Difference between revisions of "Project:I18n"
Jump to navigation
Jump to search
m (dammit. multi-tasking too much, taking a break from computer after these two edits) |
(added lowercase flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lowercase|i18n}} | |||
'''Project:i18n''', the ''Internationalisation Project'' intends to make full use of the features of the MediaWiki platform to: | '''Project:i18n''', the ''Internationalisation Project'' intends to make full use of the features of the MediaWiki platform to: | ||
* Co-ordinate and encourage communication between and within the many international communities present in Second Life both on the Wiki and in the Grid itself. | * Co-ordinate and encourage communication between and within the many international communities present in Second Life both on the Wiki and in the Grid itself. |
Revision as of 11:08, 23 February 2007
- The correct title of this article is Project:i18n. The initial letter is shown capitalized due to technical restrictions.
Project:i18n, the Internationalisation Project intends to make full use of the features of the MediaWiki platform to:
- Co-ordinate and encourage communication between and within the many international communities present in Second Life both on the Wiki and in the Grid itself.
- Assisting the development of under-developed international communities within Second Life (e.g. those with comparably fewer Residents).
- If possible, arrange for the education of interested Residents to learn another language instead of relying upon translators.
The Internationalisation project aims to support Americans as well as everyone else!
Team Members
A list of team members can be found in Category:i18n project members, and you can add yourself to the team by using the visl template {{visl|i18n=*}}
Although not required, team members should be able to help out with at least one of the following:
- Assist in the translation of the pages on the SL Wiki
- Research in-world locations and resources aimed at a specific linguistic or geographic community
- Propose articles useful to the Internationalisation project (see the talk page guidelines)
To-Do List
- Translate articles listed in Category:Text from In-world Notecards
- Discuss what's necessary for the localisation project (which aims to assist in the translation of the Second Life Viewer)