Difference between revisions of "Spanish speaking Mentors/Resources/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Added new paragraph - Añadido nuevo apartado)
m (Added new paragraph - Añadido nuevo apartado)
Line 120: Line 120:
=== Recursos básicos ''in world'' ===
=== Recursos básicos ''in world'' ===


# Un Mentor debe estar absolutamente familiarizado con el sistema que permite solicitar ayuda a Linden Lab enviando un '''Tique de Soporte''', tanto para hacerlo él como para ayudar a otros a hacerlo. Un tique de soporte se envía (y puede ensayarse cómo hacerlo sin enviarlo al final) desde el ''submit a ticket'' del [http://secondlife.com/support/ Portal de Soporte] de Second Life.
# Un Mentor debe estar absolutamente familiarizado con el sistema que permite solicitar ayuda a Linden Lab enviando un [http://secondlife.com/support/ '''Tique de Soporte'''] (pulse ''submit a ticket''), tanto para hacerlo él como para ayudar a otros a hacerlo. Puede ensayarse cómo hacerlo sin enviarlo al final.
# Un Mentor debe dominar a la perfección cómo mandar un '''Informe de Abuso''' (un ''Abuse Report''). Un mentor no es un policía y no tiene por qué ir investigando y persiguiendo a los "malos". Pero como Mentor y como Residente sí que debe avisar de aquellas conductas que van contra las Normas de Second Life y que, por tanto, causan problemas a otros (o a uno mismo), e impiden algo a lo que todo el mundo tiene derecho: disfrutar de Second Life sin ser molestado. Puede ver amplia información en español sobre ello en [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Legal_-_Gu%C3%ADa_para_enviar_un_Informe_de_Abuso_%28%22Abuse_Report%22%29_en_Second_Life este documento].
# Un Mentor debe dominar a la perfección cómo mandar un [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Legal_-_Gu%C3%ADa_para_enviar_un_Informe_de_Abuso_%28%22Abuse_Report%22%29_en_Second_Life '''Informe de Abuso'''] (un ''Abuse Report''). Un mentor no es un policía y no tiene por qué ir investigando y persiguiendo a los "malos". Pero como Mentor y como Residente sí que debe avisar de aquellas conductas que van contra las Normas de Second Life y que, por tanto, causan problemas a otros (o a uno mismo), e impiden algo a lo que todo el mundo tiene derecho: disfrutar de Second Life sin ser molestado.
# Hay varias '''Islas de uso exclusivo para Mentores''', con espacios para la diversión, sandbox, recursos de aprendizaje, objetos útiles, reproducción de una Orientation Island, quioscos de diversos idiomas... Con ciertas normas, es posible construir en ellas. También pueden organizarse eventos que, incluso, pueden incluir a Residentes que no sean Voluntarios (la lista mensual de eventos convocados puede verse en [[Volunteer-sponsored Events|esta página]). Conocer esas islas y frecuentarlas ayuda a orientar la labor de Mentor.
# Hay varias [[SL Volunteer Island/es|'''Islas de uso exclusivo para Mentores''']]. Tienen espacios para la diversión y el aprendizaje, sandboxes, recursos de aprendizaje, zonas temáticas, objetos útiles, reproducción de una Orientation Island, quioscos de diversos idiomas... Con ciertas normas, es posible construir en ellas. También unos y otros Mentores organizan en ellas distintos [[Volunteer-sponsored Events|eventos]]. Conocer esas islas y frecuentarlas ayuda a orientar la labor de Mentor.
#* Hay amplia información sobre ellas [[SL Volunteer Island/es|aquí]].
#* De todas ellas, tiene especial importancia, hablando de recursos, la que acoge el [[SL Volunteer Education Center/es|'''SLVEC''' (''Second Life Volunteer Education Center'')]], Centro de Educación para Voluntarios de Second Life.
#* Y también información específica sobre la que, hablando de recursos, es la más importante, la que acoge el [[SL Volunteer Education Center/es|SLVEC (''Second Life Volunteer Education Center'')]], Centro de Educación para Voluntarios de Second Life.
#* Entre otras muchas cosas, en ella hay un [[SL Volunteer Linguist Center/Spanish/es|'''Centro de Voluntarios en Español''']], en el que puede encontrar diversos recursos. Puede colaborar para aumentarlo y mejorarlo, y hay un "buscador de mentores en español" que está esperando que usted se sume.
#* También hay [http://wiki.secondlife.com/wiki/Category:SL_Volunteer_Linguist_Center Centros en otros idiomas].
# Son abundantes las [[Inworld Locations for Volunteers/es|'''localizaciones útiles para Mentores''']].
# Son abundantes las [[Inworld Locations for Volunteers/es|'''localizaciones útiles para Mentores''']].
# Linden Lab destina a algunos de sus empleados a que atiendan ''in world'' las necesidades y sugerencias de los mentores. Se trata del [http://wiki.secondlife.com/wiki/Category:Vteam '''Vteam'''] ("Volunteer Team", Equipo de Voluntariado"). Se puede y se debe acudir a ellos sin problema para cuestiones que sólo ellos pueden solventar o cuando se han agotado los demás recursos buscando una solución. En la isla SLVEC hay un buzón para, entre otras cosas, hacerles sugerencias. Tienen sus propios [[Vteam Office Hours|horarios de oficina]].
# Linden Lab destina a algunos de sus empleados a que atiendan ''in world'' las necesidades y sugerencias de los Mentores. Se trata del [http://wiki.secondlife.com/wiki/Category:Vteam '''Vteam'''] ("Volunteer Team", Equipo de Voluntariado"). Se puede y se debe acudir a ellos sin problema para cuestiones que sólo ellos pueden solventar o cuando se han agotado los demás recursos buscando una solución. En la isla SLVEC hay un buzón para, entre otras cosas, hacerles sugerencias. Tienen sus propios [[Office Hours/VTeam|horarios de oficina]].
#* Y aunque no tienen por qué formar parte del VTeam, siempre es bueno saber que hay [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:Spanish_speaking_Lindens Lindens que hablan español].
#* Y aunque no tienen por qué formar parte del VTeam, siempre es bueno saber que hay [http://wiki.secondlife.com/wiki/Category:Spanish_speaking_Lindens Lindens que hablan español].
#* Y no se olvide que el GTeam lo componen diversos Linden que atienden ''in world'' a los Residentes. Puede ver sus horarios de oficina y los temas que maneja cada uno [[Office Hours|aquí]].
#* Y no se olvide que el GTeam lo componen diversos Linden que atienden ''in world'' a los Residentes. Puede ver sus horarios de oficina y los temas que maneja cada uno [http://wiki.secondlife.com/wiki/Office_Hours aquí].
# No olvide que en la isla exclusiva para Mentores SLVEC hay un [[SL Volunteer Linguist Center/Spanish|'''Centro de Voluntarios en Español''']], en el que puede encontrar diversos recursos. Puede colaborar para aumentarlo y mejorarlo, y hay un "buscador de mentores en español" que está esperando que usted se sume.
#* También hay [https://wiki.secondlife.com/wiki/Category:SL_Volunteer_Linguist_Center Centros en otros idiomas].
# Además de los ya citados grupos oficiales de Mentores, hay otros '''grupos no oficiales para Mentores''' -incluyendo alguno en español-, que no es difícil encontrar usando adecuadamente la búsqueda de grupos. Los hay numerosísimos y con una amplia actividad (por ejemplo, ''Mental Mentors''), los hay menos numerosos pero que cubren algunos intereses, los hay que funcionan poco, los hay que no funcionan nada. Cada quien debe irlos investigando y viendo si se adaptan a sus necesidades y a lo que uno mismo pueda aportar.
# Además de los ya citados grupos oficiales de Mentores, hay otros '''grupos no oficiales para Mentores''' -incluyendo alguno en español-, que no es difícil encontrar usando adecuadamente la búsqueda de grupos. Los hay numerosísimos y con una amplia actividad (por ejemplo, ''Mental Mentors''), los hay menos numerosos pero que cubren algunos intereses, los hay que funcionan poco, los hay que no funcionan nada. Cada quien debe irlos investigando y viendo si se adaptan a sus necesidades y a lo que uno mismo pueda aportar.
# Entre los recursos, no puede dejar de citarse a las decenas de '''otros grupos y comunidades''' que, ''in world'', ofrecen ayuda en general o sobre temas específicos.
# Entre los recursos, no puede dejar de citarse a las decenas de '''otros grupos y comunidades''' que, ''in world'', ofrecen ayuda en general o sobre temas específicos.
#* En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
#* En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
# En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta '''objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor'''. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Recursos_-_El_%22Help_Kit%22_de_eva  este documento] y siga sus enlaces.
# En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta '''objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor'''. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Recursos_-_El_%22Help_Kit%22_de_eva  este documento] y siga sus enlaces.

Revision as of 09:36, 9 June 2008

NOTA. En su origen, este documento nació reproduciendo este doumento elaborado por el Equipo de "Guías en Español" sobre Second Life.

Por qué Recursos

  • Este documento recopila los recursos básicos de los que puede echar mano un Mentor de Second Life -especialmente los de idioma español- para su compleja tarea.
  • Evidentemente, este documento también es útil para cualquiera que, en una u otra forma, ejerza funciones de voluntariado.
  • Pero conviene insistir en que este documento NO enumera ni explica los conocimientos que debe tener un Mentor, sino el dónde puede obtenerlos. Este documento se centra en recursos para el Mentor, no es un "manual de mentores".

La razón de este documento proviene de que cualquiera que dedique todo o parte de su tiempo en Second Life a ayudar a otros se encuentra rápidamente que hay decenas de cosas que ignora. Second Life es un mundo demasiado vasto como para conocer todos y cada uno de sus entresijos. Y, a veces, incluso se desconoce alguna cosa que en teoría es muy elemental, sobre todo si no se ha tenido que aplicar nunca.

Los Mentores no son genios de Second Life. No son personas súper listas que sepan todo acerca de Second Life. Pueden desconocer, y de hecho desconocen, la respuesta a bastantes de las preguntas que les pueden plantear.

Pero el que no estén obligados a saber todas las respuestas, no les exime de algo a que sí están obligados: saber dónde pueden buscar y encontrar esas respuestas.

Por eso, para un Mentor es básico saber qué recursos utilizar para poder ayudar a los demás y encaminarles hacia la solución de sus dudas. Esos recursos son la gran herramienta de los Mentores. Dominarlos y conocerlos es básico si de verdad se quiere poder hacer frente a cualquier situación.

Evidentemente, ese dominio de los recursos depende de cada uno. No es algo que se consiga asistiendo sin más a una Sesión de Orientación o llevando la etiqueta de Mentor. Requiere trabajo personal y dedicación específica de tiempo. Muchos recursos requieren hacer pruebas hasta dominarlos. Y muchos otros requieren una cierta atención continua para mantenerse actualizado.

Como ayuda a todo ello, se elabora este documento.

Conocimientos normativos para un Mentor

Hay una serie de temas legales que un Mentor debería conocer con soltura y casi sin tener que consultarlas. Son temas que están a la base de todo lo que es Second Life. Y si muchos de ellos deberían ser conocidos por cualquier Residente, más por un Mentor.

Aspectos legales de Second Life

  1. Los Términos del Servicio (por sus siglas en el original inglés, TOS). Son obligatorios para todos; conocerlos ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  2. Las Normas de la Comunidad (véase aquí el original en inglés). Téngase en cuenta que estas Normas son obligatorias para todos; conocerlas ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  3. En los dos documentos anteriores, se citan otras normativas sobre aspectos concretos de Second Life que no deberían dejar de conocerse (están en inglés, pero recuerde que, al menos para salir del paso, esas páginas web pueden traducirse en línea):
  4. También hay que conocer las Normas específicas de las Áreas de Bienvenida, que se comentan más adelante.
  5. Y, evidentemente, las Normas propias de los Grupos de Mentores (incluyendo las de sus canales de chat), que también se verán más adelante.

Comportamiento del Mentor

  1. El comportamiento del Mentor está descrito imperativamente en el Tao del Voluntario, donde también se especifican las consecuencias que puede tener el no seguirlo.
  2. Hay que tener claro cuando usar -y cuándo no- la etiqueta de Mentor.
  3. Hay que conocer las Normas que rigen las Islas exclusivas para Voluntarios (se habla de esas Islas más adelante).
  4. Absolutamente imprescindible es seguir las muy estrictas normas que rigen el chat (se verán más adelante) de dos de los tres únicos grupos oficiales de Mentores: el Second Life Mentor y el Second Life Mentor Q&A (Question & Answers, Preguntas y Respuestas). Su no cumplimiento -o el no cumplimiento de lo que se va diciendo- supone la expulsión temporal o definitiva del grupo de Mentores. Nota: el tercer grupo oficial es Apprentice Mentors.
  5. Y recuerde que, aunque no es obligatorio, hay cuestiones que deberían forma parte de la vida habitual de un Mentor, por ejemplo (de alguno de estos ítem se habla más adelante):

NOTA. En su origen, este documento nació reproduciendo este doumento elaborado por el Equipo de "Guías en Español" sobre Second Life.

Por qué Recursos

  • Este documento recopila los recursos básicos de los que puede echar mano un Mentor de Second Life -especialmente los de idioma español- para su compleja tarea.
  • Evidentemente, este documento también es útil para cualquiera que, en una u otra forma, ejerza funciones de voluntariado.
  • Pero conviene insistir en que este documento NO enumera ni explica los conocimientos que debe tener un Mentor, sino el dónde puede obtenerlos. Este documento se centra en recursos para el Mentor, no es un "manual de mentores".

La razón de este documento proviene de que cualquiera que dedique todo o parte de su tiempo en Second Life a ayudar a otros se encuentra rápidamente que hay decenas de cosas que ignora. Second Life es un mundo demasiado vasto como para conocer todos y cada uno de sus entresijos. Y, a veces, incluso se desconoce alguna cosa que en teoría es muy elemental, sobre todo si no se ha tenido que aplicar nunca.

Los Mentores no son genios de Second Life. No son personas súper listas que sepan todo acerca de Second Life. Pueden desconocer, y de hecho desconocen, la respuesta a bastantes de las preguntas que les pueden plantear.

Pero el que no estén obligados a saber todas las respuestas, no les exime de algo a que sí están obligados: saber dónde pueden buscar y encontrar esas respuestas.

Por eso, para un Mentor es básico saber qué recursos utilizar para poder ayudar a los demás y encaminarles hacia la solución de sus dudas. Esos recursos son la gran herramienta de los Mentores. Dominarlos y conocerlos es básico si de verdad se quiere poder hacer frente a cualquier situación.

Evidentemente, ese dominio de los recursos depende de cada uno. No es algo que se consiga asistiendo sin más a una Sesión de Orientación o llevando la etiqueta de Mentor. Requiere trabajo personal y dedicación específica de tiempo. Muchos recursos requieren hacer pruebas hasta dominarlos. Y muchos otros requieren una cierta atención continua para mantenerse actualizado.

Como ayuda a todo ello, se elabora este documento.

Conocimientos normativos para un Mentor

Hay una serie de temas legales que un Mentor debería conocer con soltura y casi sin tener que consultarlas. Son temas que están a la base de todo lo que es Second Life. Y si muchos de ellos deberían ser conocidos por cualquier Residente, más por un Mentor.

Aspectos legales de Second Life

  1. Los Términos del Servicio (por sus siglas en el original inglés, TOS). Son obligatorios para todos; conocerlos ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  2. Las Normas de la Comunidad (véase aquí el original en inglés). Téngase en cuenta que estas Normas son obligatorias para todos; conocerlas ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  3. En los dos documentos anteriores, se citan otras normativas sobre aspectos concretos de Second Life que no deberían dejar de conocerse (están en inglés, pero recuerde que, al menos para salir del paso, esas páginas web pueden traducirse en línea):
  4. También hay que conocer las Normas específicas de las Áreas de Bienvenida, que se comentan más adelante.
  5. Y, evidentemente, las Normas propias de los Grupos de Mentores (incluyendo las de sus canales de chat), que también se verán más adelante.

Comportamiento del Mentor

  1. El comportamiento del Mentor está descrito imperativamente en el Tao del Voluntario, donde también se especifican las consecuencias que puede tener el no seguirlo.
  2. Hay que tener claro cuando usar -y cuándo no- la etiqueta de Mentor.
  3. Hay que conocer las Normas que rigen las Islas exclusivas para Voluntarios (se habla de esas Islas más adelante).
  4. Absolutamente imprescindible es seguir las muy estrictas normas que rigen el chat (se verán más adelante) de dos de los tres únicos grupos oficiales de Mentores: el Second Life Mentor y el Second Life Mentor Q&A (Question & Answers, Preguntas y Respuestas). Su no cumplimiento -o el no cumplimiento de lo que se va diciendo- supone la expulsión temporal o definitiva del grupo de Mentores. Nota: el tercer grupo oficial es Apprentice Mentors.
  5. Y recuerde que, aunque no es obligatorio, hay cuestiones que deberían forma parte de la vida habitual de un Mentor, por ejemplo (de alguno de estos ítem se habla más adelante):

Invitar a otros a ser Mentores

Entre las responsabilidades del Mentor, no debería faltar la de invitar a otros a que formen parte del grupo oficial Second Life Mentor (cuyo número de miembros puede verse, actualizado, aquí). Para ello, recuerde que:

  1. La información básica sobre el Programa de Voluntarios de Second Life puede verse en este documento (que traduce el original en inglés). También puede verse esta brevísima introducción.
    • En la página en inglés está el enlace para solicitar la entrada al grupo de Voluntarios de Second Life. Además, se ofrece el nombre y correo-e de un Linden al que consultar cualquier duda.
  2. Pasado un tiempo, y si se cumplen los requisitos mínimos para ser Voluntario, se será admitido al grupo oficial de Apprentice Mentors. Para pasar al grupo oficial de Second Life Mentor, el Apprentice debe seguir un proceso con dos pasos:
    1. Participar, junto con otros Apprentice, en una Sesión de Orientación impartida por un Orientation Coach (esto es, un Mentor Buddy que tiene el rol de dar clases; de los distintos roles de los Mentores se habla más adelante).
    2. Superada esa Sesión de Orientación, tener una Experiencia de Seguimiento (shadowing) con un Apprentice Buddy (esto es, un Mentor Buddy con el rol de hacer este acompañamiento de los nuevos mentores, y que ha sido aprobado como tal al cumplir los requisitos). En los enlaces puede verse amplia información sobre este asunto, que Second Life añadió al Programa de Voluntariado en mayo de 2008.

Recursos generales para Mentores

Recursos básicos in world

  1. Un Mentor debe estar absolutamente familiarizado con el sistema que permite solicitar ayuda a Linden Lab enviando un Tique de Soporte (pulse submit a ticket), tanto para hacerlo él como para ayudar a otros a hacerlo. Puede ensayarse cómo hacerlo sin enviarlo al final.
  2. Un Mentor debe dominar a la perfección cómo mandar un Informe de Abuso (un Abuse Report). Un mentor no es un policía y no tiene por qué ir investigando y persiguiendo a los "malos". Pero como Mentor y como Residente sí que debe avisar de aquellas conductas que van contra las Normas de Second Life y que, por tanto, causan problemas a otros (o a uno mismo), e impiden algo a lo que todo el mundo tiene derecho: disfrutar de Second Life sin ser molestado.
  3. Hay varias Islas de uso exclusivo para Mentores. Tienen espacios para la diversión y el aprendizaje, sandboxes, recursos de aprendizaje, zonas temáticas, objetos útiles, reproducción de una Orientation Island, quioscos de diversos idiomas... Con ciertas normas, es posible construir en ellas. También unos y otros Mentores organizan en ellas distintos eventos. Conocer esas islas y frecuentarlas ayuda a orientar la labor de Mentor.
  4. Son abundantes las localizaciones útiles para Mentores.
  5. Linden Lab destina a algunos de sus empleados a que atiendan in world las necesidades y sugerencias de los Mentores. Se trata del Vteam ("Volunteer Team", Equipo de Voluntariado"). Se puede y se debe acudir a ellos sin problema para cuestiones que sólo ellos pueden solventar o cuando se han agotado los demás recursos buscando una solución. En la isla SLVEC hay un buzón para, entre otras cosas, hacerles sugerencias. Tienen sus propios horarios de oficina.
    • Y aunque no tienen por qué formar parte del VTeam, siempre es bueno saber que hay Lindens que hablan español.
    • Y no se olvide que el GTeam lo componen diversos Linden que atienden in world a los Residentes. Puede ver sus horarios de oficina y los temas que maneja cada uno aquí.
  6. Además de los ya citados grupos oficiales de Mentores, hay otros grupos no oficiales para Mentores -incluyendo alguno en español-, que no es difícil encontrar usando adecuadamente la búsqueda de grupos. Los hay numerosísimos y con una amplia actividad (por ejemplo, Mental Mentors), los hay menos numerosos pero que cubren algunos intereses, los hay que funcionan poco, los hay que no funcionan nada. Cada quien debe irlos investigando y viendo si se adaptan a sus necesidades y a lo que uno mismo pueda aportar.
  7. Entre los recursos, no puede dejar de citarse a las decenas de otros grupos y comunidades que, in world, ofrecen ayuda en general o sobre temas específicos.
    • En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
  8. En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea este documento y siga sus enlaces.