Linden Prize Translation Project/ja
Jump to navigation
Jump to search
リンデン・プライズへの応募:
- リンデン・プライズへの応募にあたり英文翻訳のお手伝いが必要であれば下記のボランティアの方々の協力を得ることが出来ます。なお、文章を翻訳するのに3日みていただくようにしていますので御注意ください。翻訳者はボランティアですので必ずしも作業に対応できない場合があることを御了承ください。
- 注意: 翻訳をしていただける方はあくまでもボランティアで作業を行っています。翻訳の正確性や作業対応可否についてリンデンラボが保証をしているわけではありません。
必要事項:
1) あなたの言語で登録している翻訳ボランティアに、IMで直接連絡してください。翻訳者の方が作業を了承した後、英文への翻訳が必要な文章をインワールドのノートカードで翻訳ボランティアの方に送付してください。
2) あなたの現実世界での身分や情報をその文章に含めないように注意してください。公開したくない情報が含まれていないかどうか、ノートカードを送る前に十分チェックしてください。文章中には、翻訳者の名前、あなたのセカンドライフでの名前、応募資料のタイトルと翻訳したい文章だけがノートに含まれるようにしてください。
- 翻訳者のリストは英文ページを参照してください。
ノートカードには下記の項目を含めてください:
- 翻訳者名: (項目を記入してください)
- あなたのセカンドライフでの名前: (項目を記入してください)
- プロジェクトの名称: (項目を記入してください)
- 概要 / 要約: (項目を記入してください)
- 説明本文: (項目を記入してください)
- 作成者(複数の場合もあります)の経歴: (項目を記入してください)