Difference between revisions of "User talk:Nock Forager"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == HP L10n - Japanese == Heyas Nock! =)<br> I had a look at the changes you applied to the Japanese translations of the Help...) |
Nock Forager (talk | contribs) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|} | |} | ||
Besides the texts, the only changes are the translations of ''Bug Fixes'', ''Communication'', ''Land & Sim'' as well as ''Articles in need of updating'', right? Did I miss some? I'll change it in the related templates when I got the O.K. from you.<br>Greetz, [[Image:Zai_signature.png|45px]] '''[[User:Zai Lynch|Lynch]]''' <sup><small>([[User talk:Zai Lynch|talk]]|[[Special:Contributions/Zai Lynch|contribs]])</small></sup> 18:19, 13 November 2008 (UTC) | Besides the texts, the only changes are the translations of ''Bug Fixes'', ''Communication'', ''Land & Sim'' as well as ''Articles in need of updating'', right? Did I miss some? I'll change it in the related templates when I got the O.K. from you.<br>Greetz, [[Image:Zai_signature.png|45px]] '''[[User:Zai Lynch|Lynch]]''' <sup><small>([[User talk:Zai Lynch|talk]]|[[Special:Contributions/Zai Lynch|contribs]])</small></sup> 18:19, 13 November 2008 (UTC) | ||
:Hi Zai. I'm afraid you notice my update here on this page. I'll ping you later with in-world notecard too. Yes, where I changed are 4parts. Former translated words means: | |||
:*''Bug repairing'' Fix and repair is not same word. | |||
:*''Line transferation'' At this part the word means people to people comversation like things, but former one means very stricted such as phone to phone, PC to PC. | |||
:*''Land & Simulator'' In SL glossary, Simulator and SIM is not same meaning. Maybe in english part should use "region" but "Sim". | |||
:*''Articles in need of updating'' Just fix some conjunctions. | |||
:[[User:Nock Forager|Nock Forager]] 14:03, 14 November 2008 (UTC) |
Revision as of 07:03, 14 November 2008
HP L10n - Japanese
Heyas Nock! =)
I had a look at the changes you applied to the Japanese translations of the Help Portal terms. I'm currently not 100% sure if I cought them all since it's hard for me to compare the words... I put them in a table to make comparison easier.
Current:
|
Proposed
|
Besides the texts, the only changes are the translations of Bug Fixes, Communication, Land & Sim as well as Articles in need of updating, right? Did I miss some? I'll change it in the related templates when I got the O.K. from you.
Greetz, Lynch (talk|contribs) 18:19, 13 November 2008 (UTC)
- Hi Zai. I'm afraid you notice my update here on this page. I'll ping you later with in-world notecard too. Yes, where I changed are 4parts. Former translated words means:
- Bug repairing Fix and repair is not same word.
- Line transferation At this part the word means people to people comversation like things, but former one means very stricted such as phone to phone, PC to PC.
- Land & Simulator In SL glossary, Simulator and SIM is not same meaning. Maybe in english part should use "region" but "Sim".
- Articles in need of updating Just fix some conjunctions.
- Nock Forager 14:03, 14 November 2008 (UTC)