Difference between revisions of "User:TraductoresAnonimos Alter"
Jump to navigation
Jump to search
m (Added contact.) |
m (page enlarged and updated) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
''' | <div style="border: 1px solid gray; padding: 2px; -moz-border-radius: 17px; text-align:center; background: #a2b4ff;"> | ||
<div style="border: 1px solid gray; border-spacing: 3px; padding: 5px; text-align:left; -moz-border-radius: 15px; background: white;"> | |||
<table> | |||
<tr> | |||
<td width="90">[[Image:Alfabeto.jpg]]</td> | |||
<td style="padding-left: 10px;"> | |||
* '''TraductoresAnonimos Alter''' es una cuenta colectiva creada por varios Residentres y Mentores de idioma español.<br/> | |||
* Su único objetivo es contribuir en la traducción al español del wiki y otros documentos de Second Life sin que aparezca ningún nombre concreto, subrayando el trabajo colectivo.<br/><br/>** ''You can see summaries of this document in English, French and German at the bottom page.'' | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
</div> | |||
</div> | |||
---- | {| width="100%" | ||
|- | |||
|valign="top"| | |||
<div id="box"> | |||
== Español == | |||
<div style="padding: 0.5em"> | |||
Este wiki de Second Life es una herramienta cooperativa en la que cualquiera, también usted, puede colaborar siempre que se atenga a las normas de publicación. Y, desde luego, puede colaborar usando su propio nombre de Residente de Second Life. | |||
Pero algunos Residentes de idioma español -incluyendo a algunos Mentores- preferimos que ''nuestro trabajo de traducción aparezca sin ningún nombre concreto''. Y así nace '''TraductoresAnonimos Alter''', una cuenta de Second Life que pueden usar todos los que quieran: | |||
:# Colaborar con la traducción del wiki y otros documentos de Second Life... | |||
:# ...sin que aparezca su nombre sino el de un equipo... | |||
:# ...y trabajando de forma coordinada con otros. | |||
Si usted desea colaborar con ese trabajo '''coordinado''' y '''anónimo''', por favor: | |||
:* Contacte con alguno de los Mentores que están incluidos en TraductoresAnonimos Alter, por ejemplo [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] o [[User:Irene Muni|Irene Muni]]. | |||
:* O si lo prefiere, participe en el [http://www.irenemuni.com/foro/coordinacion-de-traducciones-de-documentos-de-sl-vt967.html tema de un foro en español desde el que se coordinan los trabajos de traducción de este wiki] y de otros dodumentos de Second Life. | |||
Residentes actualmente implicados en TraductoresAnonimos Alter (por orden alfabético): | |||
:* Aralara Rajal, Aura Dirval, Corre Porta, [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]], Eva Rau, FreSL Aeon, Frontera Thor, Inma Rau, [[User:Irene Muni|Irene Muni]], Lobo Arai, Lunita Savira, Menos Short, Minerva Memel, Polo Gufler, Xiki Luik, Ya Qunhua. | |||
:* Y 4 Residentes que prefieren que su nombre no aparezca aquí. | |||
</div></div> | |||
'''English''' | '''English''' (summary) | ||
* TraductoresAnonimos Alter is a collective account created by several Mentors and Residents of Spanish language. | * '''TraductoresAnonimos Alter''' (the name might be translated -approximately- like AnonymousTranslators Alter) is a collective account created by several Mentors and Residents of Spanish language. | ||
* The only aim is to contribute in the Sopanish translation of the wiki without no concrete name appears, underlining the collective work. | * The only aim is to contribute in the Sopanish translation of the wiki without no concrete name appears, underlining the collective work. | ||
* If you want to use this account to make its work on this site, please contact [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] or [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (for example). | * If you want to use this account to make its work on this site, please contact [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] or [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (for example). | ||
---- | ---- | ||
* TraductoresAnonimos Alter est un compte collectif créé par quelques Mentors et des Résidants de langue espagnole. | '''Français''' (résumé) | ||
* '''TraductoresAnonimos Alter''' (Le nom) pourrait se traduire -à peu près- comme TraducteursAnonymes Alter) est un compte collectif créé par quelques Mentors et des Résidants de langue espagnole. | |||
* Son unique objectif est de contribuer dans la traduction l'espagnol) du wiki sans qu'aucun nom concret n'apparaisse, en soulignant le travail collectif. | * Son unique objectif est de contribuer dans la traduction l'espagnol) du wiki sans qu'aucun nom concret n'apparaisse, en soulignant le travail collectif. | ||
* Si vous voulez utiliser ce compte pour effectuer ses travaux sur ce site, s’il vous plaît contacter [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] ou [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (par exemple). | * Si vous voulez utiliser ce compte pour effectuer ses travaux sur ce site, s’il vous plaît contacter [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] ou [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (par exemple). | ||
---- | ---- | ||
* TraductoresAnonimos Alter ist ein gesammeltes Konto geschaffen durch mehrere Mentoren und Ortsansässige der spanischen Sprache. | '''Deutsche''' (zusammenfassung) | ||
* '''TraductoresAnonimos Alter''' (der Name konnte -ungefähr- wie AnonymeÜbersetzer Alter) ist ein gesammeltes Konto geschaffen durch mehrere Mentoren und Ortsansässige der spanischen Sprache. | |||
* Das einzige Ziel ist, in der Spanish Übersetzung des wiki ohne keinen konkreten Namen beizutragen, erscheint, die gesammelte Arbeit unterstreichend. | * Das einzige Ziel ist, in der Spanish Übersetzung des wiki ohne keinen konkreten Namen beizutragen, erscheint, die gesammelte Arbeit unterstreichend. | ||
* Wenn Sie dieses Konto zu machen, ihre Arbeit auf dieser Website, wenden Sie sich bitte an [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] oder [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (zum Beispiel). | * Wenn Sie dieses Konto zu machen, ihre Arbeit auf dieser Website, wenden Sie sich bitte an [[User:eva Nowicka|eva Nowicka]] oder [[User:Irene Muni|Irene Muni]] (zum Beispiel). |
Revision as of 03:06, 2 November 2008
EspañolEste wiki de Second Life es una herramienta cooperativa en la que cualquiera, también usted, puede colaborar siempre que se atenga a las normas de publicación. Y, desde luego, puede colaborar usando su propio nombre de Residente de Second Life.
|