Difference between revisions of "Second Life Mentor Q&A/nl"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
Translation in progress. Bezig met vertalen. Lisa Lowe 20 juni 2008.
Translation in progress. Bezig met vertalen. Lisa Lowe 20 juni 2008.


De Second Life Mentor Q&A groep is een officiële, vrijwillige leer groep. Officiële Mentors kunnen zich aanmelden op [http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=AIymdzvnoYm2Sts3Ja8EdA_3d_3d here] middels het invullen van uw naam. Binnen een week zal er een uitnodiging worden gestuurd. Houd alstublieft een positie open voor een extra groep.
De Second Life Mentor Q&A groep is een officiële, vrijwillige leer groep. Officiële Mentors kunnen zich [http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=AIymdzvnoYm2Sts3Ja8EdA_3d_3d hier] aanmelden middels het invullen van uw naam. Binnen een week zal er een uitnodiging worden gestuurd. Houdt alstublieft een positie open voor een extra groep.


''Attentie: Deze optionele groep is niet beschikbaar voor diegenen in de Mentor Apprentice groep''
''Attentie: Deze optionele groep is niet beschikbaar voor diegenen in de Mentor Apprentice groep''

Revision as of 15:43, 19 June 2008

Translation in progress. Bezig met vertalen. Lisa Lowe 20 juni 2008.

De Second Life Mentor Q&A groep is een officiële, vrijwillige leer groep. Officiële Mentors kunnen zich hier aanmelden middels het invullen van uw naam. Binnen een week zal er een uitnodiging worden gestuurd. Houdt alstublieft een positie open voor een extra groep.

Attentie: Deze optionele groep is niet beschikbaar voor diegenen in de Mentor Apprentice groep

Aandachtspunt: Dit is een optionele groep en officiële berichten en informatie zullen via de Second Life Mentor groep gepost worden. Verlaat dus niet de vereiste Second Life Mentor hoofdgroep!


Second Life Mentor Q&A Channel Richtlijnen:

  • Gebruik dit channel niet voor gezellige praat. Dat hoort in private IM's thuis. De focus van dit channel zou moeten liggen bij Vragen en Antwoorden.
  • Gebruik de channel voor vragen ten behoeve van het helpen van een resident die hulp nodig heeft.
  • Gebruik de channel om antwoord te geven op de vraag of verwijs in de juiste richting. Een antwoord als 'Ik weet het niet' is niet nodig.
  • Probeer uw vraag zo goed mogelijk te stellen. Probeer bijvoorbeeld uw vraag met zoveel mogelijk details te stellen als redelijk, zodanig dat diegenen die willen helpen niet eerst tal van vragen hoeven te stellen om het te begrijpen. Probeer een ration van 1:1 van vragen en antwoorden te bewerkstelligen. Eén bericht met een vraag en één bericht met een antwoord, indien mogelijk!
  • Onthoud dat, indien u het chat venster sluit U geen berichten meer ontvangt totdat U opnieuw inlogged. Gebruik dit bijvoorbeel als U niet gestoord wilt worden en U geen berichten wilt lezen van deze channel.
  • Gebruikt u dit channel niet om mentors te verzamelen, vervanging te vinden voor Orientatie eilanden, het zoeken van direct Linden hulp of andere verzoeken. Dit zou een Vraag en Antwoord groep moeten zijn.
  • De Tao van Vrijwilligers ethiek en gedrag is van toepassing, zoals gewoonlijk!


Consequenties:

  • Een mentor die al meer dan eens is gewaarschuwd voor het overtreden van deze richtlijn kan worden verwijderd uit deze optionele groep.