Difference between revisions of "Quickie Wiki Intro/Usercategories/fr"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (link & template fix)
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Help|Wiki=*}}
{{Help/fr|Wiki=*}}
{{Help/Box|Note|C'est une sous catégorie de [[Quickie Wiki Intro]] et qui est supposée vous conseiller sur comment remplir votre page d'utilisateur.}}
{{Help/Box|Note|C'est une sous catégorie de [[Quickie Wiki Intro/fr|Quickie Wiki Intro]] et qui est supposée vous conseiller sur comment remplir votre page d'utilisateur.}}




Line 6: Line 6:
==Que Mettre Dans Votre Page==
==Que Mettre Dans Votre Page==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
Vous allez avoir besoin de penser à ce que vous allez raconter aux autres mentors et le transformer par écrit afin que ça puisse être ''wiki-fié.'' Voici un example
Vous allez avoir besoin de réfléchir à ce que vous devrez dire aux autres mentors et le mettre par écrit pour que ce soit ''wiki-fié.'' Voici un exemple de balises
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">Je m'appelle <b>VOTRE NOM</B> de France. Je me consacre au Second Life Volunteer program.  
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">Je m'appelle <b>VOTRE NOM</B> de France. Je me consacre au Second Life Volunteer program.
:Mon but est d'aide à make the Second Life Volunteers second to none.  
:Mon but est d'aider à faire des Second Life Volunteers quelque chose de toujours meilleur.
:I speak English and German and can script in LSL.
:Je parle Anglais et Français et je peux scripter en LSL.
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}</nowiki>
:<nowiki>{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}</nowiki>
Line 20: Line 20:
:<nowiki>|}}</nowiki>
:<nowiki>|}}</nowiki>
</font>
</font>
This markup will give you a short and sweet introduction about yourself and state in words what your language abilities are and that you can script.
Ces balises vont donner une simple et courte introduction sur vous même et mettre par écrit les différentes langues que vous parlez, ainsi que le fait que vous savez scripter.


The strange markups allow you to be automatically registered in the various pages. The markups themselves are not visible, but they produce a nice navigation at the bottom of the page, with your name registered. The example shows that you are a
Ces balises spéciales vous permettent d'être automatiquement enregistré dans les différentes pages. Les balises en elles même ne sont pas visibles, mais elles permettent une bonne navigation en haut de la page, avec votre nom enregistré. L'example montre que vous êtes
{|
{|
|-
|-
Line 33: Line 33:
|* English speaking Volunteer
|* English speaking Volunteer
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|* German speaking Resident
|* French speaking Resident
|-
|-
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|* German speaking Volunteer
|* French speaking Volunteer
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|&nbsp;&nbsp;&nbsp;
|* Scripter
|* Scripter
|}
|}


The above markup would produce a page that looks something like the following.
La balise ci-dessus va produire une page qui ressemble à ce qui suit.
<div style="border: 1px solid #333333;">
<div style="border: 1px solid #333333;">
{|
{|
Line 47: Line 47:
|&nbsp;
|&nbsp;
|
|
<font color="black" size="+1"><b>User: Your Name</b></font>
<font color="black" size="+1"><b>User: Votre Nom</b></font>
----
----
<br/>
<br/>
I'm Your Name from Germany. I am dedicated to the Second Life Volunteer program. My goal is to help make the Second Life Volunteers second to none. I speak English and German and can script in LSL.
Je m'appelle Votre Nom de France. Je me consacre au Second Life Volunteer program. Mon but est d'aider à faire des Second Life Volunteers quelque chose de toujours meilleur. Je parle Anglais et Français et je peux scripter en LSL.
<br/>
<br/>
<div style="background-color: #EEEEEE; text-align: left; margin-right: 1em; border-right: 1px solid white; border-bottom: 1px solid white">
<div style="background-color: #EEEEEE; text-align: left; margin-right: 1em; border-right: 1px solid white; border-bottom: 1px solid white">
<div style="border: 1px solid #AAAAAA">
<div style="border: 1px solid #AAAAAA">
<div style="border-top: 1px solid white; border-left: 1px solid white">
<div style="border-top: 1px solid white; border-left: 1px solid white">
<font color="blue"><u>Categories</u> | <u>Second Life Mentors</u> | <u>English speaking Volunteers</u> |  <u>English speaking Residents</u> | <u>German speaking Volunteers</u> |  <u>German speaking Residents</u> | <u>Scripter</u></font>
<font color="blue"><u>Categories</u> | <u>Second Life Mentors</u> | <u>English speaking Volunteers</u> |  <u>English speaking Residents</u> | <u>French speaking Volunteers</u> |  <u>French speaking Residents</u> | <u>Scripter</u></font>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 63: Line 63:
</div></div>
</div></div>
<div id="box">
<div id="box">
==Templates==
 
==Modèles==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
When you include these special templates and categories at the bottom of your wiki content on your page, it will automatically register your User Profile Page as belonging to certain groupsFor example:
Quand vous incluez ces modèles et ces catégories spéciales en bas de votre contenu wiki sur votre page, ca va automatiquement enregistrer votre Profil Utilisateur comme appartenant à certains groupesPar exemple:
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki></font>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki></font>
will register your User Profile Page as belonging on the [[:Category:English_speaking_Volunteers|English speaking Volunteers]] and [[:Category:English_speaking_Residents|English speaking Residents]] pagesIt will also create the navigation bar at the bottom of your page that link to those pages.
va enregistrer votre Profil Utilisateur comme appartenant aux pages [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Volunteers English speaking Volunteers] et [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Residents English speaking Residents].  Celà va aussi créer une barre de navigation en haut de votre page, qui est reliée aux autres pages relatives aux mêmes groupes.




;Language Templates
;Modèles de Langues
A list of common language codes [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|can be found here.]]  There are two common ways to form this template:
Voici une liste des codes de langues courantes [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|qui peuvent être trouvés ici.]]  Il y a deux façons simples de faire ce modèle :  
 


:{| width="80%"
:{| width="80%"
Line 79: Line 81:
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|This will establish your page as belonging to '''XXX-Speaking Residents''' groupSubstitute XXX with the appropriate language code found on [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|this page.]]
|Celà va référencer votre page comme appartenant au groupe '''XXX-Speaking Residents'''.  Remplacer XXX par le code langue approprié trouvé sur [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|cette page.]]
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking/Volunteers|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking/Volunteers|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|This will establish your page as belonging to '''XXX-Speaking Residents''' AND '''XXX-Speaking Volunteers''' groupsSubstitute XXX with the appropriate language code found on [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|this page.]]
|Celà va référencer votre page comme appartenant aux groupes '''XXX-Speaking Residents''' ET '''XXX-Speaking Volunteers'''.  Remplacer XXX par le code langue approprié trouvé sur [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|cette page.]]
|}
|}
If your language doesn't appear on the list of common languages, follow this link to to the [[Template:ISO_639-3/cat-speaking/code generator|Code Generator]] by [[User:SignpostMarv Martin]].
Si votre langue n'apparait pas dans la liste des langues courantes, allez sur ce lien [[Template:ISO_639-3/cat-speaking/code generator|Générateur de Codes]] by [[User:SignpostMarv Martin]].




;Bulk Group Templates (visl)
;Modèle de Groupes Généraux (visl)
This template is simple to use and is described in the following table. Simply copy the entire blue section into your profile page, and add an asterisk to the elements that pertain to you.
Ce modèle est simple à utiliser et est décrit dans l'ordre suivant. Copiez simplement toute la section bleue dans votre profil utilisateur, et ajoutez une astérisque aux éléments qui vous sont propres.
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
Line 98: Line 100:
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Greeters=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Greeters=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Greeters''' group.
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Second Life Greeters''' group.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Mentors=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Mentors=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Mentors''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Second Life Mentors''' group
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Helpers=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Helpers=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Live Helpers''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Live Helpers''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Instructors=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Instructors=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Instructors''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Second Life Instructors''' group
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scribe=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scribe=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Scribes''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''SL Mentor Scribes''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Linguist=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Linguist=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Linguists''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''SL Mentor Linguists''' group
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Buddy=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Buddy=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Buddy''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''SL Mentor Buddy''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|ApprenticeBuddy=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|ApprenticeBuddy=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Apprentice Buddy''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Apprentice Buddy''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Coach=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Coach=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Coach''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''SL Mentor Coach''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|OrientationCoach=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|OrientationCoach=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Orientation Coach''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Orientation Coach''' group
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
Line 131: Line 133:
|}
|}


For example, the following template will add you to the '''Second Life Mentors''' and '''SL Mentor Linguist''' groupsThis is done by adding the asterirsk "<b>*</b>" symbol after each of the lines that apply to you. The lines without asterisks will by ignored by the system. You can choose to keep or omit the non-asterisked lines.
Par exemple, le modèle suivant va vous ajouter aux groupes '''Second Life Mentors''' et '''SL Mentor Linguist'''.  Celà est possible grace au fait d'ajouter l'astérisque "<b>*</b>" après chacune des lignes qui s'appliquent à vous. Les lignes sans astérisques seront ignorées par le système. Vous pouvez choisir de garder ou d'omettre les lignes ne contenant pas d'astérisque.
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki>
:|Greeters=
:|Greeters=
Line 144: Line 146:
:|OrientationCoach=
:|OrientationCoach=
:<nowiki>|}}</nowiki></font>
:<nowiki>|}}</nowiki></font>
'''NOTE:''' It is very important to remember that addition of your User Profile Page to the various groups DOES NOT affect your Second Life Mentor group status. That is, if you are not a '''SL Mentor Buddy''' in-world, designating yourself as one in your user profile page does not automatically add you as a '''SL Mentor Buddy''' in-world.  You must apply for that status separatelyAlso, please do not mis-represent yourselvesIf you are not sure whether you belong to a group or not - ask another experienced Mentor (such as a Mentor Buddy).
'''NOTE:''' Il est très important de rappeler que votre Profil Utilisateur dans les différents groupes N'affecte PAS votre statut en tant que Second Life Mentor. Ce qui signifie que, si vous n'êtes pas un '''SL Mentor Buddy''' in-world, le fait de vous désigner en tant que tel dans votre profil utilisateur ne va pas vous ajouter comme '''SL Mentor Buddy''' in-world.  Vous devez soumettre une application séparément pour ce statutAlors, s'il vous plait, ne mettez pas de fausses informations sur vousSi vous n'êtes pas sûr d'appartenir ou pas à un groupe - demandez à un autre Mentor expérimenté (tel qu'un Mentor Buddy).


 
;Modèle de compétences
;Skills Template
Il y a seulement deux compétences, mais elles doivent être spécifiées dans votre liste
There are only two skills, but it must be specified in its own list
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
Line 158: Line 159:
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Builder=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Builder=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Builders''' group.
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Builders''' group.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scripter=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scripter=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Scripters''' group
|Ajoute votre Profil Utilisateur aux '''Scripters''' group
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|Closing tag - required
|Closing tag - required
|}
|}
The following template markup will establish you as a '''Scripter'''.
Le modèle suivant va vous lister en tant que '''Scripter'''.
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki>
:|Builder=
:|Builder=
Line 173: Line 174:




;Specialty and Single Line Templates
;Modèles spéciaux et à une seule ligne
Some groups do not follow the above templates, but are valid groups nonetheless. They can be specified individually (without the asterisks) as follows:
Certains groupes ne suivent pas les modèles ci-dessus, mais sont quand même des groupes valides. Ils peuvent être spécifiés individuellement (sans astérisques)comme suit :
:{| width="80%"
:{| width="80%"
|-
|-
!Template
!Template
!Description
!Description
|-
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:I18n&nbsp;project&nbsp;members|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:I18n&nbsp;project&nbsp;members|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|Directly adds your User Profile Page to the '''i18n Project Members''' group.
|Ajoute directement votre Page Profil Utilisateur au groupe '''i18n Project Members'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:Jira&nbsp;Reporters|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:Jira&nbsp;Reporters|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|Directly adds your User Profile Page to the '''Jira Reporters''' groupThis is a group of people who have reported bugs on the [https://jira.secondlife.com Second Life Jira] bug tracking site.
|Ajoute directement votre Page Profil Utilisateur au groupe '''Jira Reporters'''.  C'est un groupe de personnes qui ont reporté des bugs sur le site de report de bugs [https://jira.secondlife.com Second Life Jira].
|}
|}




;Linden Templates
;Modèles Linden
These templates are reserved for Linden Labs employees. As a resident, ''do not add these to your profile.''  They are merely listed for completeness.
Ces modèles sont réservés aux employés de Linden Lab. En tant que résident, ''n'ajoutez pas ces modèles dans votre profil.''  Ils ne sont montrés ici que pour compléter.
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
Line 197: Line 197:
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{llEmployee</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{llEmployee</nowiki></font>
|Opening tag - required.  Establishes the Linden Lab Employee roles.
|Opening tag - required.  Etablit les roles de l'employé de Linden Lab.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|executive=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|executive=</nowiki></font>
Line 239: Line 239:
|}
|}
</div></div>
</div></div>
'''Back to the [[Quickie Wiki Intro]].'''

Latest revision as of 10:11, 8 December 2008

Note

C'est une sous catégorie de Quickie Wiki Intro et qui est supposée vous conseiller sur comment remplir votre page d'utilisateur.


Que Mettre Dans Votre Page

Vous allez avoir besoin de réfléchir à ce que vous devrez dire aux autres mentors et le mettre par écrit pour que ce soit wiki-fié. Voici un exemple de balises

Je m'appelle VOTRE NOM de France. Je me consacre au Second Life Volunteer program.
Mon but est d'aider à faire des Second Life Volunteers quelque chose de toujours meilleur.
Je parle Anglais et Français et je peux scripter en LSL.
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}
{{visl
|Mentors=*
|}}
{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}

Ces balises vont donner une simple et courte introduction sur vous même et mettre par écrit les différentes langues que vous parlez, ainsi que le fait que vous savez scripter.

Ces balises spéciales vous permettent d'être automatiquement enregistré dans les différentes pages. Les balises en elles même ne sont pas visibles, mais elles permettent une bonne navigation en haut de la page, avec votre nom enregistré. L'example montre que vous êtes

    * Second Life Mentor     * English speaking Resident
    * English speaking Volunteer     * French speaking Resident
    * French speaking Volunteer     * Scripter

La balise ci-dessus va produire une page qui ressemble à ce qui suit.

 

User: Votre Nom



Je m'appelle Votre Nom de France. Je me consacre au Second Life Volunteer program. Mon but est d'aider à faire des Second Life Volunteers quelque chose de toujours meilleur. Je parle Anglais et Français et je peux scripter en LSL.

Categories | Second Life Mentors | English speaking Volunteers | English speaking Residents | French speaking Volunteers | French speaking Residents | Scripter

Modèles

Quand vous incluez ces modèles et ces catégories spéciales en bas de votre contenu wiki sur votre page, ca va automatiquement enregistrer votre Profil Utilisateur comme appartenant à certains groupes. Par exemple:

{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}

va enregistrer votre Profil Utilisateur comme appartenant aux pages English speaking Volunteers et English speaking Residents. Celà va aussi créer une barre de navigation en haut de votre page, qui est reliée aux autres pages relatives aux mêmes groupes.


Modèles de Langues

Voici une liste des codes de langues courantes qui peuvent être trouvés ici. Il y a deux façons simples de faire ce modèle :


Template Description
{{ISO 639-3/cat-speaking|XXX}} Celà va référencer votre page comme appartenant au groupe XXX-Speaking Residents. Remplacer XXX par le code langue approprié trouvé sur cette page.
{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|XXX}} Celà va référencer votre page comme appartenant aux groupes XXX-Speaking Residents ET XXX-Speaking Volunteers. Remplacer XXX par le code langue approprié trouvé sur cette page.

Si votre langue n'apparait pas dans la liste des langues courantes, allez sur ce lien Générateur de Codes by User:SignpostMarv Martin.


Modèle de Groupes Généraux (visl)

Ce modèle est simple à utiliser et est décrit dans l'ordre suivant. Copiez simplement toute la section bleue dans votre profil utilisateur, et ajoutez une astérisque aux éléments qui vous sont propres.

Code Description
{{visl Opening tag - required
|Greeters= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Second Life Greeters group.
|Mentors= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Second Life Mentors group
|Helpers= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Live Helpers group
|Instructors= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Second Life Instructors group
|Scribe= Ajoute votre Profil Utilisateur aux SL Mentor Scribes group
|Linguist= Ajoute votre Profil Utilisateur aux SL Mentor Linguists group
|Buddy= Ajoute votre Profil Utilisateur aux SL Mentor Buddy group
|ApprenticeBuddy= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Apprentice Buddy group
|Coach= Ajoute votre Profil Utilisateur aux SL Mentor Coach group
|OrientationCoach= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Orientation Coach group
|}} Closing tag - required

Par exemple, le modèle suivant va vous ajouter aux groupes Second Life Mentors et SL Mentor Linguist. Celà est possible grace au fait d'ajouter l'astérisque "*" après chacune des lignes qui s'appliquent à vous. Les lignes sans astérisques seront ignorées par le système. Vous pouvez choisir de garder ou d'omettre les lignes ne contenant pas d'astérisque.

{{visl
|Greeters=
|Mentors=*
|Helpers=
|Instructors=
|Scribe=
|Linguist=*
|Buddy=
|ApprenticeBuddy=
|Coach=
|OrientationCoach=
|}}

NOTE: Il est très important de rappeler que votre Profil Utilisateur dans les différents groupes N'affecte PAS votre statut en tant que Second Life Mentor. Ce qui signifie que, si vous n'êtes pas un SL Mentor Buddy in-world, le fait de vous désigner en tant que tel dans votre profil utilisateur ne va pas vous ajouter comme SL Mentor Buddy in-world. Vous devez soumettre une application séparément pour ce statut. Alors, s'il vous plait, ne mettez pas de fausses informations sur vous. Si vous n'êtes pas sûr d'appartenir ou pas à un groupe - demandez à un autre Mentor expérimenté (tel qu'un Mentor Buddy).

Modèle de compétences

Il y a seulement deux compétences, mais elles doivent être spécifiées dans votre liste

Code Description
{{skills Opening tag - required
|Builder= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Builders group.
|Scripter= Ajoute votre Profil Utilisateur aux Scripters group
|}} Closing tag - required

Le modèle suivant va vous lister en tant que Scripter.

{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}


Modèles spéciaux et à une seule ligne

Certains groupes ne suivent pas les modèles ci-dessus, mais sont quand même des groupes valides. Ils peuvent être spécifiés individuellement (sans astérisques)comme suit :

Template Description
[[Category:I18n project members|{{PAGENAME}}]] Ajoute directement votre Page Profil Utilisateur au groupe i18n Project Members.
[[Category:Jira Reporters|{{PAGENAME}}]] Ajoute directement votre Page Profil Utilisateur au groupe Jira Reporters. C'est un groupe de personnes qui ont reporté des bugs sur le site de report de bugs Second Life Jira.


Modèles Linden

Ces modèles sont réservés aux employés de Linden Lab. En tant que résident, n'ajoutez pas ces modèles dans votre profil. Ils ne sont montrés ici que pour compléter.

Code Description
{{llEmployee Opening tag - required. Etablit les roles de l'employé de Linden Lab.
|executive=
|vol-manager=
|com-manager=
|liaison=
|concierge=
|CommMonkey=
|GridMonkey=
|QA=
|dev=
|main=
|teen=
|ex=
|}} Closing tag - required