Difference between revisions of "LSL Portal Translation Team/fr"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (added backlink)
Line 1: Line 1:
{{Multi-lang}}
{{Multi-lang}}


Cette page liste les traducteurs en français participant au [[LSL Portal Translation Project]]et leurs commentaires pour le bon déroulement de la traduction française.
Cette page liste les traducteurs en français participant au [[LSL Portal Translation Project]] et leurs commentaires pour le bon déroulement de la traduction française.


== Traducteurs du LSL Portal en français ==
== Traducteurs du LSL Portal en français ==
Line 23: Line 23:
== Notes sur les questions spécifiques au français ==
== Notes sur les questions spécifiques au français ==


A remplir.
* '''À faire:''' Il faut structurer la liste en <nowiki><DIV></nowiki>, elle devient trop grosse à l'édition.
* Catherine nous signale que Les Titres de Sections en Majuscules est une convention typographique anglaise est que la bonne typographie française est Les titres de sections en majuscules.
* Pour les liens intra-langues, on préfèrera <nowiki>[[Integer/fr|Entier]]</nowiki> à <nowiki>[[Integer/fr]]</nowiki>. Voir [[Project:Languages]].

Revision as of 03:18, 5 December 2007

Cette page liste les traducteurs en français participant au LSL Portal Translation Project et leurs commentaires pour le bon déroulement de la traduction française.

Traducteurs du LSL Portal en français

Catherine Pfeffer

Jeff Kelley

Olivier hildyard

Fana Dechou

Forest Klaar

Samia Bechir

Audrey Bisani

Ol Obscure

Notes sur les questions spécifiques au français

  • À faire: Il faut structurer la liste en <DIV>, elle devient trop grosse à l'édition.
  • Catherine nous signale que Les Titres de Sections en Majuscules est une convention typographique anglaise est que la bonne typographie française est Les titres de sections en majuscules.
  • Pour les liens intra-langues, on préfèrera [[Integer/fr|Entier]] à [[Integer/fr]]. Voir Project:Languages.