Difference between revisions of "Portal de Ayuda"

From Second Life Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (More translated text)
Line 38: Line 38:
:* [[User:Gwyneth_Llewelyn/Beginners_Guide_To_Second_Life|Guía de Gwyneth]] (en), [[User:Tid_Kidd|Guía de Tid]] (en) y [[user:Lum_Pfohl/Newbie_Must_Knows|Guía de Lum]] (en)
:* [[User:Gwyneth_Llewelyn/Beginners_Guide_To_Second_Life|Guía de Gwyneth]] (en), [[User:Tid_Kidd|Guía de Tid]] (en) y [[user:Lum_Pfohl/Newbie_Must_Knows|Guía de Lum]] (en)
<br/>
<br/>
*Usted también puede visitar la [[Help Island Public|Isla de Ayuda Pública]] (en) / [[Orientation Island/es|Isla de Orientación]] (en) o unirse a grupos del [[Resident Help Network Portal|Portal de Redes de Ayuda a Residentes]]
*Usted también puede visitar la [[Help Island Public|Isla de Ayuda Pública]] (en) / [[Orientation Island/es|Isla de Orientación]] (en) o unirse a grupos del [[Resident Help Network Portal|Portal de Redes de Ayuda a Residentes]] (en)
<br/>
<br/>
</div>
</div>


<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Viewers</div>
<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Clientes</div>
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
[[Image:help-portal_viewer.png]]<span style="vertical-align: bottom;">This is about the software you need to start your SL!</span><br/>
[[Image:help-portal_viewer.png]]<span style="vertical-align: bottom;">¡Esta sección es sobre el software que usted necesitará para empezar su SL!</span><br/>
* '''Main viewer : '''
* '''Cliente principal : '''
** [[Release Notes]]
** [[Release Notes|Notas de la versión]] (en)
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Download main viewer]
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Descarga del cliente principal]
* '''Release candidate viewer : '''
* '''Versión candidata a definitiva del cliente : '''
** [[Release_Candidate|Release Candidate]]
** [[Release_Candidate|Versión candidata a definitiva]] (en)
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Download Release Candidate]
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Descarga de la versión candidata a definitiva]
* '''Preview Grid viewer : '''
* '''Cliente del ''Preview Grid'' : '''
** [[Preview_Grid_Common_Questions|Common questions about preview grid]]
** [[Preview_Grid_Common_Questions|Preguntas comunes sobre el ''Preview Grid'']] (en)
** [[Beta_Release_Notes|Release notes for preview grid]]
** [[Beta_Release_Notes|Notas de la versión para el ''Preview Grid'']] (en)
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Download preview grid viewer]
** [http://secondlife.com/support/downloads.php Descarga del cliente del ''Preview Grid'']
* You can also check the '''[[alternate viewers]]''' or download [[old versions]].
* Vea también los '''[[alternate viewers/es|clientes alternativos]]''' (en) o descargue una de las [[old versions|viejas versiones]] (en).
</div>
</div>


<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Creation</div>
<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Creación</div>
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
[[Image:help-portal_creation.png]]<span style="vertical-align: bottom;">The wiki proposes portals dedicated to creation:</span><br/>
[[Image:help-portal_creation.png]]<span style="vertical-align: bottom;">El wiki contiene portales dedicados a la creación:</span><br/>
* '''[[Creation Portal]]''' : Machimina, clothing, building, etc.
* '''[[Creation Portal|Portal de Creación]]''' : ''Machimina'', indumentaria, construcción, etc. (en)
* '''[[LSL Portal]]''' : How to script in SL!
* '''[[LSL Portal/es|Portal de LSL]]''' : ¡Cómo programar en SL!
* '''[[Sculpted_Prims]]''' : The prim's new generation.
* '''[[Sculpted_Prims|''Sculpted Prims'']]''' : La nueva generación de primitivas. (en)
* '''[[Marketing]]''' : Resources for understanding and promoting Second Life and your content.
* '''[[Marketing]]''' : Recursos para entender y promover Second Life y su contenido. (en)
* '''[[Open Source Portal]]''' : Information about getting and using the Second Life source code.
* '''[[Open Source Portal|Portal de Código Abierto]]''' : Información sobre cómo conseguir y usar el código fuente de Second Life. (en)
</div>
</div>


<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Bugs, Abuse Report, DMCA, tickets, etc</div>
<div style="background-color: #a2b4ff; color: black; font-size: 1.2em; font-weight: bold; -moz-border-radius-topleft: 15px; -moz-border-radius-topright: 15px; border: grey 1px solid; border-bottom: 0; text-align:center">Errores, Informes de Abuso, DMCA, tickets, etc</div>
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
<div style="border-left: 1px grey solid; border-right: 1px grey solid; border-bottom: 1px grey solid; padding: 5px 5px 5px 5px; background-color: white; margin-bottom: 10px; -moz-border-radius-bottomleft: 10px; -moz-border-radius-bottomright: 10px; ">
[[Image:help-portal_bug.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''About bugs reporting in JIRA :'''</span><br/>
[[Image:help-portal_bug.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''Acerca de errores incluidos en el JIRA :'''</span><br/>
:* How to report bugs in the JIRA :  
:* Cómo notificar errores en el JIRA :  
:**[[Bug Reporting 101]], [[Debug Help]] & [[Issue tracker]]
:**[[Bug Reporting 101/es|Nociones básicas sobre notificar errores]], [[Debug Help/es|Ayudar en la depuración]] (en) y [[Issue tracker/es|Seguimiento de incidencias]]
:**If you have any problems with your inventory, check the [[Inventory Recovery Steps]]
:**Si usted tiene cualquier problema con su inventario, vea los [[Inventory Recovery Steps/es|Pasos de Recuperación del Inventario]]
:* You can also check :
:* También puede visitar :
:** [[:Category:Bug_Fixes|Bug Fixes]]
:** [[:Category:Bug_Fixes|Corrección de Errores]] (en)
:** [[User:Lum_Pfohl/Troubleshooting|Lum's guidelines]]
:** [[User:Lum_Pfohl/Troubleshooting|Consejos de Lum]]
:* Go to [http://jira.secondlife.com JIRA]
:* Entre al [http://jira.secondlife.com JIRA]
[[Image:help-portal_support.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''Linden Lab Support:'''</span><br/>
[[Image:help-portal_support.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''Soporte de Linden Lab:'''</span><br/>
:* [[Solution_Provider_Support|Information about Linden Lab Support]]
:* [[Solution_Provider_Support|Información sobre el Soporte de Linden Lab]]
:* [[Help:When_and_how_to_file_an_Abuse_Report|How to file an Abuse Report]]
:* [[Help:When_and_how_to_file_an_Abuse_Report/es|Cómo enviar un Informe de Abuso]]
:* Go to [http://www.secondlife.com/support Support]
:* Entre al [http://www.secondlife.com/support Soporte]
[[Image:help-portal_trademark.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''Trademark & Copyright:'''</span><br/>
[[Image:help-portal_trademark.png]]<span style="vertical-align: bottom;"> '''Marcas Registradas y Derechos de autor:'''</span><br/>
:* [[Help:Trademarks and Copyright in Second Life|Guidelines about Trademarks and Copyright]]
:* [[Help:Trademarks and Copyright in Second Life|Pautas sobre las Marcas Registradas y Derechos de autor]] (en)
:* [http://secondlife.com/corporate/brand/trademark Guidelines for Using Linden Lab's Trademarks]
:* [http://secondlife.com/corporate/brand/trademark Pautas para el uso de las Marcas Registradas de Linden Labs]
:* [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Information about DMCA]
:* [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Información sobre la DMCA]
</div>
</div>



Revision as of 11:08, 28 September 2008


Esta página está pendiente de ser traducida al español.

Al no estar reflejada en la página del Proyecto de Traducción del wiki, es importante que si usted empieza a traducirla lo indique aquí para evitar que otro usuario realice un trabajo baldío:

En traducción:


Una vez traducida la página, por favor, borre este texto.
Help-Portal-Head.png El propósito de este portal es reunir toda la información destinada a ayudar a los Residentes.
¡Por favor, añada los recursos que usted encuentre útiles!

Puede indicar sus dudas, recordatorios o sugerencias sobre este portal y su contenido en el buzón de sugerencias.
Para vencer sus dudas sobre el wiki, lea Mitos del wiki.

Primeros pasos en Second Life

¿Es usted nuevo en Second Life (SL)? ¿Quiere aprender lo elemental de SL? ¡Esta sección es para usted!
Help-portal what.png ¿Second Life? ¿Qué es?

Help-portal beginner.png Guías para Novatos, hay varias Guías disponibles:



Clientes

Help-portal viewer.png¡Esta sección es sobre el software que usted necesitará para empezar su SL!

Creación

Help-portal creation.pngEl wiki contiene portales dedicados a la creación:

Errores, Informes de Abuso, DMCA, tickets, etc

Help-portal bug.png Acerca de errores incluidos en el JIRA :

Help-portal support.png Soporte de Linden Lab:

Help-portal trademark.png Marcas Registradas y Derechos de autor:

Other subjects

Help-portal other-subjects.png

  • Dazzle : Information about the latest SL viewer !
  • Havok4 : All you want to know about the new physics engine !
  • Mono : Mono is coming...
  • WindLight : The new atmospheric lighting and rendering system
  • Open Grid Public Beta : The open grid public beta has been launched
Wiki

Help-portal wiki.png

Linden Lab
Advanced Help

This section contains advanced help for Residents about avatars, objects, navigation, communication, community etc.
Help-portal tutorials.pngTutorials:

Help-portal Com-Social.pngAvatars (appareance, gesture, etc):

Help-portal creation.png Objects (build, inventory, etc):

Help-portal multimedia.png Multimedia (voice, audio/video stream, sound, etc):

Help-portal communication.png Communication (chat, IM, etc.):

Help-portal Com-Social.png Community/Social (group, SLetiquette, events, etc):

Help-portal navigation.png Navigation (map, SLURL, movement, etc):

Help-portal lands.png Lands (land, sims & estate):

Help-portal viewer.png Viewers (preference, menu, etc):

Help-portal hardware.pngHardware:

Help-portal about.png Miscellaneous information (Combat, $L, etc):


Traducción del Portal del Ayuda de Second Life al Español

Hay muchos artículos que siguen estando en inglés. Los enlaces a dichos artículos se han marcado con el sufijo (en). Si desea contribuir en la traducción del Portal y páginas relacionadas, elija una de estas páginas y siga las pautas indicadas en el enlace del Proyecto. Una vez traducida la página, modifique el enlace correspondiente y borre la marca (en).

Se ha creado una categoría para visualizar las páginas que están en proceso o a las que ya se les ha creado una subpágina pero no se ha empezado la traducción. Puede consultarla aquí y seguir sus instrucciones sobre los procesos a seguir si desea colaborar en su traducción

Los enlaces a páginas de categorías o a sitios externos son siempre en inglés y no se han marcado. Por razones obvias, no resulta factible la traducción de la mayoría de estos enlaces.

Para más información, consulte las actividades que se están realizando sobre la traducción del wiki de Second Life