asterion, envois ton cv :)
  • [12:46] Asterion Coen: en ce sens g demander a amanda, scott, pathfinder,.... longue liste, d'envoyer toute une pile de case studies (de preference en francais) aux PDG et autres GOV FR)
  • [12:46] Noelle Linden: je travaille sur les case studies en francais :-)
  • [12:47] Asterion Coen: ahhhh !
  • [12:47] Noelle Linden: il y en a deja quelques unes
  • [12:47] Asterion Coen: je suis tj le dernier informé lol
  • [12:47] Noelle Linden: NOAA
  • [12:47] Asterion Coen: il y a des url ? :)
  • [12:47] Noelle Linden: oui
  • [12:47] Asterion Coen: ahh !
  • [12:47] Noelle Linden: 2 sec
  • [12:47] Asterion Coen: la noaa en francais !!!!
  • [12:47] Noelle Linden: oui
  • [12:47] Yann Dufaux: :))
  • [12:47] Asterion Coen: c mon navir qui fait la tittle pic :)
  • [12:47] Asterion Coen: navire
  • [12:47] Noelle Linden: mais pas facile a denicher
  • [12:47] Noelle Linden: je vous trouve ca
  • [12:47] Noelle Linden: 2 sec
  • [12:47] Asterion Coen: oui et ca c le 2nd prob
  • [12:48] Asterion Coen: les cases studies sont casiment imppossible a trouver
  • [12:48] Asterion Coen: et ce, deja pour un initier. alors qq qui ne connait pas du tout SL, je raconte mm pas
  • [12:48] Noelle Linden: IBM: http://secondlifegrid.net/casestudies/IBM
  • [12:49] Asterion Coen: (faudrait demander a l'admin reseau de faire des url plus "pratique" :)
  • [12:49] Noelle Linden: ah voila, toutes ici
  • [12:50] Noelle Linden: http://secondlifegrid.net/casestudies
  • [12:50] Asterion Coen: (surtout pour des case studies)
  • [12:50] Yann Dufaux: Tu sais noelle, je suis sur les regions IBM depuis mon arrivé sur sl ils m'ont quazi toute apris , même l'anglais :)
  • [12:50] Asterion Coen: c dire !
  • [12:50] Noelle Linden: j'avoue qu'elles sont tres bien cachees
  • [12:51] Yann Dufaux: donc, j'obtiens ce boulot chez LL je dois gros a IBM , c'est certains :)
  • [12:51] Asterion Coen: yann fallait faire l'inverse! je suis ettoner qd je visite ibm d'avoir encore a parler anglais :)
  • [12:51] Asterion Coen: ettoné
  • [12:51] Yann Dufaux: loll t'as déja demander a patty de parler en français? :p
  • [12:52] Asterion Coen: non, mais si tu me laisse un peu de temps, j'en fais une francophone :)
  • [12:52] Noelle Linden: dans tous les cas, je ferai passer a nouveau le message
  • [12:52] Yann Dufaux: m'enfin je crois que le projet de philip sur snowglobe vas aider grandement :)
  • [12:52] Asterion Coen: noelle oui
  • [12:52] Noelle Linden: comptez sur moi
  • [12:52] Yann Dufaux: j'approuve a 100% ce trucs de traducteur intégré :)
  • [12:52] Asterion Coen: parceque pour transmettre un message, faut deja que celui ci soit accessible :)
  • [12:53] Noelle Linden: oui
  • [12:53] Asterion Coen: yann, le prob des traducteurs, c qu'ils ne savent pas traduire
  • [12:54] Asterion Coen: je suis sure que 50% des guerres qu'il y a eu depuis les grottes de lascaux sont du a un traducteur qui a traduit massue au mieu de mamouth
  • [12:54] Yann Dufaux: faudrait que LL s'afillie avec une cie du genre systran :)
  • [12:54] Asterion Coen: mieu= lieu
  • [12:54] Noelle Linden: pour les case studies, peut etre les rendre plus visibles sur les sites en francais, allemand, japonais en mettant un lien sur la page d'accueil ?
  • [12:54] Yann Dufaux: utiliser quelques codes de soft translaftor qu,ils font :)
  • [12:54] Noelle Linden: Et puis prochainement sl work sera traduit
  • [12:55] Noelle Linden: donc ils seront plus visibles
  • [12:55] Laurent Bechir: sl work ?
  • [12:55] Noelle Linden: oui
  • [12:55] Noelle Linden: voic le lien
  • [12:55] Noelle Linden: http://work.secondlife.com/
  • [12:56] Asterion Coen: ben j'avais fais un projet un jour pour un IRC, undernet. la page d'acceuil, outre le logo, comprenait uniquement des images: les drapeaux de chaques langues disponibles :=)
  • [12:56] Noelle Linden: c'est un microsite qu'Amanda vient de lancer
  • [12:56] Noelle Linden: pour les entreprises
  • [12:56] Asterion Coen: ca regle la polemique qd a savoir ou cliquer :)
  • [12:57] Noelle Linden: son petit frere, SL Learn le suivra bientot
  • [12:57] Noelle Linden: Tegg, wake up :-)
  • [12:57] Tegg Bode: lol
  • [12:57] Laurent Bechir: pour s'initier à Second Life ou pour autre chose ?
  • [12:57] Noelle Linden: non pour tout ce qui touche a l'education
  • [12:57] Laurent Bechir: ok
  • [12:57] Yann Dufaux: interessant noelle :)
  • [12:58] Asterion Coen: et bien ce site a pour avantage de resumer une parties des activité de SL
  • [12:58] Noelle Linden: oui, je pense que c'est une super utilisation de SL
  • [12:58] Asterion Coen: mais il focus sur les moyens de comm (genre meetings, etc)
  • [12:58] Noelle Linden: SL pour les entreprises, pour les educateurs
  • [12:58] Yann Dufaux: pardonne moi de revenir avec le http-in, mais ça peut être une fonctions interessante pour les cie :p
  • [12:59] Asterion Coen: mm si le network collaborative work est primordiale, ca resume pas tout ce que SL peux rendre comme service
  • [12:59] Laurent Bechir: http-in ?
  • [12:59] Asterion Coen: aussi, il ne parle pas du potentiel (les residents)
  • [13:00] Asterion Coen: je crois que je vais construire a amanda son HQ dans les scilands ou les milands :)
  • [13:00] Noelle Linden: les scilands?
  • [13:00] Yann Dufaux: Laurent: http://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_http_server
  • [13:00] Noelle Linden: milands?
  • [13:00] Noelle Linden: desolee, je suis pas au courant
  • [13:00] Noelle Linden: :-)
  • [13:00] Laurent Bechir: merci
  • [13:00] Noelle Linden: ooups, 1 h
  • [13:00] Yann Dufaux: bienvenue :)
  • [13:01] Yann Dufaux: eh oui Noelle :)
  • [13:01] Asterion Coen: les scieland (nasa, noaa, tech museums, and universities, etc. bref c le continent scientifique
  • [13:01] Noelle Linden: je vais devoir y aller, journee des reunions le jeudi....
  • [13:01] Yann Dufaux: on prolonge d'une autre heure? lol
  • [13:01] Noelle Linden: ooohhh
  • [13:01] Asterion Coen: miland regroupe l'us Navy, Us Airforce, et l'Us army
  • [13:01] Noelle Linden: Asterion, dis-moi ce que tu penses des case studies en francais
  • [13:01] Yann Dufaux: Noelle, oui je sais on dirait que les office hours ont tous lieu le jeudi! loll grrrr
  • [13:01] Asterion Coen: scott y a un ptit bureau (on se demande bien pkoi hehe) :)
  • [13:02] Laurent Bechir: bon courage Noelle et bonne soirée aux autres :)
  • [13:02] Noelle Linden: Merci a vous tous
  • [13:02] Asterion Coen: bonne soirée laurent :)
  • [13:02] Noelle Linden: je vous tiens au courant si je mets des pjiras
  • [13:02] Asterion Coen: noelle, je vais regarder tout ca ce soir, en mangeant mes popcorns :)
  • [13:02] Noelle Linden: avec des traductions
  • [13:02] Yann Dufaux: a plus tard Noelle, dit tu me tiens au courent pour le DMCA, car bien des français serait contant de pouvoir enfin le comprendre :)
  • [13:02] Noelle Linden: oh j'espere qu'elles vont bien passer avec le pop corn
  • [13:03] Noelle Linden: c'est beaucoup de texte....
  • [13:03] Noelle Linden: un peu trop je pense d'ailleurs
  • [13:03] Asterion Coen: noelle, oui hehe, sinon ca gachera ma journée de demain
  • [13:03] Yann Dufaux: lolll
  • [13:03] Noelle Linden: Laurent est parti ?
  • [13:03] Asterion Coen: oui
  • [13:03] Noelle Linden: ok merci a vous tous
  • [13:03] Yann Dufaux: bon aller j,vais m'assoir direct chez scott vive les cameras : du space navigator :)
  • [13:03] Asterion Coen: il a dit au revoir tout a l'heure :)
  • [13:03] Noelle Linden: et a bientot !

Generated with SLog Wikifier