Difference between revisions of "User talk:SignpostMarv Martin/Sandbox/Project:Internationalisation/List of communities"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
(multi-lingual articles)
 
Line 6: Line 6:


# Create the English-language article in [[foo]]
# Create the English-language article in [[foo]]
# Create translated versions of the article in [[foo/lang-code]], where "lang-code" is the ISO 639 alpha-2 (or possibly the ISO 639-3) language code for that language, e.g. [[foo/es]]
# Create translated versions of the article in [[foo/lang-code]], where "lang-code" is the ISO 639 alpha-2 (or possibly the ISO 639-3) language code for that language, e.g. [[foo/es]] or [[foo/spa]]


=== Examples ===
=== Examples ===
Line 13: Line 13:
* [[Geld]] gets translated into english, with the translated version being put in [[Help:Linden Dollar]], and [[Geld]] being moved to [[Help:Linden Dollar/de]] or [[Help:Linden Dollar/deu]]
* [[Geld]] gets translated into english, with the translated version being put in [[Help:Linden Dollar]], and [[Geld]] being moved to [[Help:Linden Dollar/de]] or [[Help:Linden Dollar/deu]]


I think it's a given why the english language version of an article should be the "root" article, although if anyone disagrees or would like my opinion on the matter, feel free to say so! :-)
<hr />


[[User:SignpostMarv Martin|SignpostMarv Martin]] 22:27, 10 February 2007 (PST)
If enough people agree with this proposal, I would suggest we keep to the Help articles to begin with- this will give a highly focused sandbox for developing the processes for translating, moving and requesting articles to be translated. I'll also go into more detail with the ideas I have for '''Project:Internationalisation'''.
 
I think it's a given why the English language version of an article should be the "root" article, although if anyone disagrees or would like my opinion on the matter, feel free to say so! :-)
 
[[User:SignpostMarv Martin|SignpostMarv Martin]] 22:33, 10 February 2007 (PST)

Revision as of 23:33, 10 February 2007

multi-lingual articles

As Second Life, and thus the SL Wiki is a multi-lingual community, some structure to translates articles should be implemented.

This is my proposal.

  1. Create the English-language article in foo
  2. Create translated versions of the article in foo/lang-code, where "lang-code" is the ISO 639 alpha-2 (or possibly the ISO 639-3) language code for that language, e.g. foo/es or foo/spa

Examples


If enough people agree with this proposal, I would suggest we keep to the Help articles to begin with- this will give a highly focused sandbox for developing the processes for translating, moving and requesting articles to be translated. I'll also go into more detail with the ideas I have for Project:Internationalisation.

I think it's a given why the English language version of an article should be the "root" article, although if anyone disagrees or would like my opinion on the matter, feel free to say so! :-)

SignpostMarv Martin 22:33, 10 February 2007 (PST)