Difference between revisions of "Second Life Day of Remembrance/es"
Eva Nowicka (talk | contribs) (Created subpage without translation) |
Eva Nowicka (talk | contribs) (Translate to spanish / traducido al español) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Multi-lang}} | {{Multi-lang}} | ||
''' | '''17 de Abril de 2008 - 6 am a 11 pm SLT''' | ||
'''[http://slurl.com/secondlife/Big%20Easy/129/225/24 Big Easy]''' | '''[http://slurl.com/secondlife/Big%20Easy/129/225/24 Big Easy]''' | ||
¿Alguna vez ha perdido a un amigo de ''in-world''? A medida que pasan los años en Second Life, más residentes tienen la triste experiencia de conectarse para encontrar que alguien que conocían y amaban ''in-world'' ha fallecido en la vida real. | |||
El Día del Recuerdo es un nuevo evento de la comunidad en conmemoración de la vida, el espíritu y la creatividad de todos los residentes que nos han dejado. | |||
El evento está organizado en torno a la tradición de Nueva Orleans del ''Jazz Funeral''. En lugar de un triste y solemne asunto, un funeral de Nueva Orleans celebra la vida con música y desfiles. Nuestro desfile partirá de la histórica ''Jackson Square'' y discurrirá alegre a través del sim ''Big Easy'' en cuatro ocasiones - a fin de que los residentes de todas las zonas horarias puedan participar. Dispondremos de un jardín y templo conmemorativos interactivos, y un poco de buena música en el escenario principal a lo largo de todo el día. | |||
¡Participe! | |||
Se trata de un evento creado completamente por residentes. El Equipo del Día del Recuerdo tiene un montón de actividades y edificios preparados ya, pero hay algunos agujeros que nos gustaría llenar antes del día 17. Compruebe las necesidades del proyecto más abajo. Si usted puede ajustarse a alguna de ellas, por favor únase a nuestro equipo. ¡Todos los niveles de participación están abiertos! | |||
===''Greeters'' Internacionales:=== | |||
Nos encantaría tener un equipo de gente dispuesta a venir al evento durante día y noche para ayudar a orientar a las personas que hablen su idioma. | |||
=== | ===Traductores:=== | ||
Necesitamos ayuda para traducir nuestras indicaciones, y modificar los dispensadores de notas para explicar el objetivo del evento a los hablantes de todas las lenguas. | |||
=== | ===Todo el mundo:=== | ||
El resto de los residentes puede marcar su calendario para el día 17 - para venir y unirse a la "segunda fila" del desfile. Desde la segunda fila podrán girar parasoles, agitar pañuelos, tocar diversos instrumentos y llevar fotos de los seres queridos que nos han dejado, todos a ritmo de Jazz. ¡Y tenemos 24 horas de música en vivo para compartir con ustedes! | |||
Latest revision as of 14:06, 13 April 2008
17 de Abril de 2008 - 6 am a 11 pm SLT
¿Alguna vez ha perdido a un amigo de in-world? A medida que pasan los años en Second Life, más residentes tienen la triste experiencia de conectarse para encontrar que alguien que conocían y amaban in-world ha fallecido en la vida real.
El Día del Recuerdo es un nuevo evento de la comunidad en conmemoración de la vida, el espíritu y la creatividad de todos los residentes que nos han dejado.
El evento está organizado en torno a la tradición de Nueva Orleans del Jazz Funeral. En lugar de un triste y solemne asunto, un funeral de Nueva Orleans celebra la vida con música y desfiles. Nuestro desfile partirá de la histórica Jackson Square y discurrirá alegre a través del sim Big Easy en cuatro ocasiones - a fin de que los residentes de todas las zonas horarias puedan participar. Dispondremos de un jardín y templo conmemorativos interactivos, y un poco de buena música en el escenario principal a lo largo de todo el día.
¡Participe! Se trata de un evento creado completamente por residentes. El Equipo del Día del Recuerdo tiene un montón de actividades y edificios preparados ya, pero hay algunos agujeros que nos gustaría llenar antes del día 17. Compruebe las necesidades del proyecto más abajo. Si usted puede ajustarse a alguna de ellas, por favor únase a nuestro equipo. ¡Todos los niveles de participación están abiertos!
Greeters Internacionales:
Nos encantaría tener un equipo de gente dispuesta a venir al evento durante día y noche para ayudar a orientar a las personas que hablen su idioma.
Traductores:
Necesitamos ayuda para traducir nuestras indicaciones, y modificar los dispensadores de notas para explicar el objetivo del evento a los hablantes de todas las lenguas.
Todo el mundo:
El resto de los residentes puede marcar su calendario para el día 17 - para venir y unirse a la "segunda fila" del desfile. Desde la segunda fila podrán girar parasoles, agitar pañuelos, tocar diversos instrumentos y llevar fotos de los seres queridos que nos han dejado, todos a ritmo de Jazz. ¡Y tenemos 24 horas de música en vivo para compartir con ustedes!