Difference between revisions of "Korean Refined Words"
Jump to navigation
Jump to search
Nanjido Oh (talk | contribs) (→일반 용어) |
Nanjido Oh (talk | contribs) (→일반 용어) |
||
Line 156: | Line 156: | ||
{{!}}bench-marking (벤치마킹:경영) | {{!}}bench-marking (벤치마킹:경영) | ||
{{!}}규준경영 | {{!}}규준경영 | ||
{{!}} | {{!}}많은 경우 '~참고하였다'로 충분할 듯 하다. | ||
{{!}}- | {{!}}- | ||
{{!}}bench-marking (벤치마킹:전산) | {{!}}bench-marking (벤치마킹:전산) |
Revision as of 00:14, 5 March 2009
세컨드라이프 국어순화어 (Korean Refined Words for SecondLife)
지침
- 문화체육부, 국립국어원 등에서 제시하고 언론사에서 따르는 순화어 지침을 따른다.
- 억지 순화어는 제시하지 않는다. 순한글어를 쓰되, 널리 알려진 통상 한자어는 대체로 받아들인다.
- 세컨드라이프 위키 한글 번역의 기초로 삼는다.
목록
세컨드라이프 용어
순화대상어 | 순화어 | 비고 |
---|---|---|
alpha (알파) | 투명도 | |
animation (애니메이션) | 애니메이션 | |
ban (밴) | 차단 | |
body part (보디파트) | 신체부위 | |
freebie (프리비) | 공짜, 공짜물건 | '-bie'로 끝나면 다소 낮춤의 의미가 있다. |
gesture (제스추어) | 몸짓, 동작 | |
god mode (갓 모드) | 전능 상태 | 중국 번역: 상제모드 |
grid (그리드) | 그리드, 내부세계 구획 | 고유명사로 쓸 때는 '그리드'로 쓴다. |
griefer (그리퍼) | 훼방꾼 | |
group (그룹) | 모임, 그룹 | |
hover tips | 풍선도움말 | 물체 위에 마우스커서를 두면 뜨는 도움말 |
inventory (인벤토리) | 사용자함 | |
in-world (인월드) | 내부세계 | |
landmark (랜드마크) | (지역)바로가기, 랜드마크 | |
machinima (머시니마) | 머시니마 | 고유명사로 일단 정착된 듯 하다 |
mentor (멘토) | 도우미, 조력자 | |
menu (메뉴) | 항목 | |
newbie (뉴비) | 초짜 | new user(초보자)의 낮춤말 |
notecard (노트카드) | 기록장 | 중국쪽 번역: 통지서(알림장), 기록쪽 |
object (오브젝트) | 물체 | |
parcel (파셀) | 꾸러미, 구획 | land parcel: 토지 구획 |
permission (퍼미션) | 권한 | full permission: 모든 권한 |
prim (프림) | 프림 | 그대로 쓴다. 중국 번역: 간단(부속) |
root (prim) (루트 프림) | 모 프림, 부모프림, 모체 | |
sandbox (샌드박스) | 만들기터, 모래상자 | |
sculpted prims (스컬프티드 프림) | 조각프림 | |
tag (태그) | 머리표, 꼬리표, 표시 | |
texture (텍스처) | 표면그림 | '질감'과는 의미가 다르다. (중국:贴图) |
tier (티어) | 계층, 단, 등급 | land tier: 토지 (군집) 단위, tier fee: 단위 요금 |
일반 용어
순화대상어 | 순화어 | 비고 |
---|---|---|
algorithm (알고리즘) | 알고리즘 | '셈법'은 미정착 순화어 |
application (어플리케이션) | 응용(작업, 기구) | |
attribute (애트리뷰트) | 속성 | |
business (비즈니스) | 사업 | |
bench-marking (벤치마킹:경영) | 규준경영 | 많은 경우 '~참고하였다'로 충분할 듯 하다. |
bench-marking (벤치마킹:전산) | 성능점검 | |
bookmark (북마크) | 바로가기, 바로찾기, 책갈피 | |
category (카테고리) | 범주, 부류 | |
comment (코멘트) | 붙임말, 의견(말), 한마디 | |
community (커뮤니티) | 공동체 | |
contents (콘텐츠) | 꾸림정보, 내용 | |
default (디폴트:전산) | 초기설정, 초기, 기본(값) | |
download (다운로드) | 내려받기 | |
event (이벤트:행사) | 행사 | |
event (이벤트:전산) | 사건 | 문화체육부 고시안 |
flag (플래그:전산) | 표시(문자) | |
guideline (가이드라인) | 지침, 준칙 | |
history (히스토리) | 이력, 역사 | |
index (인덱스) | 색인, 목차, 찾아보기 | |
interface (인터페이스) | 사이틀 | 문화체육부 고시안 |
issue (이슈) | 쟁점, 논점, 화제 | |
item (아이템) | 항목, 품목 | |
library (라이브러리:전산) | 자료관 | 문화체육부 고시안 |
log in (로그인) | 접속 | |
log out (로그아웃) | 접속해지 | |
manual (매뉴얼) | 설명서, 안내서 | |
marketing (마케팅) | 시장관리 | |
media (미디어) | 매체 | 중국어: 媒体 |
memory (메모리:전산) | 주기억장치 | |
note (노트) | 기록, 쪽지 | |
office hour (오피스아워) | 상담시간 | |
parameter (파라미터) | 매개변수 | |
pattern (패턴) | 유형, 본, 틀, 모형 | |
portal (포털) | 포털, 들머리 | '들머리'는 미정착 순화어 |
program (프로그램:일반) | 계획(표), 차례 | |
program (프로그램:전산) | 프로그램 | '풀그림'은 미정착 순화어 |
project (프로젝트) | 일감, 연구과제, 추진과제 | |
promotion (프로모션) | 판매촉진, 판촉 | |
protocol (프로토콜) | (통신)규약 | 문화체육부 고시안 |
pseudo- | 의사, 가짜 | pseudo-random number: 의사난수 |
random (랜덤) | 무작위 | random number : 난수 |
raw- | 원시 | raw data : 원시자료 |
reference (레퍼런스) | 참고, 참조 | |
schedule (스케줄) | 시간표, 일정 | |
screen shot (스크린샷) | 화면 갈무리 | |
(code) snippet | 코드조각 | |
source (소스) | 소스 (바탕, 원천) | '원천'은 미정착 순화어. 고시에서도 병용가능. |
specification | (함수)명세 | 프로그래밍 등 |
style (스타일) | 양식 | 문화체육부 고시안 |
syntax | 통사, (구)문법 | |
templet (템플릿) | 서식 | |
test (테스트) | 검사, 시험, 점검 | |
test harness (테스트 하니스) | 점검마구, (임시)단위점검코드 | 단위 점검을 위해 임시로 삽입된 코드 |
tip (팁) | 도움말 | 국립국어원 선정 |
touch (터치) | 접촉, 건드림 | |
type (타입) | 형, 유형, 종류, 양식 | |
typing (타이핑) | 타자 | |
tutorial (튜토리얼) | 교습서 | |
update (업데이트) | 갱신 | |
upgrade (업그레이드) | 개선, 판올림 | |
upload (업로드) | 올리기 |