Difference between revisions of "Volunteer Mailing List Guidelines/de"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: {{Multi-lang}} ===Richtlinie für die Mailingliste:=== Die SL VOL Mailingliste ist ein offizielles Kommunikationswerkzeug des Secondlife Volunteer Programms. Die SL Volunteers Mailinglis...)
 
m
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Multi-lang}}
{{Multi-lang}}
{{Obsolete|The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.}}


===Richtlinie für die Mailingliste:===
===Richtlinie für die Mailingliste:===


Die SL VOL Mailingliste ist ein offizielles Kommunikationswerkzeug des Secondlife Volunteer Programms. Die SL Volunteers Mailingliste ist eine geschlossene Liste, nur für Residents, die gegenwärtig im Volunteerprogramm sind. Second Life Mentoren und auch Second Life Apprentice Mentoren können sich dieser Gruppe anschliessen [https://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo/slvolunteers here]. Du kannst damit rechnen, innerhalb von zwei Wochen nach Deiner Bewerbung in die Liste aufgenommen zu werden.
Die SL VOL Mailingliste ist ein offizielles Kommunikationswerkzeug des Secondlife Volunteer Programms. Die SL Volunteers Mailingliste ist eine geschlossene Liste, nur für Residents, die gegenwärtig im Volunteerprogramm sind. Second Life Mentoren und auch Second Life Apprentice Mentoren können sich [https://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo/slvolunteers hier] dieser Gruppe anschliessen. Du kannst damit rechnen, innerhalb von zwei Wochen nach Deiner Bewerbung in die Liste aufgenommen zu werden.
   
   
<b>Hinweis:</b> There are a great many emails that pass through this list. In an effort to cut down on the overall length of threads, delete the parts of the email that do not apply to your response. Make sure that your subject line is the same as the email you reply to so that it stays in that thread. This is especially helpful when responding to a large group of messages. Your fellow Mentors will appreciate your efforts!
<b>Hinweis:</b> Es ist eine grosse Menge an Mails, die durch diese Liste gehen. Im Bestreben, die Gesamtlänge von Threads etwas zu reduzieren, lösche bitte die teile der Emails, die für Deine Antwort keine Rolle spielen. Stelle bitte sicher, dass die Betreffzeile identisch ist mit der des Mails, auf das Du antwortest, damit sie innerhalb dieses Threads bleibt. Das ist besonders hilfreich, wenn Du auf eine große Gruppe von Nachrichten antwortest. Deine Mentorenkollegen werden Deine Bemühungen zu schätzen wissen!


As with our other means of communication, the group channels, there are guidelines for the use of our mailing list of which Mentors should be aware.
Wie bei unseren anderen Kommunikationsmitteln, wie den Gruppenchannels, gibt es auch Richtlinien für die Benutzung unserer Mailingliste, die Mentoren beachten sollten.


* Respect your fellow Mentors. Please DO be courteous. Tao of Volunteer ethics and attitudes apply here too.
* Respektiere Deine Kollegen. Bitte SEI höflich. Die im Tao der Volunteers enthaltene Ethik und Ausrichtung trifft auch hier zu.


* Please DO NOT send Spam. Please DO NOT reply or respond to any Spam you may see sent to this email list. Responding only compounds the problem and makes you a part of the spam.
* Bitte sende KEINEN SPAM. Bitte ANTWORTE NICHT auf irgendeinen Spam, den Du vielleicht siehst, weil ihn jemand an die Liste geschickt hat. Das Reagieren verstärkt das Problem nur und macht Dich zu einem Teil des Spams.


* The SL VOL mailing list is NOT a forum and is NOT a place for idle chat. It is a communication tool for Mentor business, the business of helping residents in Second life.
* Die SL VOL Mailingliste ist KEIN Forum und ist NICHT der Ort für Leerlaufchat. Sie ist ein Kommunikationswerkzeug für das Mentorenbusiness, der Aufgabe, Residents in Second Life zu helfen.


* Please DO post useful information or meaningful questions.  
* Bitte poste nützliche Informationen oder sinnvolle Fragen.  


* Attitude and behavior is primary. The idea here is to help one another with Mentoring challenges, not personal issues.
* Die Einstellung und das Verhalten sind das Wichtigste. Die Idee hier ist es, sich untereinander bei Herausforderungen für Mentoren zu helfen, nicht persönliche Probleme.


* Flaming or making derogatory comments about or to fellow mentors in this list is not acceptable. While the mailing list is not a debate club you are certainly allowed to talk things through. Keep in mind that a healthy debate should not ever involve making personal criticism.
* Flaming oder das Abgeben von abfälligen Bemerkungen von oder über Mentorenkollegen in dieser ist nicht akzeptabel. Flaming oder abfällige Bemerkungen über Kolleginnen oder Mentoren in diese Liste ist nicht akzeptabel. Obwohl die Mailingliste kein Debattierclub ist, ist es Dir  sicherlich erlaubt, Dinge durchzusprechen. Behalte im Hinterkopf, dass eine gesunde Debatte nicht immer mit persönlicher Kritik verbunden ist.


* As members of the Volunteer Program, you represent Second Life and Linden Lab. Derogatory remarks about Linden Lab, abusing group resources provided by Linden Lab (be it in chat channel, wearing your tag, or in this mailing list) is inappropriate.
* Als Mitglied des Volunteer Programms repräsentierst Du Second Life und Linden Lab. Abfällige Bemerkungen über Linden Lab, das Missbrauchen von Gruppenressourcen, die von Linden Lab (sei es im Chatchannel der Gruppe, das Tragen Deines Tags oder in dieser Mailingliste) ist unangebracht.


===Consequences:===
===Konsequenzen:===


Second Life Volunteers are expected to know the email list guidelines and to abide by them. If a Volunteer does not follow the guidelines they may be removed from the SL VOL email list for a minimum of 30 days after one warning. At the end of that thirty day period they may be reinstated to the list by contacting any Vteam member.
Es wird von Second Life Volunteers erwartet, dass sie die Richtlinien für die Mailingliste kennen und diese auch befolgen. Wenn ein Mitglied der Volunteers den Richtlinien nicht folgt, kann es nach einer Warnung für das Minimum von 30 Tagen aus der SL VOL Emailliste entfernt werden. Nach Ablauf der Frist von dreissig Tagen kann es wieder in die Liste aufgenommen werden, indem es zu einem Mitglied des VTeams Kontakt aufnimmt.

Latest revision as of 12:35, 24 April 2012

KBwarning.png This article is out of date!
The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.


Richtlinie für die Mailingliste:

Die SL VOL Mailingliste ist ein offizielles Kommunikationswerkzeug des Secondlife Volunteer Programms. Die SL Volunteers Mailingliste ist eine geschlossene Liste, nur für Residents, die gegenwärtig im Volunteerprogramm sind. Second Life Mentoren und auch Second Life Apprentice Mentoren können sich hier dieser Gruppe anschliessen. Du kannst damit rechnen, innerhalb von zwei Wochen nach Deiner Bewerbung in die Liste aufgenommen zu werden.

Hinweis: Es ist eine grosse Menge an Mails, die durch diese Liste gehen. Im Bestreben, die Gesamtlänge von Threads etwas zu reduzieren, lösche bitte die teile der Emails, die für Deine Antwort keine Rolle spielen. Stelle bitte sicher, dass die Betreffzeile identisch ist mit der des Mails, auf das Du antwortest, damit sie innerhalb dieses Threads bleibt. Das ist besonders hilfreich, wenn Du auf eine große Gruppe von Nachrichten antwortest. Deine Mentorenkollegen werden Deine Bemühungen zu schätzen wissen!

Wie bei unseren anderen Kommunikationsmitteln, wie den Gruppenchannels, gibt es auch Richtlinien für die Benutzung unserer Mailingliste, die Mentoren beachten sollten.

  • Respektiere Deine Kollegen. Bitte SEI höflich. Die im Tao der Volunteers enthaltene Ethik und Ausrichtung trifft auch hier zu.
  • Bitte sende KEINEN SPAM. Bitte ANTWORTE NICHT auf irgendeinen Spam, den Du vielleicht siehst, weil ihn jemand an die Liste geschickt hat. Das Reagieren verstärkt das Problem nur und macht Dich zu einem Teil des Spams.
  • Die SL VOL Mailingliste ist KEIN Forum und ist NICHT der Ort für Leerlaufchat. Sie ist ein Kommunikationswerkzeug für das Mentorenbusiness, der Aufgabe, Residents in Second Life zu helfen.
  • Bitte poste nützliche Informationen oder sinnvolle Fragen.
  • Die Einstellung und das Verhalten sind das Wichtigste. Die Idee hier ist es, sich untereinander bei Herausforderungen für Mentoren zu helfen, nicht persönliche Probleme.
  • Flaming oder das Abgeben von abfälligen Bemerkungen von oder über Mentorenkollegen in dieser ist nicht akzeptabel. Flaming oder abfällige Bemerkungen über Kolleginnen oder Mentoren in diese Liste ist nicht akzeptabel. Obwohl die Mailingliste kein Debattierclub ist, ist es Dir sicherlich erlaubt, Dinge durchzusprechen. Behalte im Hinterkopf, dass eine gesunde Debatte nicht immer mit persönlicher Kritik verbunden ist.
  • Als Mitglied des Volunteer Programms repräsentierst Du Second Life und Linden Lab. Abfällige Bemerkungen über Linden Lab, das Missbrauchen von Gruppenressourcen, die von Linden Lab (sei es im Chatchannel der Gruppe, das Tragen Deines Tags oder in dieser Mailingliste) ist unangebracht.

Konsequenzen:

Es wird von Second Life Volunteers erwartet, dass sie die Richtlinien für die Mailingliste kennen und diese auch befolgen. Wenn ein Mitglied der Volunteers den Richtlinien nicht folgt, kann es nach einer Warnung für das Minimum von 30 Tagen aus der SL VOL Emailliste entfernt werden. Nach Ablauf der Frist von dreissig Tagen kann es wieder in die Liste aufgenommen werden, indem es zu einem Mitglied des VTeams Kontakt aufnimmt.