Difference between revisions of "Spanish speaking Mentors/Resources/es"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Added new paragraph - Añadido nuevo apartado)
m (Added new paragraph - Añadido nuevo apartado)
Line 134: Line 134:
#* En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
#* En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
# En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta '''objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor'''. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Recursos_-_El_%22Help_Kit%22_de_eva  este documento] y siga sus enlaces.
# En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta '''objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor'''. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Recursos_-_El_%22Help_Kit%22_de_eva  este documento] y siga sus enlaces.
=== En la Red: recursos oficiales ===
# Conocer con fluidez la [https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417 '''''Knowledge Base'''''] (Base de Conocimiento) de Second Life es imprescindible. Son decenas las dudas que están claramente contestadas en este recurso. Y el posible problema de que esté en inglés se solventa suficientemente con un traductor en línea (o con algunos de los recursos en español que se citan más abajo).
# En general, todo este [[Main Page|'''wiki oficial de Second Life''']] es una gran fuente de conocimiento de múltiples temas y cuestiones.
#* Y recuerde que este wiki tiene una sección especial completamente dedicada al Voluntariado, a la que se accede por el [[Volunteer Portal/es|'''Portal del Voluntariado''']].
# Es preciso estar atentos al ya citado [http://vteamblog.com/ '''blog del ''Vteam'''''], pues en él aparecen informaciones, resúmenes, encuestas, y otros recursos que no se publican en otros lugares.
# El Voluntariado de Second Life tiene una [http://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo/slvolunteers '''Lista de Correos'''] donde todos los días se tratan temas diversos, y donde todo el mundo puede hacer sus aportaciones. Evidentemente, es necesario conocer y cumplir sus [[Volunteer Mailing List Guidelines/es|normas]].
#* Existen [https://lists.secondlife.com/cgi-bin/mailman/listinfo otras Listas de Correo] avaladas por Second Life.
# El [http://forums.secondlife.com/ '''Foro oficial de Second Life'''] es también un espacio donde, con frecuencia, puede encontrarse información valiosa.
=== En la Red: recursos no oficiales ===
# Es inmenso el mundo de '''sitios web en inglés''' no oficiales sobre Second Life: wikis, blogs, foros... Moverse por ellos puede tener el problema del idioma. Pero es algo que no debería dejar de hacerse, pues se termina consiguiendo una lista de unos pocos que se termina visitando con cierta frecuencia, bien porque traten un tema muy concreto o bien porque, al contrario, informen de cuestiones generales. El camino para irse haciendo con esta lista personal es, evidentemente, el uso de Google u otro buscador, simplemente buscando "Second Life".
# Y, desde luego, también hay '''sitios web en español''' no oficiales, sobre Second Life, sobre todo blogs personales o de comunidades concretas. No faltan algunos foros donde el intercambio de ideas y consultas es constante. Estar atento a unos cuantos de estos sitios es casi imprescindible para un Mentor de idioma español.
#* Este documento no puede destacar a unos u otros, pero puede empezar a elaborar su propia lista guiándose por [http://www.irenemuni.com/guias/index.php?title=Recursos_-_Webs_en_Espa%C3%B1ol_sobre_Second_Life '''este listado'''].
#* Cabe notar que, en la última fecha de actualización de este documento, sólo existe -si alguien no dice otra cosa- un [http://www.irenemuni.com/foro/sobre-el-voluntariado-mentores-vf27.html '''subforo en español dedicado específicamente al Voluntariado y Mentorazgo'''] en Second Life.
#* Hablando de recursos web en español, no puede dejar de hacerse una llamada de atención sobre las [http://www.irenemuni.com/guias '''Guías en Español sobre Second Life'''], un wiki informativo de autoría estrictamente anónima y no vinculado a ningún grupo.

Revision as of 09:55, 9 June 2008

NOTA. En su origen, este documento nació reproduciendo este doumento elaborado por el Equipo de "Guías en Español" sobre Second Life.

Por qué Recursos

  • Este documento recopila los recursos básicos de los que puede echar mano un Mentor de Second Life -especialmente los de idioma español- para su compleja tarea.
  • Evidentemente, este documento también es útil para cualquiera que, en una u otra forma, ejerza funciones de voluntariado.
  • Pero conviene insistir en que este documento NO enumera ni explica los conocimientos que debe tener un Mentor, sino el dónde puede obtenerlos. Este documento se centra en recursos para el Mentor, no es un "manual de mentores".

La razón de este documento proviene de que cualquiera que dedique todo o parte de su tiempo en Second Life a ayudar a otros se encuentra rápidamente que hay decenas de cosas que ignora. Second Life es un mundo demasiado vasto como para conocer todos y cada uno de sus entresijos. Y, a veces, incluso se desconoce alguna cosa que en teoría es muy elemental, sobre todo si no se ha tenido que aplicar nunca.

Los Mentores no son genios de Second Life. No son personas súper listas que sepan todo acerca de Second Life. Pueden desconocer, y de hecho desconocen, la respuesta a bastantes de las preguntas que les pueden plantear.

Pero el que no estén obligados a saber todas las respuestas, no les exime de algo a que sí están obligados: saber dónde pueden buscar y encontrar esas respuestas.

Por eso, para un Mentor es básico saber qué recursos utilizar para poder ayudar a los demás y encaminarles hacia la solución de sus dudas. Esos recursos son la gran herramienta de los Mentores. Dominarlos y conocerlos es básico si de verdad se quiere poder hacer frente a cualquier situación.

Evidentemente, ese dominio de los recursos depende de cada uno. No es algo que se consiga asistiendo sin más a una Sesión de Orientación o llevando la etiqueta de Mentor. Requiere trabajo personal y dedicación específica de tiempo. Muchos recursos requieren hacer pruebas hasta dominarlos. Y muchos otros requieren una cierta atención continua para mantenerse actualizado.

Como ayuda a todo ello, se elabora este documento.

Conocimientos normativos para un Mentor

Hay una serie de temas legales que un Mentor debería conocer con soltura y casi sin tener que consultarlas. Son temas que están a la base de todo lo que es Second Life. Y si muchos de ellos deberían ser conocidos por cualquier Residente, más por un Mentor.

Aspectos legales de Second Life

  1. Los Términos del Servicio (por sus siglas en el original inglés, TOS). Son obligatorios para todos; conocerlos ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  2. Las Normas de la Comunidad (véase aquí el original en inglés). Téngase en cuenta que estas Normas son obligatorias para todos; conocerlas ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  3. En los dos documentos anteriores, se citan otras normativas sobre aspectos concretos de Second Life que no deberían dejar de conocerse (están en inglés, pero recuerde que, al menos para salir del paso, esas páginas web pueden traducirse en línea):
  4. También hay que conocer las Normas específicas de las Áreas de Bienvenida, que se comentan más adelante.
  5. Y, evidentemente, las Normas propias de los Grupos de Mentores (incluyendo las de sus canales de chat), que también se verán más adelante.

Comportamiento del Mentor

  1. El comportamiento del Mentor está descrito imperativamente en el Tao del Voluntario, donde también se especifican las consecuencias que puede tener el no seguirlo.
  2. Hay que tener claro cuando usar -y cuándo no- la etiqueta de Mentor.
  3. Hay que conocer las Normas que rigen las Islas exclusivas para Voluntarios (se habla de esas Islas más adelante).
  4. Absolutamente imprescindible es seguir las muy estrictas normas que rigen el chat (se verán más adelante) de dos de los tres únicos grupos oficiales de Mentores: el Second Life Mentor y el Second Life Mentor Q&A (Question & Answers, Preguntas y Respuestas). Su no cumplimiento -o el no cumplimiento de lo que se va diciendo- supone la expulsión temporal o definitiva del grupo de Mentores. Nota: el tercer grupo oficial es Apprentice Mentors.
  5. Y recuerde que, aunque no es obligatorio, hay cuestiones que deberían forma parte de la vida habitual de un Mentor, por ejemplo (de alguno de estos ítem se habla más adelante):

NOTA. En su origen, este documento nació reproduciendo este doumento elaborado por el Equipo de "Guías en Español" sobre Second Life.

Por qué Recursos

  • Este documento recopila los recursos básicos de los que puede echar mano un Mentor de Second Life -especialmente los de idioma español- para su compleja tarea.
  • Evidentemente, este documento también es útil para cualquiera que, en una u otra forma, ejerza funciones de voluntariado.
  • Pero conviene insistir en que este documento NO enumera ni explica los conocimientos que debe tener un Mentor, sino el dónde puede obtenerlos. Este documento se centra en recursos para el Mentor, no es un "manual de mentores".

La razón de este documento proviene de que cualquiera que dedique todo o parte de su tiempo en Second Life a ayudar a otros se encuentra rápidamente que hay decenas de cosas que ignora. Second Life es un mundo demasiado vasto como para conocer todos y cada uno de sus entresijos. Y, a veces, incluso se desconoce alguna cosa que en teoría es muy elemental, sobre todo si no se ha tenido que aplicar nunca.

Los Mentores no son genios de Second Life. No son personas súper listas que sepan todo acerca de Second Life. Pueden desconocer, y de hecho desconocen, la respuesta a bastantes de las preguntas que les pueden plantear.

Pero el que no estén obligados a saber todas las respuestas, no les exime de algo a que sí están obligados: saber dónde pueden buscar y encontrar esas respuestas.

Por eso, para un Mentor es básico saber qué recursos utilizar para poder ayudar a los demás y encaminarles hacia la solución de sus dudas. Esos recursos son la gran herramienta de los Mentores. Dominarlos y conocerlos es básico si de verdad se quiere poder hacer frente a cualquier situación.

Evidentemente, ese dominio de los recursos depende de cada uno. No es algo que se consiga asistiendo sin más a una Sesión de Orientación o llevando la etiqueta de Mentor. Requiere trabajo personal y dedicación específica de tiempo. Muchos recursos requieren hacer pruebas hasta dominarlos. Y muchos otros requieren una cierta atención continua para mantenerse actualizado.

Como ayuda a todo ello, se elabora este documento.

Conocimientos normativos para un Mentor

Hay una serie de temas legales que un Mentor debería conocer con soltura y casi sin tener que consultarlas. Son temas que están a la base de todo lo que es Second Life. Y si muchos de ellos deberían ser conocidos por cualquier Residente, más por un Mentor.

Aspectos legales de Second Life

  1. Los Términos del Servicio (por sus siglas en el original inglés, TOS). Son obligatorios para todos; conocerlos ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  2. Las Normas de la Comunidad (véase aquí el original en inglés). Téngase en cuenta que estas Normas son obligatorias para todos; conocerlas ayuda grandemente a enfocar muchas dudas y situaciones.
  3. En los dos documentos anteriores, se citan otras normativas sobre aspectos concretos de Second Life que no deberían dejar de conocerse (están en inglés, pero recuerde que, al menos para salir del paso, esas páginas web pueden traducirse en línea):
  4. También hay que conocer las Normas específicas de las Áreas de Bienvenida, que se comentan más adelante.
  5. Y, evidentemente, las Normas propias de los Grupos de Mentores (incluyendo las de sus canales de chat), que también se verán más adelante.

Comportamiento del Mentor

  1. El comportamiento del Mentor está descrito imperativamente en el Tao del Voluntario, donde también se especifican las consecuencias que puede tener el no seguirlo.
  2. Hay que tener claro cuando usar -y cuándo no- la etiqueta de Mentor.
  3. Hay que conocer las Normas que rigen las Islas exclusivas para Voluntarios (se habla de esas Islas más adelante).
  4. Absolutamente imprescindible es seguir las muy estrictas normas que rigen el chat (se verán más adelante) de dos de los tres únicos grupos oficiales de Mentores: el Second Life Mentor y el Second Life Mentor Q&A (Question & Answers, Preguntas y Respuestas). Su no cumplimiento -o el no cumplimiento de lo que se va diciendo- supone la expulsión temporal o definitiva del grupo de Mentores. Nota: el tercer grupo oficial es Apprentice Mentors.
  5. Y recuerde que, aunque no es obligatorio, hay cuestiones que deberían forma parte de la vida habitual de un Mentor, por ejemplo (de alguno de estos ítem se habla más adelante):

Invitar a otros a ser Mentores

Entre las responsabilidades del Mentor, no debería faltar la de invitar a otros a que formen parte del grupo oficial Second Life Mentor (cuyo número de miembros puede verse, actualizado, aquí). Para ello, recuerde que:

  1. La información básica sobre el Programa de Voluntarios de Second Life puede verse en este documento (que traduce el original en inglés). También puede verse esta brevísima introducción.
    • En la página en inglés está el enlace para solicitar la entrada al grupo de Voluntarios de Second Life. Además, se ofrece el nombre y correo-e de un Linden al que consultar cualquier duda.
  2. Pasado un tiempo, y si se cumplen los requisitos mínimos para ser Voluntario, se será admitido al grupo oficial de Apprentice Mentors. Para pasar al grupo oficial de Second Life Mentor, el Apprentice debe seguir un proceso con dos pasos:
    1. Participar, junto con otros Apprentice, en una Sesión de Orientación impartida por un Orientation Coach (esto es, un Mentor Buddy que tiene el rol de dar clases; de los distintos roles de los Mentores se habla más adelante).
    2. Superada esa Sesión de Orientación, tener una Experiencia de Seguimiento (shadowing) con un Apprentice Buddy (esto es, un Mentor Buddy con el rol de hacer este acompañamiento de los nuevos mentores, y que ha sido aprobado como tal al cumplir los requisitos). En los enlaces puede verse amplia información sobre este asunto, que Second Life añadió al Programa de Voluntariado en mayo de 2008.

Recursos generales para Mentores

Recursos básicos in world

  1. Un Mentor debe estar absolutamente familiarizado con el sistema que permite solicitar ayuda a Linden Lab enviando un Tique de Soporte (pulse submit a ticket), tanto para hacerlo él como para ayudar a otros a hacerlo. Puede ensayarse cómo hacerlo sin enviarlo al final.
  2. Un Mentor debe dominar a la perfección cómo mandar un Informe de Abuso (un Abuse Report). Un mentor no es un policía y no tiene por qué ir investigando y persiguiendo a los "malos". Pero como Mentor y como Residente sí que debe avisar de aquellas conductas que van contra las Normas de Second Life y que, por tanto, causan problemas a otros (o a uno mismo), e impiden algo a lo que todo el mundo tiene derecho: disfrutar de Second Life sin ser molestado.
  3. Hay varias Islas de uso exclusivo para Mentores. Tienen espacios para la diversión y el aprendizaje, sandboxes, recursos de aprendizaje, zonas temáticas, objetos útiles, reproducción de una Orientation Island, quioscos de diversos idiomas... Con ciertas normas, es posible construir en ellas. También unos y otros Mentores organizan en ellas distintos eventos. Conocer esas islas y frecuentarlas ayuda a orientar la labor de Mentor.
  4. Son abundantes las localizaciones útiles para Mentores.
  5. Linden Lab destina a algunos de sus empleados a que atiendan in world las necesidades y sugerencias de los Mentores. Se trata del Vteam ("Volunteer Team", Equipo de Voluntariado"). Se puede y se debe acudir a ellos sin problema para cuestiones que sólo ellos pueden solventar o cuando se han agotado los demás recursos buscando una solución. En la isla SLVEC hay un buzón para, entre otras cosas, hacerles sugerencias. Tienen sus propios horarios de oficina.
    • Y aunque no tienen por qué formar parte del VTeam, siempre es bueno saber que hay Lindens que hablan español.
    • Y no se olvide que el GTeam lo componen diversos Linden que atienden in world a los Residentes. Puede ver sus horarios de oficina y los temas que maneja cada uno aquí.
  6. Además de los ya citados grupos oficiales de Mentores, hay otros grupos no oficiales para Mentores -incluyendo alguno en español-, que no es difícil encontrar usando adecuadamente la búsqueda de grupos. Los hay numerosísimos y con una amplia actividad (por ejemplo, Mental Mentors), los hay menos numerosos pero que cubren algunos intereses, los hay que funcionan poco, los hay que no funcionan nada. Cada quien debe irlos investigando y viendo si se adaptan a sus necesidades y a lo que uno mismo pueda aportar.
  7. Entre los recursos, no puede dejar de citarse a las decenas de otros grupos y comunidades que, in world, ofrecen ayuda en general o sobre temas específicos.
    • En un documento como este no es prudente citar ninguno de los varios que, en español, hacen esa tarea con mucha calidad. Pero es bueno conocerlos, pues es mucha la ayuda que pueden prestar. Si tiene dudas sobre este asunto, consulte a algún Mentor Buddy (se habla de ellos más adelante).
  8. En la misma línea del punto anterior, habría que tener en cuenta objetos que pueden ser útiles para la tarea del Mentor. Nuevamente son muchos, y un Buddy puede asesorarle sobre ellos. Pero aquí sí que se puede citar el "Help Kit de eva Nowicka", una gran colección de notecards hechas por gente muy diversa con respuestas a prácticamente todo lo que un Residente se puede plantear en sus primeros meses en SL. Para más información sobre el Help Kit lea este documento y siga sus enlaces.

En la Red: recursos oficiales

  1. Conocer con fluidez la Knowledge Base (Base de Conocimiento) de Second Life es imprescindible. Son decenas las dudas que están claramente contestadas en este recurso. Y el posible problema de que esté en inglés se solventa suficientemente con un traductor en línea (o con algunos de los recursos en español que se citan más abajo).
  2. En general, todo este wiki oficial de Second Life es una gran fuente de conocimiento de múltiples temas y cuestiones.
    • Y recuerde que este wiki tiene una sección especial completamente dedicada al Voluntariado, a la que se accede por el Portal del Voluntariado.
  3. Es preciso estar atentos al ya citado blog del Vteam, pues en él aparecen informaciones, resúmenes, encuestas, y otros recursos que no se publican en otros lugares.
  4. El Voluntariado de Second Life tiene una Lista de Correos donde todos los días se tratan temas diversos, y donde todo el mundo puede hacer sus aportaciones. Evidentemente, es necesario conocer y cumplir sus normas.
  5. El Foro oficial de Second Life es también un espacio donde, con frecuencia, puede encontrarse información valiosa.

En la Red: recursos no oficiales

  1. Es inmenso el mundo de sitios web en inglés no oficiales sobre Second Life: wikis, blogs, foros... Moverse por ellos puede tener el problema del idioma. Pero es algo que no debería dejar de hacerse, pues se termina consiguiendo una lista de unos pocos que se termina visitando con cierta frecuencia, bien porque traten un tema muy concreto o bien porque, al contrario, informen de cuestiones generales. El camino para irse haciendo con esta lista personal es, evidentemente, el uso de Google u otro buscador, simplemente buscando "Second Life".
  2. Y, desde luego, también hay sitios web en español no oficiales, sobre Second Life, sobre todo blogs personales o de comunidades concretas. No faltan algunos foros donde el intercambio de ideas y consultas es constante. Estar atento a unos cuantos de estos sitios es casi imprescindible para un Mentor de idioma español.