Talk:Japanese KB Translation Project

From Second Life Wiki
Jump to: navigation, search

I add short how to notes for JP translators - Nock Forager 05:18, 9 January 2009 (UTC)


翻訳の手順

事前準備

  • Pjiraにログイン。
  • 作業待ちリストをチェック。
  • 翻訳したい案件をクリック。
  • 左側メニューの「Assign this issue」の「to me」をクリックして担当者を自分に設定。
  • 左側メニューの「Translation In Progress」をクリックしてステータスを「翻訳作業中」に変更。

翻訳作業

  • (もしあれば)Attachmentから英文テキストをダウンロード。更新作業をする場合は前の版の日本語のテキストをダウンロード。
  • 翻訳作業にあたっては日本語書式&用語集を参照のこと。(スタイルガイド
  • 翻訳文以外のものを追加したり削除・改編したりしないこと。
  • スクリーンショットが必要な場合は日本語UIの写真を入れる。
    • 英語版にできるだけ近づけること
    • .pngフォーマットを使用すること
    • 説明に必要な部分だけに絞ること
    • 特定部分の囲みマークをする場合はできるだけ明るいピンク色を使うこと
  • URLを示している箇所で日本語リソースが利用できる場合は日本語の該当URLへ差し替えること
    • 他のKB記事へのリンクは
https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=xxxx
のように書くこと。
  • タイトルも翻訳することを忘れないこと

登録作業

  • 翻訳した .txtをUTF-8形式にする。元のファイル名の末尾に _JP をつけて保存する。コード形式が間違っていないかどうか十分注意すること。
  • .txtを.zip形式で圧縮する。こうすることでデータを扱う際に欠落などが起きるのを防止します。
  • JIRAのページに戻り、左側メニューから「Attch File to this issue」をクリック。指示に従って翻訳したデータを添付します。
  • 翻訳したタイトルをコメント欄に含めること
  • 「Available Workflow Actions」で「Translated」をクリック。

編集作業

  • 「Available Workflow Actions」で「Editing」をクリック。
  • 旧版のファイルをダウンロードする
  • 編集・修正後、再度ファイルをアップロードする。
  • 旧版のファイルは削除しないこと
  • 「Available Workflow Actions」で「Edited」をクリック。