Difference between revisions of "Quickie Wiki Intro/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page without translation)
 
(Página traducida.)
Line 4: Line 4:
|valign="top"|
|valign="top"|
<div id="box">
<div id="box">
==Welcome!==
==¡Bienvenido!==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
We encourage new and existing Mentors and Apprentices arriving to create a Wiki Profile Page for yourself on the Second Life Wiki so people can always find you. ''This is particularly useful for those with language abilities or other skills.''
Encarecemos a los nuevos y a los ya existentes Mentores y Apprentices a que creen de sí mismos una Página Wiki con su Perfil en el Wiki de Second Life Wiki, y así la gente siempre podrá encontrarle. ''Esto es particularmente útil para aquellos con habilidades lingüísticas o de otro tipo.''
   
   
You can detail information about yourself above and beyond what you normally would send out via SL Volunteer mailing list. Additionally, you can incorporate simple templates into your page which will automatically "register" your group role or abilities.
Puede detallar información sobre usted por encima y más allá de la que normalmente se envía a través de la lista de correo de los Voluntarios de SL. Además, puede incorporar a su página unas sencillas plantillas para "registrar" automáticamente su función en el grupo o sus habilidades.
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 17: Line 17:
<div id="box">
<div id="box">


==Log In To Create Your Profile Page==
==Conéctese para Crear la Página de su Perfil==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
;If you haven't already you must first Log In to the Second Life Wiki.  
;Si no lo ha hecho ya, lo primero que debe hacer es conectarse al Wiki de Second Life.  


*Click the '''LOG IN/CREATE ACCOUNT''' link at the top right of this page. Use your ''IN-WORLD'' name and your ''IN-WORLD'' password.  
*Pulse el enlace de '''LOG IN/CREATE ACCOUNT''' sito en la parte de arriba de esta página. Use el mismo nombre y contraseña que usa ''IN-WORLD''.  


*Once logged in, your name will appear at the top of the page. Click your name. It is a hyperlink which will take you to a page such as:  <font color="blue"><u><nowiki>https://wiki.secondlife.com/wiki/User:Your_Name</nowiki></u></font> and you will placed into EDIT mode (if the page doesn't exist).   
*Ya conectado, aparecerá su nombre en lo alto de la página. Haga clic en su nombre. Es un híper enlace que le llevará a una página parecida a <font color="blue"><u><nowiki>https://wiki.secondlife.com/wiki/User:Your_Name</nowiki></u></font>, y aparecerá en el modo EDIT (de edición) si la página aún no existe.   




;Create Your Content
;Cree su Contenido


* If you are familiar with Wiki's, begin creating your Profile Page. Even if you're not familiar with Wiki's, put something in there that you can think of and is pertinent to your role as a mentor. You can work on the formatting later.
* Si está familiariazdo con los Wikis, empiece a crear la Página de su perfil. Si no lo está, ponga algo que piense que es pertinente sobre su rol de Mentor. Puede formatearlo más tarde.


* In the very least, include the section on "Templates" below to register your skills and language abilities.
* En todo caso, incluya la sección "Plantillas" (ver más abajo) para registrar sus aptitudes y sus habilidades lingüísticas.


* Review the [[Quickie Wiki Intro#What To Put Into Your Page|next section]] for a sample wiki content.  You can then customize from that point on.
* Revise la [[Quickie Wiki Intro#What To Put Into Your Page|siguiente sección]] para ver un ejemplo de contenido del wiki, que puede personalizar desde ahí.




;Seek Help
;Conseguir Ayuda
*You can visit the Wiki help pages [[Help:Contents|SL Wiki Help]] or [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Contents Wikipedia Help] for details on what the wiki markups are.   
*Puede visitar las páginas de [[Help:Contents/es|Ayuda en español del Wiki de SL]] o [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Contents Wikipedia Help] para más detalles sobre los códigos que usa el wiki.   


*You can also view the wiki markups of other people's pages, to see what they did to make their pages look the way they do. Edit the other mentor's page to view the markups, ''''but do not save your changes to their pages!!!''''.
*También puede ver los códigos usados en las páginas de otras personas, para ver cómo consiguieron el aspecto de sus páginas. Use el "Edit" de la página del otro Mentor para ver sus códigos, '''¡¡¡pero no guarde los cambios que haga a esas páginas!!!'''.


*If you are not able to figure out the wiki markup, contact the any number of ( [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:SL_Mentor_Scribes SL Mentor Scribes] ) and ask them if they'll help you with your page. Please note that there will need to be "sweat equity" on your part. '''You''' will provide the content and the Mentor Scribes will help create your page in a nice, Wiki format.
*Si no se ve capaz de configurar los códigos del wiki, contacte con cualquier ( [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:SL_Mentor_Scribes Mentor Escribano ("Scribes") de SL] ) y pregúntele si puede ayudarle con su página. Por favor, tenga en cuenta que eso no le evita "hacer su parte". '''Usted''' es quien debe aportar el contenido, y el Mentor Escribano le ayudará a crear su página en un formato wiki agradable a la vista.
</div></div>
</div></div>


<div id="box">
<div id="box">
==What To Put Into Your Page==
==Qué Poner en Su Página==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
You'll need to think about what you're going to tell the other mentors and commit it in writing so it can be ''wiki-fied.''  Here is a sample markup
Debe pensar qué es lo que va a decir a otros Mentores, y planear cómo hacer que sea visible en el estilo de un wiki. He aquí un ejemplo.
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">I'm <b>YOUR NAME</B> from Germany. I am dedicated to the Second Life Volunteer program.  
:<font size="3" color="blue" face="courier" padding="1.0 em">I'm <b>YOUR NAME</B> from Germany. I am dedicated to the Second Life Volunteer program.  
:My goal is to help make the Second Life Volunteers second to none.  
:My goal is to help make the Second Life Volunteers second to none.  
Line 60: Line 60:
:<nowiki>|}}</nowiki>
:<nowiki>|}}</nowiki>
</font>
</font>
This markup will give you a short and sweet introduction about yourself and state in words what your language abilities are and that you can script.
Estos códigos ofrecen una breve y visualmente agradable presentación de usted mismo, expresando sus habilidades idiomáticas y que usted puede ''script''.


The strange markups allow you to be automatically registered in the various pages. The markups themselves are not visible, but they produce a nice navigation at the bottom of the page, with your name registered. The example shows that you are a
Los códigos del margen le permiten ser automáticamente registrado en distintas páginas. Esos márgenes no son visibles en sí mismos, pero permiten una buena navegación en la parte inferior de la página, donde está su nombre. El ejemplo muestra que usted es un
{|
{|
|-
|-
Line 81: Line 81:
|}
|}


The above markup would produce a page that looks something like the following.
Estos códigos de aquí arriba crean una página que se parece a algo como lo que sigue.
<div style="border: 1px solid #333333;">
<div style="border: 1px solid #333333;">
{|
{|
Line 103: Line 103:
</div></div>
</div></div>
<div id="box">
<div id="box">
==Templates==
==Plantillas (templates)==
<div style="padding: 0.5em">
<div style="padding: 0.5em">
When you include these special templates and categories at the bottom of your wiki content on your page, it will automatically register your User Profile Page as belonging to certain groups. For example:
Cuando incluya estas plantillas especiales en la parte inferior del contenido de su página del wiki, se registrará automáticamente su Página de Perfil de Usuario dentro de ciertos grupos. Por ejemplo:
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki></font>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}</nowiki></font>
will register your User Profile Page as belonging on the [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Volunteers English speaking Volunteers] and [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Residents English speaking Residents] pages. It will also create the navigation bar at the bottom of your page that link to those pages.
registrará su Página de Perfil de Usuario como perteneciente a las páginas de [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Volunteers English speaking Volunteers] y de [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:English_speaking_Residents English speaking Residents]. Y se creará una barra de navegación al pie de su página con enlaces a ellas.




;Language Templates
;Plantillas de Idioma
A list of common language codes [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|can be found here.]] There are two common ways to form this template:
Una lista de los códigos para los idiomas más comunes [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|puede verse aquí]]. Hay dos caminos para dar forma a esta plantilla:


:{| width="80%"
:{| width="80%"
|-
|-
!Template
!Plantilla
!Description
!Descripción
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|This will establish your page as belonging to '''XXX-Speaking Residents''' group. Substitute XXX with the appropriate language code found on [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|this page.]]
|Esto incluirá su página en el grupo de '''XXX-Speaking Residents''' group. Sustiyuya XXX con el código adecuado de su lenguaje, que puede encontrar en [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|esta página]].
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking/Volunteers|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{ISO&nbsp;639-3/cat-speaking/Volunteers|</nowiki><font color="red"><b>XXX</b></font>}}</font>
|This will establish your page as belonging to '''XXX-Speaking Residents''' AND '''XXX-Speaking Volunteers''' groupsSubstitute XXX with the appropriate language code found on [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|this page.]]
|Esto incluirá su página en los grupos de '''XXX-Speaking Residents''' Y '''XXX-Speaking Volunteers'''.  Sustiyuya XXX con el código adecuado de su lenguaje, que puede encontrar en [[Template:ISO_639-3/cat-speaking#Commonly used_language codes|esta página]].
|}
|}
If your language doesn't appear on the list of common languages, follow this link to to the [[Template:ISO_639-3/cat-speaking/code generator|Code Generator]] by [[User:SignpostMarv Martin]].
Si su idioma no aparece en la lista de idiomas comunes, siga este enlace al [[Template:ISO_639-3/cat-speaking/code generator|Generador de Código]], por [[User:SignpostMarv Martin]].




;Bulk Group Templates (visl)
;Palntilla para ciertos Grupos (visl)
This template is simple to use and is described in the following table. Simply copy the entire blue section into your profile page, and add an asterisk to the elements that pertain to you.
Esta plantilla es fácil de usar, y se describe en la tabla que va a continuación. No tiene mas que copiar entera la sección azul en la página de su perfil, y añadir un asterisco a los elementos que cuadren con usted.
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
!Code
!Código
!Description
!Descripción
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki></font>
|Opening tag - required
|Etiqueta de Apertura - obligatoria
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Greeters=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Greeters=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Greeters''' group.
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''Second Life Greeters'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Mentors=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Mentors=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Mentors''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''Second Life Mentors'''.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Helpers=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Helpers=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Live Helpers''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''Live Helpers'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Instructors=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Instructors=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Second Life Instructors''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''Second Life Instructors'''.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scribe=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scribe=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Scribes''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''SL Mentor Scribes'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Linguist=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Linguist=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Linguists''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''SL Mentor Linguists'''.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Buddy=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Buddy=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Buddy''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo '''SL Mentor Buddy'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|Closing tag - required
|Etiqueta de Cierre - obligatoria
|}
|}


For example, the following template will add you to the '''Second Life Mentors''' and '''SL Mentor Linguist''' groups. This is done by adding the asterirsk "<b>*</b>" symbol after each of the lines that apply to you. The lines without asterisks will by ignored by the system.  You can choose to keep or omit the non-asterisked lines.
Por ejemplo, la siguiente plantilla le añade a los grupos de '''Second Life Mentors''' y de '''SL Mentor Linguist'''. Se consigue añadiendo el signo de asterisco -"<b>*</b>"- después de cada línea que le sea aplicable. El sistema ignora las líneas sin asterisco, por lo que elija si mantener o borrar esas líneas.
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{visl</nowiki>
:|Greeters=
:|Greeters=
Line 172: Line 172:
:|Buddy=
:|Buddy=
:<nowiki>|}}</nowiki></font>
:<nowiki>|}}</nowiki></font>
'''NOTE:''' It is very important to remember that addition of your User Profile Page to the various groups DOES NOT affect your Second Life Mentor group status. That is, if you are not a '''SL Mentor Buddy''' in-world, designating yourself as one in your user profile page does not automatically add you as a '''SL Mentor Buddy''' in-world. You must apply for that status separately. Also, please do not mis-represent yourselves. If you are not sure whether you belong to a group or not - ask another experienced Mentor (such as a Mentor Buddy).
'''NOTA:''' Es importante recordar que el que se añada su Página de Perfil de Usuario a varios grupos NO afecta a su estatus en el grupo de Mentores de Second Life. Esto es, si usted no es un '''SL Mentor Buddy''' ''in-world'', el designarse a sí mismo como tal en su página de perfil de usuario no le convierte en un '''SL Mentor Buddy''' ''in-world''. Usted debe apuntarse a ese estatus separadamente. Y, por favor, no engañe al presentarse a sí mismo. Si no está seguro de si pertenece a un grupo o no, consulte a un mentor experimentado (como un Mentor Buddy).




;Skills Template
;Plantillas de Habilidades
There are only two skills, but it must be specified in its own list
Sólo hay dos habilidades, pero deben especificarse por separado.
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
!Code
!Código
!Description
!Descripción
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki></font>
|Opening tag - required
|Etiqueta de apertura - obligatoria
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Builder=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Builder=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Builders''' group.
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo de '''Builders''' (Constructores).
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scripter=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|Scripter=</nowiki></font>
|Adds your User Profile Page to the '''Scripters''' group
|Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo de '''Scripters'''.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|Closing tag - required
|Etiqueta de cierre - obligatoria
|}
|}
The following template markup will establish you as a '''Scripter'''.
La siguiente plantilla le incluye a usted como '''Scripter'''.
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki>
:<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{skills</nowiki>
:|Builder=
:|Builder=
Line 201: Line 201:




;Specialty and Single Line Templates
;Plantillas Especiales
Some groups do not follow the above templates, but are valid groups nonetheless. They can be specified individually (without the asterisks) as follows:
Hay grupos que, aunque no están en las plantillas de arriba, son válidos. Pueden especificarse infividualmente (sin los asteriscos) como sigue:
:{| width="80%"
:{| width="80%"
|-
|-
!Template
!Plantilla
!Description
!Descripción
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:SL Mentor Coach|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:SL Mentor Coach|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|Directly adds your User Profile Page to the '''SL Mentor Coach''' group.
|Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de '''SL Mentor Coach'''.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:I18n&nbsp;project&nbsp;members|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:I18n&nbsp;project&nbsp;members|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|Directly adds your User Profile Page to the '''i18n Project Members''' group.
|Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de '''i18n Project Members'''.
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:Jira&nbsp;Reporters|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>[[Category:Jira&nbsp;Reporters|{{PAGENAME}}]]</nowiki></font>
|Directly adds your User Profile Page to the '''Jira Reporters''' group. This is a group of people who have reported bugs on the [https://jira.secondlife.com Second Life Jira] bug tracking site.
|Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de '''Jira Reporters'''. Se trata de un grupo que informa sobre ''bugs'' en el [https://jira.secondlife.com Second Life Jira] sitio web de seguimiento de ''bugs''.
|}
|}




;Linden Templates
;Plantillas Linden
These templates are reserved for Linden Labs employees. As a resident, ''do not add these to your profile.'' They are merely listed for completeness.
Estas plantillas están reservadas a los empleados de Linden Labs. Como Residente, ''no puede añadirlas a su perfil.'' Sólo se consignan para que todo esto esté completo.
:{|  width="80%"
:{|  width="80%"
|-
|-
!Code
!Código
!Description
!Descripción
|-
|-
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{llEmployee</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>{{llEmployee</nowiki></font>
|Opening tag - required. Establishes the Linden Lab Employee roles.
|Etiqueta de apertura - obligatoria. Establece el rol de Empleado de Linden Lab.
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|executive=</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|executive=</nowiki></font>
Line 266: Line 266:
|- style="background:#F8F8F8;"
|- style="background:#F8F8F8;"
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|<font face="courier" color="blue"><nowiki>|}}</nowiki></font>
|Closing tag - required
|Etiqueta de cierre - obligatoria
|}
|}
</div></div>
</div></div>

Revision as of 04:19, 6 January 2008

¡Bienvenido!

Encarecemos a los nuevos y a los ya existentes Mentores y Apprentices a que creen de sí mismos una Página Wiki con su Perfil en el Wiki de Second Life Wiki, y así la gente siempre podrá encontrarle. Esto es particularmente útil para aquellos con habilidades lingüísticas o de otro tipo.

Puede detallar información sobre usted por encima y más allá de la que normalmente se envía a través de la lista de correo de los Voluntarios de SL. Además, puede incorporar a su página unas sencillas plantillas para "registrar" automáticamente su función en el grupo o sus habilidades.

Conéctese para Crear la Página de su Perfil

Si no lo ha hecho ya, lo primero que debe hacer es conectarse al Wiki de Second Life.
  • Pulse el enlace de LOG IN/CREATE ACCOUNT sito en la parte de arriba de esta página. Use el mismo nombre y contraseña que usa IN-WORLD.
  • Ya conectado, aparecerá su nombre en lo alto de la página. Haga clic en su nombre. Es un híper enlace que le llevará a una página parecida a https://wiki.secondlife.com/wiki/User:Your_Name, y aparecerá en el modo EDIT (de edición) si la página aún no existe.


Cree su Contenido
  • Si está familiariazdo con los Wikis, empiece a crear la Página de su perfil. Si no lo está, ponga algo que piense que es pertinente sobre su rol de Mentor. Puede formatearlo más tarde.
  • En todo caso, incluya la sección "Plantillas" (ver más abajo) para registrar sus aptitudes y sus habilidades lingüísticas.
  • Revise la siguiente sección para ver un ejemplo de contenido del wiki, que puede personalizar desde ahí.


Conseguir Ayuda
  • También puede ver los códigos usados en las páginas de otras personas, para ver cómo consiguieron el aspecto de sus páginas. Use el "Edit" de la página del otro Mentor para ver sus códigos, ¡¡¡pero no guarde los cambios que haga a esas páginas!!!.
  • Si no se ve capaz de configurar los códigos del wiki, contacte con cualquier ( Mentor Escribano ("Scribes") de SL ) y pregúntele si puede ayudarle con su página. Por favor, tenga en cuenta que eso no le evita "hacer su parte". Usted es quien debe aportar el contenido, y el Mentor Escribano le ayudará a crear su página en un formato wiki agradable a la vista.

Qué Poner en Su Página

Debe pensar qué es lo que va a decir a otros Mentores, y planear cómo hacer que sea visible en el estilo de un wiki. He aquí un ejemplo.

I'm YOUR NAME from Germany. I am dedicated to the Second Life Volunteer program.
My goal is to help make the Second Life Volunteers second to none.
I speak English and German and can script in LSL.
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}
{{ISO_639-3/cat-speaking/Volunteers|deu}}
{{visl
|Mentors=*
|}}
{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}

Estos códigos ofrecen una breve y visualmente agradable presentación de usted mismo, expresando sus habilidades idiomáticas y que usted puede script.

Los códigos del margen le permiten ser automáticamente registrado en distintas páginas. Esos márgenes no son visibles en sí mismos, pero permiten una buena navegación en la parte inferior de la página, donde está su nombre. El ejemplo muestra que usted es un

    * Second Life Mentor     * English speaking Resident
    * English speaking Volunteer     * German speaking Resident
    * German speaking Volunteer     * Scripter

Estos códigos de aquí arriba crean una página que se parece a algo como lo que sigue.

 

User: Your Name



I'm Your Name from Germany. I am dedicated to the Second Life Volunteer program. My goal is to help make the Second Life Volunteers second to none. I speak English and German and can script in LSL.

Categories | Second Life Mentors | English speaking Volunteers | English speaking Residents | German speaking Volunteers | German speaking Residents | Scripter

Plantillas (templates)

Cuando incluya estas plantillas especiales en la parte inferior del contenido de su página del wiki, se registrará automáticamente su Página de Perfil de Usuario dentro de ciertos grupos. Por ejemplo:

{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|eng}}

registrará su Página de Perfil de Usuario como perteneciente a las páginas de English speaking Volunteers y de English speaking Residents. Y se creará una barra de navegación al pie de su página con enlaces a ellas.


Plantillas de Idioma

Una lista de los códigos para los idiomas más comunes puede verse aquí. Hay dos caminos para dar forma a esta plantilla:

Plantilla Descripción
{{ISO 639-3/cat-speaking|XXX}} Esto incluirá su página en el grupo de XXX-Speaking Residents group. Sustiyuya XXX con el código adecuado de su lenguaje, que puede encontrar en esta página.
{{ISO 639-3/cat-speaking/Volunteers|XXX}} Esto incluirá su página en los grupos de XXX-Speaking Residents Y XXX-Speaking Volunteers. Sustiyuya XXX con el código adecuado de su lenguaje, que puede encontrar en esta página.

Si su idioma no aparece en la lista de idiomas comunes, siga este enlace al Generador de Código, por User:SignpostMarv Martin.


Palntilla para ciertos Grupos (visl)

Esta plantilla es fácil de usar, y se describe en la tabla que va a continuación. No tiene mas que copiar entera la sección azul en la página de su perfil, y añadir un asterisco a los elementos que cuadren con usted.

Código Descripción
{{visl Etiqueta de Apertura - obligatoria
|Greeters= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo Second Life Greeters.
|Mentors= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo Second Life Mentors.
|Helpers= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo Live Helpers.
|Instructors= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo Second Life Instructors.
|Scribe= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo SL Mentor Scribes.
|Linguist= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo SL Mentor Linguists.
|Buddy= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo SL Mentor Buddy.
|}} Etiqueta de Cierre - obligatoria

Por ejemplo, la siguiente plantilla le añade a los grupos de Second Life Mentors y de SL Mentor Linguist. Se consigue añadiendo el signo de asterisco -"*"- después de cada línea que le sea aplicable. El sistema ignora las líneas sin asterisco, por lo que elija si mantener o borrar esas líneas.

{{visl
|Greeters=
|Mentors=*
|Helpers=
|Instructors=
|Scribe=
|Linguist=*
|Buddy=
|}}

NOTA: Es importante recordar que el que se añada su Página de Perfil de Usuario a varios grupos NO afecta a su estatus en el grupo de Mentores de Second Life. Esto es, si usted no es un SL Mentor Buddy in-world, el designarse a sí mismo como tal en su página de perfil de usuario no le convierte en un SL Mentor Buddy in-world. Usted debe apuntarse a ese estatus separadamente. Y, por favor, no engañe al presentarse a sí mismo. Si no está seguro de si pertenece a un grupo o no, consulte a un mentor experimentado (como un Mentor Buddy).


Plantillas de Habilidades

Sólo hay dos habilidades, pero deben especificarse por separado.

Código Descripción
{{skills Etiqueta de apertura - obligatoria
|Builder= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo de Builders (Constructores).
|Scripter= Añade su Página de Perfil de Usuario al grupo de Scripters.
|}} Etiqueta de cierre - obligatoria

La siguiente plantilla le incluye a usted como Scripter.

{{skills
|Builder=
|Scripter=*
|}}


Plantillas Especiales

Hay grupos que, aunque no están en las plantillas de arriba, son válidos. Pueden especificarse infividualmente (sin los asteriscos) como sigue:

Plantilla Descripción
[[Category:SL Mentor Coach|{{PAGENAME}}]] Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de SL Mentor Coach.
[[Category:I18n project members|{{PAGENAME}}]] Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de i18n Project Members.
[[Category:Jira Reporters|{{PAGENAME}}]] Añade directamente su Página de Perfil de Usuario al grupo de Jira Reporters. Se trata de un grupo que informa sobre bugs en el Second Life Jira sitio web de seguimiento de bugs.


Plantillas Linden

Estas plantillas están reservadas a los empleados de Linden Labs. Como Residente, no puede añadirlas a su perfil. Sólo se consignan para que todo esto esté completo.

Código Descripción
{{llEmployee Etiqueta de apertura - obligatoria. Establece el rol de Empleado de Linden Lab.
|executive=
|vol-manager=
|com-manager=
|liaison=
|concierge=
|CommMonkey=
|GridMonkey=
|QA=
|dev=
|main=
|teen=
|ex=
|}} Etiqueta de cierre - obligatoria