Difference between revisions of "Mentor Francophone/Meeting"
Jump to navigation
Jump to search
Surfaqua Oh (talk | contribs) |
Surfaqua Oh (talk | contribs) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
* Meeting Date: Saturday, September 27, 2008 | * Meeting Date: Saturday, September 27, 2008 | ||
* Meeting Time: 12.30 AM to 13.30 AM SL Time (EUROPE TIME: 21H30) | * Meeting Time: 12.30 AM to 13.30 AM SL Time (EUROPE TIME: 21H30) | ||
* Location: | * Location: Slvec | ||
* SLurl: http://slurl.com/secondlife/SLVEC/186/169/22 | * SLurl: http://slurl.com/secondlife/SLVEC/186/169/22 | ||
Latest revision as of 13:20, 25 September 2008
Meeting of September 27 2008
Notecard: September 25 2008
Surfaqua Oh
Sujet: Liste des emplacements d'aide pour les Francophones (comment et que choisir? les normes pour être dans cette liste ! ) Nous avons besoin de toutes vos propositions: Tout les mentors peuvent venir a cette reunion! - Les Gateways francophones - Autres emplacements d'aide , etc... Autre sujet proposé: discussion libre (mais sans pub) ou pas sur le chat du groupe?
- Meeting Date: Saturday, September 27, 2008
- Meeting Time: 12.30 AM to 13.30 AM SL Time (EUROPE TIME: 21H30)
- Location: Slvec
- SLurl: http://slurl.com/secondlife/SLVEC/186/169/22
Meeting of September 8 2008 DONE / TERMINÉ
Notecard: September 4 2008
Tom32 Anatine
Chers Mentors Francophones, avez-vous deja entendu parler du "Localization" ? C'est un mot interessant pour ceux de nous qui parlent bien l'anglais et le francais! "Localization"... en gros, c'est le mot pour le procés de traduire le contenu de Second Life pour amélorier l'experience des résidents d'etranger. Pour determiner ce que nous pouvons faire pour la localization en langue francais il y aura une discussion avec les Lindens. Voyez le notecard S.V.P.
- Meeting Date: Monday, September 8, 2008
- Meeting Time: 10AM to 11AM SL Time
- Location: Volunteer HQ in Tenera
- SLurl: http://slurl.com/secondlife/Tenera/209/84/70
________________________________________________________________________
- Links: