Difference between revisions of "Portale Open Source"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(created Italian version (incomplete))
 
m
Line 1: Line 1:
{{multi-lang|1=Open Source Portal|2=/it}}
{{multi-lang|1=Open Source Portal|2=/it}}
__NOTOC__
__NOTOC__
{{Open Source Portal/Links}}
{{Portale Open Source/Links}}


{{Open Source Portal/Featured}}
{{Portale Open Source/Featured}}


{|cellspacing="5px"
{|cellspacing="5px"
Line 9: Line 9:
<div id="box">
<div id="box">


<h2>[[Documentation]]</h2>
<h2>[[Documentation|Documentazione]]</h2>
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">


Line 16: Line 16:


* '''[[Features]]''' - Panoramica dei principali componenti del sistema visti dalla prospettiva di un utente finale. Link alle specifiche, alle metodologie di testing e ulteriore documentazione.
* '''[[Features]]''' - Panoramica dei principali componenti del sistema visti dalla prospettiva di un utente finale. Link alle specifiche, alle metodologie di testing e ulteriore documentazione.
* '''[[Viewer architecture]]''' - Panoramica del client dal punto di vista dei programmatori
* '''[[Viewer architecture|Architettura del client]]''' - Panoramica del client dal punto di vista dei programmatori
* '''[[Protocol]]''' - Documentazione dettagliata del protocollo
* '''[[Protocollo]]''' - Documentazione dettagliata del protocollo
* '''[[Extended FAQ]]''' - FAQ non incluse nelle {{OSWebsite|faq|alt=FAQ principali}}.
* '''[[Extended FAQ]]''' - FAQ non incluse nelle {{OSWebsite|faq|alt=FAQ principali}}.
* '''[[Viewer source|Sorgenti del client]]'''
* '''[[Viewer source|Sorgenti del client]]'''
Line 24: Line 24:
* '''[[Coding Standard|Criteri di scrittura del codice]]'''
* '''[[Coding Standard|Criteri di scrittura del codice]]'''
* '''[[Viewer Roadmap|Roadmap del client]]'''
* '''[[Viewer Roadmap|Roadmap del client]]'''
* '''[[Glossary]]'''  
* '''[[Glossario]]'''  




Line 47: Line 47:
* [[Profiling and Optimization|Analisi e ottimizzazione del codice]]
* [[Profiling and Optimization|Analisi e ottimizzazione del codice]]
* [[Finding leaks|Memory leaks]]
* [[Finding leaks|Memory leaks]]
* [[Source contributions|Chi ha contribuito finora]]
* [[Source contributions|Chi ha contribuito]]
* [[Architecture Working Group]]
* [[Architecture Working Group]]


We want your help to make the Second Life Viewer better! You don't need to know C++ or even programming to help. Some of the toughest jobs in software development have nothing to do with writing code. Just grab [[Downloading test builds|a test build]] and try playing around with it. Let us know what you think on email, on the forum, or IRC. If it's not working for you, try to get help there. If it is working for you, try helping someone who isn't having as much luck as you are. If you run into issues, see if a bug report has been filed, and if it isn't file it. If it has been filed, vote for it, perhaps filling in more detail.
Vogliamo il tuo aiuto per migliorare il client di Second Life! Non è necessario che tu sappia programmare. Alcuni dei compiti più pesanti nello sviluppo del software non hanno nulla a che vedere con la scrittura del codice. Scarica [[Downloading test builds|una versione di test]] e prova a usarla. Facci sapere cosa ne pensi, e chiedi aiuto se non funziona - via email, nel forum o su IRC. Se funziona e incontri altri in difficoltà, cerca di aiutarli. Se incontri dei bug, verifica se sono già inseriti nell'Issue Tracker (PJIRA) - altrimenti segnalali. Se sono già stati segnalati commentali, votali o prova ad aggiungere informazioni rilevanti.


Of course, if you ''are'' a developer, we can use your help. Download the code, and see if you can get it to build.  Try your hand at fixing a bug, or extending the software through one of the APIs.  There's a ton of ways you can help, and we welcome you regardless of your skill level.
Naturalmente se ''sei'' un programmatore puoi aiutarci direttamente. Scarica i sorgenti e prova a compilarli. Cerca di correggere i bug esistenti, o di evolvere il programma attraverso le API. Ci sono moltissimi modi in cui puoi contribuire, e ti invitiamo a farlo a prescindere dal tuo livello di competenza.


[[Participating|more...]]
[[Participating|altro...]]
</div></div>
</div></div>
|-
|-

Revision as of 18:55, 28 October 2009



Link in evidenza

New: Compilare i sorgenti del viewer su Linux (guida in italiano)

Documentazione

Questa documentazione si rivolge soprattutto ai programmatori, ma molti aspetti del sistema possono venire compresi anche da chi non possiede profonde conoscenze tecniche. Contribuisci anche tu!


altro...

Come partecipare

Vogliamo il tuo aiuto per migliorare il client di Second Life! Non è necessario che tu sappia programmare. Alcuni dei compiti più pesanti nello sviluppo del software non hanno nulla a che vedere con la scrittura del codice. Scarica una versione di test e prova a usarla. Facci sapere cosa ne pensi, e chiedi aiuto se non funziona - via email, nel forum o su IRC. Se funziona e incontri altri in difficoltà, cerca di aiutarli. Se incontri dei bug, verifica se sono già inseriti nell'Issue Tracker (PJIRA) - altrimenti segnalali. Se sono già stati segnalati commentali, votali o prova ad aggiungere informazioni rilevanti.

Naturalmente se sei un programmatore puoi aiutarci direttamente. Scarica i sorgenti e prova a compilarli. Cerca di correggere i bug esistenti, o di evolvere il programma attraverso le API. Ci sono moltissimi modi in cui puoi contribuire, e ti invitiamo a farlo a prescindere dal tuo livello di competenza.

altro...