Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Phli Foxchase: yes but I don't speak a fluent english Jon Linden: technically speaking, you're right in that there are only two of us!
    18 KB (3,232 words) - 15:29, 18 November 2009
  • Übersetzte Volunteer Portals: [[Volunteer Portal|English]], [[Volunteer_Portal/es|Spanisch], [[Volunteer Portal/fr|Französisch]] * [[Community of German speaking Volunteers|Gemeinschaft deutschsprachiger Volunteers]]{{nnlink/de}}
    10 KB (1,417 words) - 13:21, 24 April 2012
  • * Non English residents use/know the KB? * [2011/05/26 12:16] link Kiranov: too many subects en english are not tranlated in french
    36 KB (4,709 words) - 10:16, 28 May 2011
  • ...en|Rand (rand.linden)]]: Irene, the problem is that we are working on the English content ...yomoonri|Tree Kyomoonri]]: Ashton: very young resident i see, abou 1 year old now
    47 KB (6,032 words) - 02:57, 15 April 2011
  • ...00f44><b>Simon Linden</b><nowiki>: Anyway, there are a bunch of hard-coded English strings in the simulator still -- I converted over 50 of 'em to use the loc ...on</b><nowiki>: so what happens if u send the japanese version to somebody speaking turkis:)</nowiki></font>
    24 KB (3,911 words) - 17:11, 21 September 2012
  • ...speaking_of|{{#ifexist: User:speaking of|[[User:speaking of|speaking of]]|speaking of}}}} |width=100% style=" padding:0 3px;"|and the rest want people to stay in SL as residents? Doesn't that mean in the end that whoever is left can keep the jobs
    73 KB (9,082 words) - 14:21, 4 February 2011
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|A large portion is by non-English Residents ...gin from the basics and go more in detail... looking at what you seeded in english
    86 KB (10,882 words) - 16:15, 28 July 2009
  • ...ook at the language channels you will see questions, but not as many as in English |width=100% style=" padding:0 3px;"|To me this means we have non English speakers looking for help in this space
    95 KB (11,465 words) - 14:06, 27 October 2009
  • * [14:09] Bambers Linden: I saw it in English too * [14:13] Alexa Linden: old terms :p
    30 KB (4,541 words) - 13:08, 18 March 2010
  • ...might be useful if we had it translated because SL Answers is not just for English speakers ㋡ |width=100% style=" padding:0 3px;"|best create the english one first in the wiki then
    128 KB (15,926 words) - 10:29, 19 August 2009
  • [12:24] <font color=#7fc500><b>Motor Loon</b><nowiki>: speaking of interestlist, I see my report for BUG-1767 (Interestlist changes cause s ...orders in some directions? Is that new with todays release? I think its an old bug thats re-appeared.</nowiki></font>
    54 KB (8,510 words) - 11:15, 27 February 2013
  • ...n|Youri Ashton]]: I can do translations for example aswell, both Dutch and English are known to me *[13:11 SLT] [[User:Youri Ashton|Youri Ashton]]: ow, speaking of trees. could you send me that landmark to that forrest you made a video
    63 KB (9,854 words) - 21:18, 23 November 2009
  • ...ays here no offense please, my main computer broke and I am on a very slow old notebook * [2011/04/07 12:09] Rand (rand.linden): So, Noelle will provide the list of Residents who will get that rank.
    34 KB (4,296 words) - 03:07, 15 April 2011
  • ...g:0 3px;"|its a volunteer team helping LL translate the viewer mostly from english to other langauges |width=100% style=" padding:0 3px;"|not just profiles on residents
    94 KB (11,752 words) - 14:21, 4 February 2011
  • * Ramzi asks if Residents would like to see LSL editor hoovertips localized. Controversial topic. ...ticed that they weren't, last time I looked. so they'd need to be fixed in english first before beeing set for translation
    185 KB (22,577 words) - 15:26, 15 September 2009
  • ...ce:normal;"|I was just reading the JIRA, but for me it is all greek, I use english myself | style="white-space:normal;"|Before 1.23, CJK language speaking residents suffer from inconsistant fonts in the interface. Now they are merely suffer
    46 KB (6,010 words) - 17:50, 16 July 2009
  • ...people to use this. But they can't suddenly change the system to have all old things use the land impact system, it would break a lot of content. The tru # If there are old CTS jiras we are still interested in, should we make new VWR ones? (I think
    141 KB (18,056 words) - 17:21, 23 January 2012
  • ...h=100% style="padding:0 6px;"|raymond, i know. still that doesnt mean many residents will know :p |width=100% style="padding:0 6px;"|Speaking in specifics Venus .. or hypotheticals?
    274 KB (34,081 words) - 14:40, 5 May 2011
  • * [15:25] Oskar Linden: falcon needs jira's in plain english. like if you were explaining it to your mom * [15:26] lonetorus Habilis: oh wait, that means i can actually make my old project of Pong work?
    38 KB (5,579 words) - 16:57, 14 October 2011
  • '''Pastrami Linden:''' like, the old clouds?<br> ushinisha DeCuir: (and sorry about me english :P)<br>
    41 KB (7,031 words) - 11:15, 6 May 2019
  • ...h=100% style=" padding:0 3px;"|oh, nuts.... gotta run already. non-english speaking customer. *sigh* ...e=" padding:0 3px;"|i have to keep in mind wheelchair users and even blind residents
    160 KB (19,852 words) - 14:21, 4 February 2011
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|speaking of translations, before I tear down the build for good, some may want to ca |width=100% style=" padding:0 3px;"|old Omega Man
    224 KB (27,164 words) - 15:04, 2 December 2009
  • *** Fix for {{jira|SVC-7059}} "(Spanish) [DATE I18N] Date in English in Group profile > Terreno/Bienes > L$ del grupo > Detalles tab and Ventas * [15:08] Oskar Linden: speaking of the agenda
    45 KB (6,485 words) - 16:38, 4 August 2011
  • [12:06] <font color=#bb00c5><b>Mona Eberhardt</b><nowiki>: Speaking of griefing and anti-griefing, has there been any progress on that HTTP bom ...a system internals, so can't really comment too much on that one. It is an old system and I don't know how extensible it really is.</nowiki></font>
    58 KB (9,117 words) - 18:13, 17 June 2014
  • ** Voice Chat is now enabled by default to allow Residents to hear other Residents. ** A microphone is required to speak to other Residents.
    51 KB (7,652 words) - 14:22, 21 May 2012
  • * [14:07] [[User:Aimee Trescothick|Aimee Trescothick]]: great english there Aimee ...[[User:Geneko Nemeth|Geneko Nemeth]]: Heh. "A more agile apporach" is not speaking much.
    38 KB (5,579 words) - 15:08, 27 August 2009
  • ...a way, to identify which link number you've selected to edit, but it's the old Cheesy Bacon Problem, as far as looing that feature up |width=100% style=" padding:0 3px;"|I get so many people who don't speak english anymore that a lot of my help stuff I'm doing just as pictures.
    221 KB (28,089 words) - 15:07, 27 January 2010
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|Speaking of videos, I posted the Viewer 2 Beginner's series up... altho it's good fo |width=100% style=" padding:0 3px;"|either the japanese name or the english version
    146 KB (18,035 words) - 14:01, 31 March 2010
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|nods and hugs his old XP. |width=100% style=" padding:0 3px;"|what is this english ore what?
    205 KB (25,293 words) - 15:02, 17 February 2010
  • |width=100% style=" padding:0 3px;"|this is all we can afford this old chair ...w I feel and I have always been supportive up until now but at some point, residents needs to say enough is enough.. one day, another platform will come alone a
    345 KB (44,408 words) - 15:31, 6 May 2010